Statement of account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
opening (statement) - вступительная речь)
policy statement - заявление о политике
explicit statement of the problem - ясное изложение проблемы
corporate statement - корпоративный отчет
colored statement - малоправдоподобное заявление
counseling statement - выговор
stun route statement - инструкция маршрута stun
problem statement - постановка задачи
unequivocal statement - недвусмысленное заявление
monthly statement - Ежемесячный отчет
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
form an opinion of - сформировать мнение о
export of goods - экспорт товаров
fulfillment of prophecy - исполнение пророчества
japan standards of cosmetic ingredients - Стандарты Японии по косметическим ингредиентам
date of sailing - дата отхода
association of local authorities - ассоциация местных органов самоуправления
art museum of western virginia - Музей искусства Западной Вирджинии
aspects of intellectual property - аспекты интеллектуальной собственности
results of scientific investigations - результаты научных исследований
short of time - нехватка времени
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
adjective: бухгалтерский
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
deposit account - депозитный счет
installment savings account - сберегательный счет для оплаты в рассрочку
account balance - сальдо счета
money market deposit account - депозитный счет денежного рынка
wages account details - реквизиты счета заработной платы
contesting account suspension page - страница аккаунтов, ожидающих восстановления
realization account - счет реализации
daily interest account - ежедневный расчет процентов
contributory pension account details - реквизиты счета взносов в пенсионный фонд
clearance account - расчетный счет
Синонимы к account: statement, view, tale, impression, narration, description, delineation, log, narrative, record
Антонимы к account: ignore, disregard, neglect
Значение account: a report or description of an event or experience.
account statement, bank statement, account status, statement, declaration, reporting, claim, announcement, comment, quote, declaring, proclamation, assertion, allegation, pronouncement, stating, testimony, confession, account, financials, bank account
In the Ending balance field, you can enter the balance of the bank account as it appears on the bank statement. |
В поле Конечное сальдо введите сальдо банковского счета, которое отображается в банковской выписке. |
This, according to a People’s Bank statement, “would also help enhance the role of the SDR as a unit of account.” |
Решение публиковать данные о золотовалютных резервах в СПЗ, по утверждению Народного банка, «поможет укрепить роль СПЗ как расчетной единицы». |
The following evening there came by the last post the statement of his account. |
На следующий день к вечеру он получил выписку из своего счета. |
If that's an accurate account of your statement, Please sign it. |
Если вы не хотите уточнить или дополнить ваши показания, то, пожалуйста, подпишите. |
PayPal stated that the account was frozen due to doubts of the legality of encryption, statements that opponents said were unfounded. |
PayPal заявила, что счет был заморожен из-за сомнений в законности шифрования, заявления которых оппоненты назвали необоснованными. |
It should be clear from my written comments of April and May 2004, that he didn't base his written account based upon my written statements prior to his article. |
Из моих письменных комментариев в апреле и мае 2004 года должно быть ясно, что он не основывал свой письменный отчет на моих письменных заявлениях до его статьи. |
Why not just tag participants in a discussion with a statement about the amount of edits they have, or how old their account is? |
Почему бы просто не отметить участников дискуссии заявлением о количестве внесенных ими правок или о том, сколько лет их учетной записи? |
In this case, commonsense statements are statements that are so crucial to keeping the account coherent that they are all but impossible to deny. |
В этом случае утверждения здравого смысла-это утверждения, которые настолько важны для поддержания связности отчета, что их практически невозможно отрицать. |
The media issued a statement that Arquette planned to communicate with fans exclusively through her Twitter account in the future. |
СМИ распространили заявление о том, что в будущем Аркетт планирует общаться с поклонниками исключительно через свой твиттер-аккаунт. |
This is done by crediting a revenue account on the profit and loss statement and debiting a WIP - sales value account. |
Это реализуется за счет кредитования счета выручки в отчете о прибылях и убытках и дебетования счета НЗП - сумма реализации. |
However, in a democracy, it was also necessary that those who made libellous statements be brought to account. |
Однако в условиях демократии необходимо также призывать к ответу тех, кто распространяет клеветнические заявления. |
Prisoners are allowed to make a plain statement of their state of health but must on no account make complaints or comments upon their general condition. |
Заключенным разрешается сообщать посетителям о состоянии своего здоровья, но жалобы и замечания касательно распорядка не допускаются ни под каким видом. |
Prosecutors allege that Bongiorno used a computer program specially designed to backdate trades and manipulate account statements. |
Прокуроры утверждают, что Бонджорно использовал компьютерную программу, специально разработанную для регистрации сделок задним числом и манипулирования выписками по счетам. |
Please take into account that electronic (on line) bills or statements are not acceptable. |
Пожалуйста, примите во внимание, что электронные (он-лайн) счета или выписки не принимаются. |
(ii) Account Statement: a report presenting the account's balance and statement at a given point of time. |
(II) Выписка по счету: отчет о балансе счета и выписка на данный момент времени. |
The Profit and Loss Statement is an expansion of the Retained Earnings Account. |
Отчет о прибылях и убытках представляет собой расширение счета нераспределенной прибыли. |
The change in the bad debt provision from year to year is posted to the bad debt expense account in the income statement. |
Изменение резерва по безнадежным долгам из года в год отражается на счете расходов по безнадежным долгам в отчете о прибылях и убытках. |
At present, these obligations are not brought to account but reported in the notes to the financial statements. |
В настоящее время эти обязательства не проводятся по счетам, но информация об этом включается в примечания к финансовым ведомостям. |
So after that she behaved pretty well, only one time she asked to see a statement of the bank account. |
Так что после этого она заметно посмирнела, раз только как-то захотела посмотреть книжку с банковским счетом. |
Your latest effort was to insert into the account a statement, not found in the original source, that Col. |
Ваша последняя попытка состояла в том, чтобы вставить в счет заявление, не найденное в первоначальном источнике, что кол. |
Now, sir, directing your attention to the document in your hand, is that also an account statement? |
Сэр, а этот документ что у вас руке, тоже выписка по счёту? |
I got a bank account statement. |
Нашла выписку с банковского счета. |
At the end of each trading day, at 00:00 GMT, traders can see from their account statement if they were charged or received the rollover fee. |
В конце каждого торгового дня, в 00:00 по Гринвичу, трейдеры видят в отчете о состоянии счета, должны ли они заплатить за роловер или получить за него деньги. |
Мне нужны все счета, все бухгалтерские отчеты. % |
|
Edits, statements, or other contributions made from this account are my own, and may not reflect the views of the Foundation. |
Правки, выписки или другие взносы, сделанные с этого счета, являются моими собственными и могут не отражать мнения Фонда. |
There were even photographs and account statements in the folder. |
В папке были даже фотографии и выписки из бухгалтерских книг. |
Mini-statement may be received in any ATM and contains the information on your account. |
Мини-выписка может быть получена в любом банкомате и содержит информацию о Вашем счете. |
The meeting, conducted in Russian and English, produced a detailed account of the discussions, a statement addressed to the World Conference and recommendations for the NGO Forum. |
В ходе совещания, проводившегося на русском и английском языках, были подготовлены подробный отчет о состоявшихся дискуссиях, заявление в адрес Всемирной конференции и рекомендации для Форума НПО. |
The ledger also sums up the total of every account, which is transferred into the balance sheet and the income statement. |
Главная книга также суммирует общую сумму каждого счета, которая переносится в балансовый отчет и отчет о прибылях и убытках. |
He requested over two years worth of checking account statements. |
Он попросил проверить выписку по счету за два года. |
Because the ledger account functions as a dimension when you create traditional financial statements, the account must be set up as a dimension. |
Поскольку счета ГК выполняет функции аналитики при создании традиционных финансовых отчетов, счет необходимо настроить как аналитику. |
The website's normally busy Twitter account fell silent apart from posting the press statements. |
Обычно занятый твиттер-аккаунт сайта замолчал, не считая публикации заявлений для прессы. |
Officer Frank Moto stepped forward with an eyewitness account that corroborates your official statement. |
Офицер Френк Мото выступил с показаниями очевидца, которые подтверждают ваш официальный отчёт. |
His bank account isn't the issue here, and don't even bother bringing up excited utterances and spontaneous statements. |
Мы здесь не его банковский счет обсуждаем, и не забивайте себе голову теми его взволнованными высказываниями и стихийными утверждениями. |
The statement currently in the critisim section on Ron Paul does not seem to be an honest account of what was said. |
Заявление, которое в настоящее время содержится в разделе критика о Роне поле, не кажется честным описанием того, что было сказано. |
Subject relaying accurate account, though some statements subjective. |
Субъект описывает реальность, некоторые данные субъективны. |
Although the police likely questioned Page, no written account of her statement has been found. |
Хотя полиция, вероятно, допрашивала Пейдж, никаких письменных свидетельств ее показаний найдено не было. |
This account was also contrary to the statements of at least seven other SEALs as well as Scott's previous statements. |
Этот отчет также противоречил заявлениям по меньшей мере семи других печатей, а также предыдущим заявлениям Скотта. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé. |
Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings. |
Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание. |
Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power. |
Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма. |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
Вчера вы написали заявление. |
|
5Is that in your witness statement? |
В ваших показаниях эти сведения есть? |
It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false. |
Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными. |
This form of injection occurs when user input is not filtered for escape characters and is then passed into an SQL statement. |
Эта форма внедрения происходит, когда пользовательский ввод не фильтруется для escape-символов и затем передается в инструкцию SQL. |
Qualcomm released a statement on April 19, 2012 that they expect a shortage of their Snapdragon chip due to a lack of facilities to manufacture the 28 nm chip. |
19 апреля 2012 года компания Qualcomm опубликовала заявление о том, что они ожидают дефицита своего чипа Snapdragon из-за отсутствия мощностей для производства 28-нм чипа. |
A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if . |
Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если . |
Following the abdication statement and German Revolution of 1918–19, the German nobility as a legally defined class was abolished. |
После заявления об отречении и германской революции 1918-1919 годов немецкое дворянство как юридически определенный класс было упразднено. |
Paglia later clarified in a statement that she would vote for Stein. |
Позже Палья пояснила в заявлении, что она будет голосовать за Штейна. |
On January 18, 2017, the USACE filed its formal Notice of Intent to conduct the Environmental Impact Statement process. |
18 января 2017 года USACE подал официальное уведомление о намерении провести процесс заявления о воздействии на окружающую среду. |
Where is your scriptural citation for such a statement? |
Я пытаюсь восстановить последний разговор, но, к сожалению, он был заархивирован. |
This statement is a necessary truth, and therefore supervenience physicalism could not be contingent. |
Это утверждение является необходимой истиной,и поэтому физикализм супервентности не может быть случайным. |
Declaratives are sections beginning with a USE statement which specify the errors to handle. |
Декларативы - это разделы, начинающиеся с инструкции USE, в которых указываются обрабатываемые ошибки. |
The reference from the first statement is from a 14 year-old book that I've never read; it's possible that the author mis-interpreted Feb. |
Ссылка на первое утверждение взята из книги 14-летней давности, которую я никогда не читал; вполне возможно, что автор неверно истолковал февраль. |
Cicada 3301 responded to this claim by issuing an PGP-signed statement denying any involvement in illegal activity. |
Cicada 3301 ответила на это заявление, опубликовав подписанное PGP заявление, отрицающее любую причастность к незаконной деятельности. |
Find the Certification Practice Statement and cite the page from which the OID came. |
Найдите заявление о практике сертификации и процитируйте страницу, с которой пришел OID. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statement of account».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statement of account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statement, of, account , а также произношение и транскрипцию к «statement of account». Также, к фразе «statement of account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.