State of agitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State of agitation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
состояние возбуждения
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- agitation [noun]

noun: агитация, перемешивание, волнение, возбуждение, ажитация, беспокойство, взбалтывание, смятение, тревога, размешивание

  • blower-agitation - воздуходувка с перемешиванием

  • thorough agitation - тщательное перемешивание

  • agitation meeting - агитационное собрание

  • atmospheric agitation - атмосферное возмущение

  • axial agitation - перемешивание вращением вокруг собственной оси

  • feverish agitation - лихорадочное волнение

  • nervous agitation - нервное возбуждение

  • political agitation - политическая агитация

  • mechanical agitation - механическое перемешивание

  • vigorous agitation - интенсивное перемешивание

  • Синонимы к agitation: ferment, tempestuousness, fermentation, unrest, upheaval, turmoil, hullabaloo, excitement

    Антонимы к agitation: calmness, tranquility

    Значение agitation: a state of anxiety or nervous excitement.


fluster, tizzy, state


He told me he that he was unable to fix my shoe immediately and was altogether in a state of some agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал мне, что не может починить мою обувь прямо сейчас. И он вообще был в состоянии сильного волнения.

She told Mrs. Macphail that the missionary had not slept at all; he had passed the night in a state of frightful agitation and at five had got up and gone out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала миссис Макфейл, что миссионер всю ночь не сомкнул глаз и был страшно возбужден, а в пять часов встал и ушел из дому.

The name of my unfortunate and murdered friend was an agitation too great to be endured in my weak state; I shed tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание о моем несчастном убитом друге так меня взволновало, что при моей слабости я не смог сдержаться и заплакал.

The sight of tears threw him into a state of nervous agitation, and he utterly lost all power of reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид слез приводил его в растерянное состояние, и он терял совершенно способность соображения.

After a few preliminary questions, Zeb is invited to give his version of the strange circumstances, which, have been keeping the Settlement in a state of unwonted agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких предварительных вопросов свидетелю предлагают дать показания по поводу странных обстоятельств, которые взволновали всю округу.

Everything was in a state of agitation there, without any interruption, however, of the regular work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там все волновалось, но работа из-за этого не останавливалась.

Never! she kept repeating in a state of inexplicable agitation, Never!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни за что! - твердила она в каком-то безотчетном волнении, - ни за что!

The man came running back with one of his comrades in a state of some agitation and spoke to the dragoman in Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но слуга примчался назад с одним из своих товарищей и взволнованно заговорил с драгоманом по-арабски.

Edwan arrived back at the tunnels under the warehouse in a state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В туннель под пакгаузом Эдван вернулся в крайнем возбуждении.

He was in a state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в состоянии агитации.

I mean, if the wesen were kept alive in a heightened state of fear or agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существо оставалось в живых в состоянии повышенного страха или волнения.

His current state of agitation requires a certain delicacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нынешнее состояние требует особой деликатности.

I'm actually fine with the way things are, that I'm in a constant state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня правда устраивает то, как всё обстоит, что я в постоянном состоянии смятения.

The strike was followed by agitations in other parts of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За забастовкой последовали волнения и в других частях штата.

It first happened when you were in a state Of heightened agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые это проявилось, когда ты была в состоянии повышенного возбуждения.

In the midst, however, of all this extraordinary affection for Lantier, Gervaise lived in a state of great agitation for the first few weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всеобщее благоволение к Лантье, Жервеза первое время испытывала постоянную тревогу.

In fact he was in a state of agitation for a whole month, but I am convinced that in the secret recesses of his heart he was enormously flattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно.

He was already in a state of keen sensitiveness and hardly allayed agitation on the subject of ties in the past, and his presentiments were not agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настороженно и с большим волнением слушал об этих относящихся к прошлому узах и был полон недобрых предчувствий.

Since his illness he lives in a state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как он заболел, он живет в состоянии чрезмерного возбуждения.

Towards the end of the race everyone was in a state of agitation, which was intensified by the fact that the Tsar was displeased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу скачек все были в волнении, которое еще более увеличилось тем, что государь был недоволен.

This time he felt miserable but determined, while she was in a state of agitation which could not be hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз глубоко удрученный Уилл был, однако, полон решимости, зато Доротея не могла скрыть волнения.

Your hippocampus is in a state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш гиппокамп в состоянии возбуждения.

But, in spite of that, the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на то, мать всю эту зиму находилась в страшном беспокойстве и волнении.

She is repeatedly called before the officer, and always returns in a heightened state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее постоянно вызывают к офицеру, и она всегда возвращается в состоянии повышенного возбуждения.

Emotion: Agitation or disturbance of mind vehement or excited mental state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоция - возбуждение или расстройство сознания, страстное или напряжённое состояние разума.

My attention was immediately attracted towards Mr and Mrs Mercado, who were both of them clearly in a state of great agitation and unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание оба они пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги.

As the significance of M. Bouc's words became plain to him, Pierre Michel flew into a violent state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда до Пьера Мишеля дошел смысл слов мсье Бука, он пришел в неописуемое волнение.

And so, it was in a state of agitation that George Sr. Arrived for his doctor's appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прибывая в растрепанных чувствах, Джордж старший явился на прием к врачу.

That proposal, unexpectedly, roused Linton from his lethargy, and threw him into a strange state of agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова неожиданно пробудили Линтона от его летаргии и вызвали в нем странное оживление.

But everyone seems in a state of agitation, which, I believe, is characteristic of the preparations for a fete in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кажется, что все находятся в возбужденном состоянии, которое, я полагаю, является характерным при подготовке к празднику в Англии.

Because I'm just offended as being put in a box as a coastal elite as someone in Middle America is as being considered a flyover state and not listened to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что меня так же оскорбляет ярлык прибрежная элита, как кого-то в центре страны считать себя жителем забытого и незначимого штата.

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ройал Мьюс (Королевские конюшни) на Buckingham Palace Road, место работы тренеров и лошадей используются на всех торжественных случаях и открыты для общественности в среду и четверг.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

Don't your bosses at the Ministry of State Security have anything better for you to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое начальство из Министерства государственной безопасности не нашло для тебя работы получше?

They came out and seized an area of land on the coast of Texas, the province of Mexico adjacent to this State of Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они захватили территорию на побережье Техаса, мексиканской провинции, граничащей со штатом Луизиана.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

The latter State will thus be at an advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это последнее государство окажется в привилегированном положении...

The Covenant does not recognize the right of aliens to enter or reside in the territory of a State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакте не признается право иностранцев въезжать на территорию государства-участника или проживать на ней.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

The risk of non-State actors acquiring radioactive materials and dispersing them using conventional explosives was real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск приобретения радиоактивных материалов негосударственными субъектами и их рассеивания с использованием традиционных взрывчатых веществ выглядит вполне реальным.

A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.

Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях.

The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов.

The Committee encourages the State party to continue training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет призывает государство-участник продолжать проводить подготовку по вопросам, связанным с Факультативным протоколом, всех членов военного и гражданского персонала вооруженных сил.

Though Trump has not ruled out the two-state solution – the approach endorsed by the United Nations – he may have put the final nail in its coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Трамп не исключил решение о двух государствах – подход, одобренный Организацией Объединенных Наций, – возможно, он забил последний гвоздь в его гроб.

Science presentations in aristocratic circles also diminished when scientists came to be increasingly sponsored by the state rather than aristocratic patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные представления в аристократических кругах также пошли на убыль, когда ученых стало в большей мере финансировать государство, а не знатные меценаты.

If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент.

The “Roscosmos State Corporation for Space Activities” took charge of the country’s space program and regulations in January 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная корпорация по космической деятельности «Роскосмос» начала руководить российской космической программой в январе 2016 года.

State Department Official Accuses Russia and China Of Vying For Greater Internet Control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдеп США обвиняет Россию и Китай в попытках усилить контроль в интернете

We’ve confirmed that corrective action has resolved the underlying problem and the service has been restored to a healthy state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убедились, что проблема была решена, а работоспособность службы восстановлена.

Palestinian President Mahmoud Abbas formally asked the U.N. Security Council Friday to recognize a Palestinian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу палестинский президент Махмуд Аббас (Mahmoud Abbas) формально запросил Совет Безопасности ООН признать Палестину.

I approached with an irrepressible feeling of agitation; not knowing how she might receive me when I spoke to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неодолимое смятение овладело мной, я не знал, как она примет то, что я заговариваю с ней.

The Rogers was caught from this side of the house and the agitation it was reigning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем рядом с домом схватили Роджера. Там полно людей.

Once more I waited, this time in considerably greater agitation than before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ожидание давалось мне с трудом - я был возбужден гораздо сильнее, чем раньше.

Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением.

Each time he had pulled a twig he had communicated a slight agitation to the tree-an imperceptible agitation, so far as he was concerned, but an agitation sufficient to bring about the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда человек выдергивал хворост из кустов, ель слегка сотрясалась - едва заметно для него, но достаточно сильно, чтобы вызвать катастрофу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state of agitation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state of agitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, of, agitation , а также произношение и транскрипцию к «state of agitation». Также, к фразе «state of agitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information