Starvation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Starvation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
голодание
Translate
амер. |stɑːrˈveɪʃn| американское произношение слова
брит. |stɑːˈveɪʃn| британское произношение слова

  • starvation [stɑːˈveɪʃn] сущ
    1. голодм, голодухаж, Голодоморм
      (hunger)
      • mass starvation – массовый голод
    2. голодная смерть
      (hungry death)
    3. голоданиеср, полное голодание
      (fasting)
      • period of starvation – период голодания
    4. истощениеср
      (exhaustion)
    5. голодовкаж
      (hunger strike)
  • starvation [stɑːˈveɪʃn] прил
    1. голодный
      (hungry)
      • starvation diet – голодная диета

noun
голодhunger, famine, starvation, dearth, famishment
голоданиеstarvation, hunger, famine, famishment
голодная смертьstarvation
истощениеdepletion, exhaustion, attrition, emaciation, starvation, debilitation
голодовкаstarvation, hunger-strike

  • starvation сущ
    • famine · hunger · fasting · dearth

noun

  • extreme hunger, lack of food, famine, undernourishment, malnourishment, fasting, deprivation of food, death from lack of food
  • starving
  • famishment

oversupply, abundance, fullness, achieve, full, affluence, opulence, execute, glut, profusion, attending, behold, consumption, cornucopia, flood, nurture, plethora, eating habits, endless wealth, excessiveness, fat, have, inestimable wealth, inordinateness, morbid obesity

Starvation suffering or death caused by hunger.



There is no food to be had anywhere, and Sinbad's companions die of starvation until only he is left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде нет еды, и товарищи Синдбада умирают от голода, пока не останется только он один.

Disease and starvation claimed more Japanese lives than combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни и голод унесли больше жизней японцев, чем боевые действия.

Had his boat been afloat at the time, he believed he would have tried to steal away, taking his chances of a long chase down the river and of starvation at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его баркас был на воде, Браун, кажется, попытался бы улизнуть, рискнул бы подвергнуться преследованию на реке или умереть голодной смертью на море.

There was also a disastrous famine in Bengal which may ultimately have led to 3 million deaths through starvation, disease and exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Бенгалии был ужасный голод, который, возможно, в конечном итоге привел к 3 миллионам смертей от голода, болезней и облучения.

Starvation is normally caused by deadlock in that it causes a process to freeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодание обычно вызывается тупиком в том смысле, что оно приводит к замораживанию процесса.

Or are we dealing with accidental brain starvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или эти отдельные случаи голодания мозга?

While filament formation in subpopulations can occur during starvation or at suboptimal growth conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом образование нитей в субпопуляциях может происходить во время голодания или при неоптимальных условиях роста.

Individuals who are food secure do not live in hunger or fear of starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, обеспеченные пищей, не живут в голоде или страхе перед голодом.

We've ended war, and now it's time to end starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перестали воевать, а сейчас пора прекратить голодать.

Starvation-level food rationing was eased by new vegetable gardens that covered most open ground in the city by 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормирование продовольствия на уровне голода было облегчено новыми огородами, которые к 1942 году покрывали большую часть открытой земли в городе.

The inhabitants must migrate, hibernate or face months of near-starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитатели должны мигрировать, зимовать, или столкнуться с месяцами голодания.

While in Aleppo, he witnessed thousands die of exposure and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Алеппо, он стал свидетелем того, как тысячи людей умирали от холода и голода.

Starvation stared me in the face, when I saw in a newspaper an advertisement addressed to me by Mr. Van Brandt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод угрожал мне, когда я увидела в газете объявление, адресованное мне Ван Брандтом.

To avoid starvation of civilians, permission was given for Red Cross parcels to be sent to the islands during the winter of 1944–45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать голода среди мирного населения, было дано разрешение на отправку посылок Красного Креста на острова зимой 1944-1945 годов.

Ten days after the crash, facing starvation and death, the remaining survivors mutually agreed that if they died, the others could use their bodies for sustenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять дней после катастрофы, столкнувшись с голодом и смертью, оставшиеся в живых согласились, что если они умрут, то остальные смогут использовать их тела для пропитания.

No deaths from starvation were reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких сообщений о смерти от голода не поступало.

The debris can also accumulate in the animal's gut, and give them a false sense of fullness which would also result in starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусор также может накапливаться в кишечнике животного и давать ему ложное ощущение сытости, что также приведет к голоданию.

All five died on the return journey from the Pole, through a combination of starvation and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пятеро умерли на обратном пути с полюса от голода и холода.

Faced with starvation and death, those still alive agreed that should they die, the others might consume their bodies in order to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с голодом и смертью, те, кто еще был жив, согласились, что если они умрут, то другие могут поглотить их тела, чтобы жить.

Food stores and livestock were destroyed so that anyone surviving the initial massacre would succumb to starvation over the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольственные склады и домашний скот были уничтожены, так что любой, кто выживет после первой резни, умрет от голода в течение зимы.

If persecution and starvation did not occur, there would be no reason to consider these acts virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не было гонений и голода, то не было бы причин считать эти деяния добродетельными.

Hood released his Starvation 3 mixtape on January 17, 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худ выпустил свой микстейп Starvation 3 17 января 2014 года.

This occurs naturally when atrophy takes place, or during periods of starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит естественным образом, когда происходит атрофия или в периоды голодания.

She still hadn't recovered from her near-starvation there, and here she was trying to heal him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она все еще не восстановилась от истощения, а теперь ей приходится лечить его.

Even the briefest period of oil starvation is usually fatal to this engine design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самый короткий период масляного голодания обычно является фатальным для этой конструкции двигателя.

Deaths from starvation were reduced by improvements to famine relief mechanisms after the British left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность от голода уменьшилась благодаря усовершенствованию механизмов помощи голодающим после ухода британцев.

Feeney finds his mother has died of starvation and his brother has been hanged, having stabbed a bailiff during his family's eviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фини обнаруживает, что его мать умерла от голода, а его брат был повешен, ударив ножом судебного пристава во время выселения его семьи.

More than a million Armenians were exterminated through direct killing, starvation, torture, and forced death marches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая этой властью, он ревностно преследовал тех, кого подозревал либо в публичном распространении порнографии, либо в коммерческом мошенничестве.

Stefansson likens this to rabbit starvation, which he explains somewhat as in the above quoted observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефанссон сравнивает это с голоданием кроликов, которое он объясняет так же, как и в приведенном выше наблюдении.

Why, of downright starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С голоду он умер!

Widespread starvation and malnutrition first compromised immune systems, and reduced resistance to disease led to death by opportunistic infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространенное голодание и недоедание сначала подорвали иммунную систему, а снижение сопротивляемости болезням привело к смерти от оппортунистических инфекций.

which means you must die of starvation today, the same day Godel died

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы должны умереть сегодня от истощения. В день, когда умер и Гёдель.

Because of these processes, blood glucose levels remain relatively stable during prolonged starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим процессам уровень глюкозы в крови остается относительно стабильным при длительном голодании.

Not all deaths during the Great Leap were from starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все смерти во время Великого скачка были вызваны голодом.

Famine and starvation were common and frequently occasioned desperate pleas for supplies from Louisbourg, Québec and even France itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод был обычным явлением и часто вызывал отчаянные просьбы о поставках из Луисбурга, Квебека и даже самой Франции.

This ought not, however, to be taken as an indication that capacity to work, study and learn will not be affected by starvation or intensive dieting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не следует воспринимать как указание на то, что способность работать, учиться и учиться не будет зависеть от голода или интенсивного питания.

The brain also uses glucose during starvation, but most of the body’s glucose is allocated to the skeletal muscles and red blood cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг также использует глюкозу во время голодания, но большая часть глюкозы тела выделяется скелетным мышцам и эритроцитам.

And if their only ailment is starvation, we'll ensure that they're fed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если их единственная болезнь - недоедание, мы проследим, чтобы их накормили.

If the recruit failed, they would be left inside to die, either from thirst, starvation, suffocation, or suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новобранец потерпит неудачу, их оставят внутри умирать от жажды, голода, удушья или самоубийства.

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

On 1 September, aid agencies and NGOs called for aid to be given to Niger as 7,000,000 faced starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 сентября учреждения по оказанию помощи и НПО призвали оказать помощь Нигеру, поскольку 7 000 000 человек столкнулись с голодом.

As a final indicator of hunger, we analyse its most extreme form: starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предельного показателя голода мы рассматриваем его экстремальное проявление - голодное истощение.

The Royal Navy's starvation blockade of Germany was illegal under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодная блокада Германии Королевским флотом была незаконной по международному праву.

He draws attention to phenomena such as dying before adulthood, starvation, diseases, parasites, infanticide, predation and being eaten alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращает внимание на такие явления, как смерть до наступления совершеннолетия, голод, болезни, паразиты, детоубийство, хищничество и поедание заживо.

More people suffered in the rural areas due to starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше людей пострадало в сельской местности из-за голода.

Diarrhoea, starvation, gastroenteritis, malnutrition and respiratory diseases kill and sicken many children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея, голод, гастроэнтерит, недоедание и респираторные заболевания убивают и тошнят многих детей.

During the Famine of 1932–33 it's estimated that 7.8–11 million people died from starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время голода 1932-33 годов, по оценкам, от голода умерло 7,8–11 миллионов человек.

Some sources claim there were several legislative acts adopted in order to force starvation in the Ukrainian SSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники утверждают, что было принято несколько законодательных актов, направленных на то, чтобы принудить Украинскую ССР к голоду.

Many of the beasts of burden belonging to the Armenians die of starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вьючные животные, принадлежащие армянам, умирают от голода.

The Japanese had stretched too far and were unable to supply their forward bases—many soldiers died of starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку игральные карты были одними из первых объектов, напечатанных с использованием блоков, я думаю, что это уместно где-то включить.

Save siege, starvation and the certain annihilation of my army?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держать осаду, голод и, наконец, полное уничтожение моей армии?

8,000,000 were said to be near starvation by both organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе организации утверждали, что 8 000 000 человек находятся на грани голодной смерти.

This mechanism predominates during catabolysis, rising as fasting and starvation increase in severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот механизм преобладает во время катаболизма, усиливаясь по мере нарастания тяжести голодания и голодания.

The autopsy showed that he had died of a combination of starvation and hypothermia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие показало, что он умер от сочетания голода и переохлаждения.

Do not despise the thief, if he steals to satisfy his starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.

The peasants were shut up in their hovels, and only a few of the most hardy ventured forth to seize the animals whom starvation had forced from their hiding-places to seek for prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне наглухо заперлись в своих домишках, и лишь немногие показывались наружу, чтобы ловить животных, которых голод выгонял на поиски добычи.

Last stop between me and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя остановка между мной и истощением.

Deaths by starvation had peaked by November 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность от голода достигла своего пика к ноябрю 1943 года.



0You have only looked at
% of the information