Start a party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Start a party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начать партию
Translate

- start [noun]

noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

  • start to take effect - начинают вступать в силу

  • marked the start - ознаменовало начало

  • during plant start up - во время установки запуска

  • foot-pedal start - старт для ног педали

  • start a cooperation - начать сотрудничество

  • will start operating - начнет работать

  • season start - начало сезона

  • to make a fresh start - чтобы начать новую жизнь

  • please start - пожалуйста начните

  • for a good start to the day - для хорошего начала дня

  • Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset

    Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end

    Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный



I thought I'd start saving some money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что начну копить понемногу деньги.

It turns out, when you eat together, you start planning more activities together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения.

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

Please, can I visit you at party headquarters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, можно посетить штаб партии?

Let's start with media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начну со СМИ.

To do that, we need to start putting people first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нам необходимо основное внимание уделять людям.

We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку.

Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка.

We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.

Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем.

I attended the Socialist Party the party conference in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присутствовал на съезде партии для социалистической партии в Нью-Йорке.

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

She said she's stopping by before she goes to her St. Patrick's Day party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала, что заглянет до того, как пойдет на вечер в честь дня Святого Патрика.

I thought I'd make a start on the quarterly accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут подумала, начну-ка я квартальный отчёт.

You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку.

You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше.

So you can smoke and flirt with everybody at the bloody party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ты могла курить и флиртовать со всеми подряд на этой вечеринке.

We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения.

The Committee is concerned about the incidence of child labour in the State party, particularly in the solid waste removal industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает озабоченность в связи со случаями детского труда в государстве-участнике, в частности на предприятиях по удалению твердых отходов.

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

The Working Party decided to await the outcome of the consultations among Denmark, Germany and Sweden on realignment of AGC railway lines between these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила подождать завершения консультаций между Данией, Германией и Швецией относительно корректировки маршрутов перевозок по железнодорожным линиям СМЖЛ между этими странами.

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

Problems were inherent in the financing of peace-keeping, especially in the start-up phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансированию операций по поддержанию мира, особенно на их начальных этапах, свойственны определенные трудности.

Johnny Martin would return to his railroad job... and then start a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни Мартин продолжил работу на железной дороге... а затем организовал строительную фирму.

When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся.

They had plenty of booze, they'd wired up some party lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было много выпивки, они зажгли свет.

Specifies the application to start when the debugging of a project begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта.

Since the party leader, Pauline Hansen, had recently stood for election, she must have had an election manifesto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку лидер партии Паулина Хансен недавно выдвигала свою кандидатуру на выборах, у неё должны иметься программные документы в связи с выборами.

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

I start flashing my badge, they'll scatter like rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы.

The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта.

The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове.

Let's start with two milligrams of Versed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай с ним начнем с двух миллиграмм Версета.

When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию.

Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве.

Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах.

A staff member arranged a contract for a third party to discharge existing claims by the third party against the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник организовал подписание контракта с третьей стороной в счет удовлетворения претензий этой третьей стороны к Организации.

Don't buy the white couch until they start making white dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый.

My sugar-blasted purpleberries are triple-soaked in maple-flavored syrup to start your day with purple power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои засахаренные калликарпы трижды обмакиваются в сиропе со вкусом клена, чтобы вы начали день с фиолетовой энергии.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

I baked a fresh batch of cookies for your slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника.

You can't expect her to go to a slumber party every weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли она могла шляться с подружками по выходным.

Okay. Well, I guess we're having a slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой.

Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China’s will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая.

By default, the start date is set to two weeks before yesterday’s date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию в качестве даты начала задается дата за две недели до текущей даты.

Connor helped run Russian publicly traded internet company Mail.Ru Group as president of the start-up between 1999 and 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннор помогал руководить российской публичной интернет-компанией Mail.Ru Group, будучи ее президентом в период становления фирмы с 1999 по 2001 год.

I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение.

She explained to him why she was late for his party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ему объяснила, почему опоздала на его вечеринку.

Paul can do far more good stretching the Republican Party’s ideological straitjacket than he will ever do wearing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол принесет гораздо больше пользы, если растянет смирительную рубашку республиканской идеологии, чем если он наденет ее на себя.

All grumbled and some threatened to get out of grain and start growing vegetables or fibers or something that brought Hong Kong dollars-and Prof smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бурчали, угрожали перестать выращивать зерно и перейти на овощи, или волокнистые культуры, или на что-то еще, что будут покупать у них и гонконгские... Проф ухмылялся.

Well...whatever Oxe was peddling, by way of a fantasy, it couldn't start to compare with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... независимо от того, что Oкс пошел вразнос, посредством своих фантазии, он не смог конкурировать с одним фактом.

No, hardly. I wasl invited to go to the Geiss house for a premiere party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, сначала надо зайти на раут к Гайссам.

But the party continued annoyed and exasperated, constantly returning to the question of the extras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, тем не менее, все были сердиты и раздосадованы. Разговор все время возвращался к злосчастным добавлениям.

This list of people had all been at the party last night and they were all now dead or heading there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬се эти люди были на вечеринке той ночью все они были в той или иной степени мертвы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start a party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start a party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, a, party , а также произношение и транскрипцию к «start a party». Также, к фразе «start a party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information