Statement of fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
statement of cash flows - отчет о движении денежных средств
made a statement in connection - сделал заявление в связи
in a statement made on - В заявлении, сделанном на
recognized in the statement - признается в отчете
accompanied by a statement - сопровождается заявлением
commission made a statement - комиссия сделала заявление
this statement of privacy - Заявление о конфиденциальности
on your statement - в выписке
on any statement - на любом заявлении
abc statement - заявление а
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
Democratic Party of Pensioners of Slovenia - Демократическая партия пенсионеров Словении
means of improving the passability of terrain - средства повышения проходимости
common catalogue of varieties of agricultural plants - общий каталог сортов сельскохозяйственных растений
acquisition of 100% of the shares - приобретение 100% акций
in the event of dissolution of marriage - в случае расторжения брака
governor of the state of new york - Губернатор штата Нью-Йорк
criminal code of the republic of latvia - Уголовный кодекс республики латвия
president of the republic of poland - президент республики польша
minister of foreign affairs of colombia - Министр иностранных дел Колумбии
list of safe countries of origin - список безопасных стран происхождения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
proven fact - доказанный факт
proof of this fact - подтверждение этого факта
as a fact of life - как факт жизни
must in fact - необходимость в том,
in fact, if we consider - В самом деле, если мы считаем,
fact-finding inquiry - фактов запрос
despite of the fact that - несмотря на то, что
let alone the fact that - не говоря уже о том, что
reflect the fact that - отражает тот факт, что
fact that not all - Дело в том, что не все
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
fact, finding, observation, state of affairs, recognition, conclusion, assessment, realization, acknowledgement, admission, situation, determination, reality, identification, ascertainment
A statement of fact about something that not many people know is not an improvement? |
Утверждение факта о чем-то, что не многие люди знают, не является улучшением? |
Statements of fact in a contract or in obtaining the contract are considered to be either warranties or representations. |
Заявления о фактах в договоре или при получении договора считаются либо гарантиями, либо заверениями. |
So that blatantly false statement should be removed and replaced with a statement of the established fact. |
Таким образом, это вопиюще ложное утверждение должно быть удалено и заменено утверждением установленного факта. |
Logical truths, being analytic statements, do not contain any information about any matters of fact. |
Логические истины, будучи аналитическими утверждениями, не содержат никакой информации ни о каких фактах. |
It was a statement of fact, not a question. |
Он не задавал вопрос, а лишь констатировал факт. |
Try to make sure that statements of fact in answers can be supported by an article or reference. |
Постарайтесь убедиться, что утверждения о фактах в ответах могут быть подкреплены статьей или ссылкой. |
In fact, assignment statements are never referentially transparent. |
Фактически, операторы присваивания никогда не являются ссылочно прозрачными. |
This needs an explanation, not just a bare statement of fact. |
Это требует объяснения, а не просто голой констатации факта. |
I'm proposing that that statements of fact which are plain false and unsupported and unsupportable be pointed out vigorously. |
Я предлагаю энергично указать на те утверждения факта, которые являются откровенно ложными, не подкрепленными и не подлежащими подтверждению. |
A stand-up fight with the admins is a fight you cannot win - this is not a threat, it's a simple statement of fact. |
Стоячая борьба с администраторами-это борьба, которую вы не можете выиграть - это не угроза, это простая констатация факта. |
A statement of fact is not editorializing, ok? |
Тур включал более двадцати концертов в Германии, Нидерландах, Бельгии, Чехии и Швейцарии. |
An example of closely paraphrased simple statements of fact is given by a biography that relies on two sources for the basic outline. |
Пример близко перефразированных простых утверждений факта приводится в биографии,которая опирается на два источника для основного плана. |
Since he made no reference to any statements of fact that we made we must conclude that he found no errors of fact. |
Поскольку он не сослался ни на одно из высказываний или фактов, которые мы показали, мы делаем вывод, что он не нашел искажений фактов. |
At best this is a statement of Chomsky's opinion rather than fact. |
В лучшем случае это скорее констатация мнения Хомского, чем факт. |
News reporting from less-established outlets is generally considered less reliable for statements of fact. |
Репортажи новостей из менее авторитетных источников обычно считаются менее надежными для констатации фактов. |
The board is not agin it. In fact, they are for it. It seems to be a very simple, straightforward, maybe even plain vanilla statement. |
Совет директоров этого не делает. На самом деле, они для этого и существуют. Кажется, это очень простое, прямолинейное, может быть, даже простое ванильное утверждение. |
So, the statement is, in fact, a POV, and a very small minority one at that. |
Таким образом, это заявление, по сути, является POV, и при этом очень незначительным меньшинством. |
That the descriptions are not compatible with each other is indicative of the fact that the opening statement is not to be trusted. |
То, что эти описания несовместимы друг с другом, свидетельствует о том, что вступительному заявлению нельзя доверять. |
The statements have been documented by fact-checkers, and the media have widely described the phenomenon as unprecedented in American politics. |
Эти заявления были задокументированы проверяющими фактами, и средства массовой информации широко описали это явление как беспрецедентное в американской политике. |
No one in the Church can make such assertions as objective statements of fact. |
Никто в церкви не может делать такие утверждения как объективные утверждения факта. |
It is a fact that Bob made the statement. |
В том же году места для часовых уроков кода включали розничные магазины Apple. |
That those with a strong agenda have the power to delete statements of fact because it doesn't support their opinions? |
Что те, у кого сильная повестка дня, имеют право удалять утверждения о фактах, потому что это не поддерживает их мнения? |
This is not a sermon on the role or position of women; it is a statement of bald and basic fact. |
Это не проповедь о роли или положении женщины; это констатация очевидного и основополагающего факта. |
Reads to me like a sarcastic statement meaning that women cannot in fact be allergic to semen but just say they are for some reason. |
Это звучит для меня как саркастическое утверждение, означающее, что у женщин на самом деле не может быть аллергии на сперму, а просто сказать, что они по какой-то причине есть. |
Констатация факта совершенно отличается от самого факта. |
|
But we now come to a fact which directly contradicts that statement. |
Но теперь мы подходим к факту, который прямо противоречит этому заявлению. |
An example of closely paraphrased simple statements of fact is given by a biography that relies on two sources for the basic outline. |
Пример близко перефразированных простых утверждений факта приводится в биографии,которая опирается на два источника для основного плана. |
The Source given to back up statements in fact state the opposite. |
Источник, предоставленный для подкрепления утверждений, на самом деле утверждает обратное. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
You can claim Rawat's denial of divinity until the cows come home and beyond, but the fact of his own published statements dispute your arguments. |
Вы можете утверждать, что Рават отрицает божественность, пока коровы не вернутся домой и дальше, но факт его собственных опубликованных утверждений оспаривает ваши аргументы. |
This statement, however, is just a quotation of Steve Bourne's conjecture, which is based on the fact Neumann liked puns. |
Это утверждение, однако, всего лишь цитата из гипотезы Стива Борна, которая основана на том, что Нейман любил каламбуры. |
In some of the early parts of the article there are quite a few statements stated as fact that derive from Kantian Aesthetics. |
В некоторых ранних частях статьи есть довольно много утверждений, заявленных как факт, которые происходят из кантовской эстетики. |
Yeah, well... the fact that your statement conflicts with mine is a... a major problem... especially given that there's a civilian in critical condition. |
Да, что ж... тот факт, что твое заявление противоречит моему это... большая проблема... особенно, учитывая, что человек находится в критическом состоянии. |
Fact-checking organizations have denounced Trump for making a record number of false statements compared to other candidates. |
Проверяющие факты организации осудили Трампа за то, что он сделал рекордное количество ложных заявлений по сравнению с другими кандидатами. |
I don't have time right now to do fact checking, but it's hard to see how both of these statements could be true. |
Сейчас у меня нет времени на проверку фактов, но трудно понять, как оба эти утверждения могут быть правдой. |
It is a fallacy that an opinion cannot be a statement of fact. |
Это заблуждение, что мнение не может быть констатацией факта. |
So, on this definition, if a statement is not proven, it is not a fact? |
Итак, по этому определению, если утверждение не доказано, то оно не является фактом? |
Keep it short and sweet, no need to cite every statement put forth, replace with the confirmed fact. |
Держите его коротким и сладким, не нужно цитировать каждое высказанное утверждение, заменяйте подтвержденным фактом. |
I learned that fact the hard way when I tried to edit cited statements out of the article on Michael Savage. |
Я узнал этот факт на собственном горьком опыте, когда попытался отредактировать цитируемые высказывания из статьи о Майкле Сэвидже. |
This may be the case when there is no reasonable way to avoid using a technical term, and may also be the case with simple statements of fact. |
Это может быть случай, когда нет разумного способа избежать использования технического термина, а также может быть случай с простыми констатациями факта. |
The usual test for a statement of fact is verifiability — that is whether it can be demonstrated to correspond to experience. |
Обычный критерий для утверждения факта — это проверяемость, то есть можно ли доказать, что он соответствует опыту. |
There are other problems with this section apart from the fact the statement is self-referential. |
В этом разделе есть и другие проблемы, помимо того, что утверждение является самореферентным. |
It presents both the statement of ca. 800 on the plaque, the presence of which on the plague is a verifiable fact. |
В нем представлены оба утверждения ок. 800 на бляшке, наличие которой на чуме является проверяемым фактом. |
In this case, do we have a simple statement of fact or is there a lack of clarity in the attribution? |
В данном случае мы имеем дело с простой констатацией факта или с отсутствием ясности в атрибуции? |
HOWEVER, the page also clearly states that the fact that a statement is published in a peer-viewed journal does not make it true. |
Однако на странице также четко указано, что тот факт, что заявление опубликовано в рецензируемом журнале, не делает его истинным. |
There is a difference between opinion and a statement of fact. |
Есть разница между мнением и констатацией факта. |
And based on this fact, the Federal High Court resolution makes a clear and definite statement. |
И, судя по фактам, решение суда имеет ясное и определённое содержание. |
Это звучало предостережением, а не простой констатацией факта. |
|
It's a simple statement of fact, completely neutral, as it doesn't say anything positive or negative about the Senate. |
Это простая констатация факта, абсолютно нейтральная, поскольку она не говорит ничего положительного или отрицательного о Сенате. |
In fact, these statements are simply your interpretation, to which you have a perfect right, but it doesn't belong in the article. |
На самом деле эти утверждения-просто ваша интерпретация, на которую вы имеете полное право, но она не входит в статью. |
In fact, there is a major difficulty in delivering supplies to the health centres in the town. |
Вообще в городе существуют большие трудности со снабжением учреждений здравоохранения. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions. |
Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings. |
Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание. |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
5Is that in your witness statement? |
В ваших показаниях эти сведения есть? |
Qualcomm released a statement on April 19, 2012 that they expect a shortage of their Snapdragon chip due to a lack of facilities to manufacture the 28 nm chip. |
19 апреля 2012 года компания Qualcomm опубликовала заявление о том, что они ожидают дефицита своего чипа Snapdragon из-за отсутствия мощностей для производства 28-нм чипа. |
A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if . |
Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statement of fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statement of fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statement, of, fact , а также произношение и транскрипцию к «statement of fact». Также, к фразе «statement of fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.