Stench - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Stench - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зловоние
Translate
амер. |stentʃ| американское произношение слова
брит. |stɛn(t)ʃ| британское произношение слова

  • stench [stenʧ] сущ
    1. зловониеср, воньж, смрадм, вонища
      (stink)
      • unbearable stench – нестерпимое зловоние
      • terrible stench – ужасная вонь
  • stench [stenʧ] прил
    1. зловонный
      (stinking)

noun
воньstink, stench, reek, pong, fetor, funk
зловониеstench, stink, fetor, malodor, fetidness, mephitis
смрадstench, stink

  • stench сущ
    • stink
    • reek · malodor · smell
    • fetor · foetor

noun

  • stink, reek, whiff, fetor, funk, miasma
  • malodour, foetor, mephitis, malodor, fetor, stink, reek

  • stench сущ
    • aroma · fragrance · perfume · flavor

aroma, fragrance, perfume, flavor

Stench a strong and very unpleasant smell.



Here there were no taverns, no stifling closeness, no stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не было ни духоты, ни вони, ни распивочных.

This one has an animal stench about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из тех, что отдаёт скотским зловонием.

I think I smell the stench of your cologne, Agent Cooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже кажется, что я чувствую твой жуткий одеколон.

In exorcism, you can get the foulest stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обряда экзорцизма можно почувствовать ужасный смрад.

The foul stench of death is upon us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышу зловонное дыхание смерти!

A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь.

But the worst thing is, if you so much... as put a foot in the Bog of Stench... you'll smell bad for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое худщее в том, что если ты... опустишь хотя бы ногу в Трясину Вечной Вони... ты будешь плохо пахнуть всю оставшуюся жизнь.

Everywhere the stench of human waste, cheap gin, and rot rose like a miasma from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду вонь человеческих испражнений, дешевого джина и гниющих отбросов поднималась над землей удушливым смрадом.

Being born of a woman... in stank and stench- what I call funk. Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю вонью, то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви.

He had landed upwind of the pit, so we were spared the worst effects of the terrible stench that emanated from the creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посадку он произвел с подветренной стороны, тем самым избавив наше обоняние от худшего, - и все равно мы невольно содрогнулись от нестерпимого зловония.

A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пара дней, и мы будем дома в своем сарае, заросшем плесенью, с паразитами среди грязи и запущенности.

Told me mum I couldn't live with the stench of me dad's feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорила мне мама,что невозможно жить с вонючими ногами отца.

An insect haze hovered above the mottled green water and the stench of rotting meat weighed down the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насекомые тучей вились над зеленой водой, а зловоние гниющего мяса висело в воздухе.

Milverton left behind a decade's worth of cat litter to cover the stench of his decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милвертон засыпал квартиру десятилетней нормой наполнителя для лотков, чтобы скрыть вонь разложения.

There's hell, there's darkness, there is the sulphurous pit, burning scalding, stench, consumption; fie, fie, fie, pain, pain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ад и мрак, там серная геенна смердит, и жжет, и губит. Тьфу, тьфу, тьфу!

Same stench as the old man's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смрад такой же, как и от старика.

The stench is never going to go away, Biff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запаx никогда не выветрится, Бифф.

But why could you not wait to copulate until you returned to the sickly-sweet stench of your own conjugal bed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему вы не могли дождаться возвращения в свою приторно-сладкую супружескую постель?

They lacked the stench and unpredictability of biological life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них отсутствовали греховность и непредсказуемость, вечные спутники биологической жизни.

Ah, I sense the stench of romance is in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, я чувствую в воздухе витает романтика.

Of the Muslim Bulgarians of the Volga the envoys reported there is no gladness among them, only sorrow and a great stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мусульманских Болгарах Поволжья посланцы сообщали, что среди них нет радости, только печаль и Великое зловоние.

I open the car door like a punch in the face the stench hits me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл дверь машины и будто пытаясь сбить с ног на меня хлынул смрад.

And that... that rotting stench... that's from a vomit bag in seat 41E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это... это невыносимое зловоние... которое доноситься от испачканной рвотой сумки с места 41Е.

The stench of their sickness added a new foul note to the other smells in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонь их испражнений добавилась к омерзительному запаху, стоявшему в воздухе.

You die tomorrow, you'd rot away alone in your bedroom... until the stench gets so bad the neighbors got no choice but to call the cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если завтра ты сдохнешь, ты будешь гнить в своей постели, пока соседи не вызовут полицию из-за невыносимой вони.

Bickley was sour from the stench of liquor and old sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Бикли исходил резкий запах виски и застарелого пота.

No hectic odor of humans disturbed him, no biting stench of gunpowder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь ему не мешали ни лихорадочный запах толпы, ни пороховая вонь.

The stench was almost unbearable. She hurried back to her cot and sat there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонь была почти нестерпимой. Она вернулась к своей раскладушке и уселась на нее.

But the worst thing is, it you so much... as put a foot in the Bog ot Stench... you'll smell bad for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое худщее в том, что если ты... опустишь хотя бы ногу в Трясину Вечной Вони... ты будешь плохо пахнуть всю оставшуюся жизнь.

And nowhere in Paris was that stench more profoundly repugnant than in the city's fish market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Париже самое нестерпимое зловоние источал, несомненно рыбный рынок.

(ALL gasping) 60 gold pieces and a mysterious scrap of cloth bearing the unmistakable stench of dwarf urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят золотых и таинственный клочок ткани, воняющий, несомненно, мочой карлика.

You will not dirty our garments or cause them to stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должна испачкать наши одежды или испортить их запах.

The only thing that got stronger was the stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонь же, напротив, только усиливалась.

She sees the bloodied knife and turns to the door, smelling the stench of blood and bleach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видит окровавленный нож и поворачивается к двери, вдыхая запах крови и отбеливателя.

The stench is pretty foul already, Fanny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но запашок уже неприятный, Фанни.

I went for a run earlier and I have this remarkably manly, animal-like, pungent stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только-что вернулся с пробежки, и мягко говоря пахну... Как животное, жуткая вонь.

Slush Head comes from the Quagmi Swamp, a place on Denebria that most other Mutants find disgusting because of its deadly creatures and foul stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слякотная голова происходит из болота Квагми, места на Денебрии, которое большинство других мутантов находят отвратительным из-за его смертоносных существ и отвратительной вони.

Now we shall remove the foreign stench... of the Manchurian rats who still hide in the Forbidden City

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо изгнать грязных маньчжурских крыс, прячущихся в Запретном Городе.

Every time, busing that guy's table with that same horrible stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, занимаясь столом того парня, с тем же самым чудовищным ароматом.

I think it's the stench of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это зловоние смерти.

And it's time now to wipe Arrakis clean of the awful Harkonnen stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь пришло время избавить Арракис от гнусных Харконненов.

A dreadful stench came from the next room, which was in darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из соседнего помещения, погруженного в темноту, потянуло жуткой вонью.

For the stench from Medellin to disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пока душок от Медельина не выветрится.

The buildings shook with the racket, and the smell was sour, a stench of old wine and unwashed bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строения дрожали от воплей, а стойкая вонь прокисшего вина смешивалась с запахом немытых тел.

Why don't you come up here and relieve your lover of her stench?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так иди сюда и избавь возлюбленную от вони.

Day after day, I was surrounded by the stench of death, and the color of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день я был окружён запахом смерти и цветом крови.

The air's the same, heavy and damp with the stench of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А воздух тот же самый, тяжелый и влажный, воняющий смертью.

Now, the naturalist who took these absolutely extraordinay pictures... was most impressed with the creature's uncivilized look, it's foul language and, most of all, it's indescribable stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снявший их человек был потрясен диким видом чудовища его грубой речью и больше всего его неописуемой вонью.

This produced a hideous stench that was actually mentioned by ancient authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это производило отвратительное зловоние, которое на самом деле упоминалось древними авторами.

He began talking in a loud voice about the joys of Paris and the need to escape from the reeking stench of fascism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он громко заговорил о прелестях жизни в Париже, о необходимости избавиться от фашистской вони.

The cricket is still alive, but the stench of its blood attracts the attention of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузнечик ещё жив, но запах его крови привлекает внимание остальных.

The horror of this strait and dark prison is increased by its awful stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужас этой тесной и темной тюрьмы усиливается еще от ее чудовищного смрада.

Kahlan covered her mouth and nose, gagging on the stench of burning hair and flesh as she was driven back by the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен прикрыла рот и нос от невыносимой вони горящих волос и плоти.

We're gonna need something to relieve the itch and something to lessen the stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно что-то, что облегчит зуд, и то, что уменьшит вонь.



0You have only looked at
% of the information