Stick around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stick around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ошиваться
Translate

  • stick around [stɪk əˈraʊnd] гл
    1. слоняться поблизости
    2. торчать
      (stick out)

verb
слоняться поблизостиstick around
не уходитьstick around
- stick [noun]

verb: придерживаться, держаться, втыкать, вкалывать, приклеивать, наклеивать, завязнуть, торчать, застревать, насаживать

noun: палка, палочка, ручка, трость, жезл, посох, прут, рукоятка, брусок, ветка

  • cancer stick - раковая клюшка

  • picker stick bumper - амортизатор погонялки

  • hazard stick - палочка для определения влажности горючего материала

  • carrot and stick - кнут и пряник

  • alcoholic stick - спиртосодержащий карандаш

  • stick push button - нажимная кнопка с фиксацией

  • bamboo stick - бамбуковая палка

  • stick figures - придерживаться цифр

  • stick with - придерживаться

  • stick to the point - держаться ближе к делу

  • Синонимы к stick: twig, small branch, piece of wood, cane, walking stick, staff, crutch, crook, alpenstock, post

    Антонимы к stick: twist, unstick

    Значение stick: a thin piece of wood that has fallen or been cut from a tree.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за


  • stick around гл
    • stay · remain · tarry · hang around
    • stick

verb

  • stand by, stick about
  • stay, stick, stay put

And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo - that we need new ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, особенно в последние несколько лет стало совершенно очевидно, что мы не можем держаться за статус-кво — нам нужны новые концепции.

That's all we need, so don't stick around any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам только это и нужно, так что не задерживайтесь там дольше.

I assure you... I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... or a talking woodland beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю тебя, я враг пострашнее, чем старик без волшебной палочки или говорящая деревяшка.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

The berated deep gnome looked around for some rebuttal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя.

They can detect vibrations that are around the size of a single atom as they sweep past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настолько чувствительны, что способны уловить вибрации размером в один атом.

I'm not used to people sticking around when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

Because the Mantis looks like a little stick that walks around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда.

I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

Can you just take this stick out of my wing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, можешь оказать мне услугу?

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления.

He will be joining us after the break, so stick around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте.

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

She called his clarinet a licorice stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кларнет назвала дудочкой.

They might uproot one group but they'd stick at the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну кучку вырвут, а на другой сядут.

I'll stick to the chaise longue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше полежу в шезлонге.

You don't stick at a trifle, Mr. Wenham, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не смущаетесь из-за пустяков, мистер Уэнхем, - сказал он.

'Then all of a sudden in a flurry he picked up his stick and ran after me; he even forgot his hat, and it was cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он вдруг так и заметался; схватил свою палку и побежал за мной; даже и шляпу забыл, а было холодно.

Stick bombs hung handle down from their belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручные гранаты ручкой вниз висели у них на поясе.

I got the stick shift knob in the mail today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мне пришёл по почте ручник.

All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся живность накормлена: кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.

He poked about with a bit of stick, that itself was wave-worn and whitened and a vagrant, and tried to control the motions of the scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тыкал в песок палочкой, выбеленной, обкатанной, тоже оказавшейся тут по воле волн, и старался направить по-своему усилия маленьких мусорщиков.

You're gonna take your medium-sized hands and stick them in your pockets and grab hold of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возьмешь свои среднеразмерные руки и засунешь себе в карманы, и схватишься за что-то.

Is it really necessary to stick to the letter of the law like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем так точно придерживаться буквы закона?

Look, Edward... Are you familiar with a stick shift?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард, ты умеешь переключать скорости?

You should stick on a cover charge, you might make a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит брать плату за вход, наверняка получишь прибыль.

I'll probably stick around at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наверное, дома торчать буду.

Well, listen, I just want you to know that I was more than willing to stick it out with Joel Rifkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, хочу, чтобы ты знал что я очень хочу, чтобы ты не ассоциировался с Джоэлем Рифкиным.

Because there isn't a single woman who will stick by a man with nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ни одна женщина не будет с мужчиной, у которого ничего нет.

Stephanie Platow-the thin stick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подумать только, на кого он польстился! Стефани Плейто - эта сухая жердь!

Just stick to the script. And if you don't get it on the second take, you're fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживайся сценария, и если и со второго дубля ничего не выйдет - ты уволен.

You and I both know I'm not gonna make it to see the sunrise tomorrow for some other poor sad sack to stick to kick it....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба знаем, что я не жилец. Я не увижу, как завтра взойдёт солнце, и уж точно не дождусь, пока очередной бедняга отдаст концы...

Puts you in an ideal position to stick a knife in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что даёт идеальную возможность всадить в неё нож.

They tell you to bring a glue stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое домашнее задание - принести клей-карандаш.

Port side, stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левый борт, приготовиться.

I figured that anybody that hates the movies as much as I do, I'd be a phony if I let them stick me in a movie short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что если так ненавидеть кино, как я его ненавижу, так нечего выставляться напоказ и давать себя снимать для короткометражки.

Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поживите у нас несколько дней, и мы поболтаем о прошлом.

As he entered his eyes fell upon the stick in Holmes's hand, and he ran towards it with an exclamation ofjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только наш гость вошел в комнату, его взгляд тотчас же упал на палку в руках Холмса, и он с радостным криком потянулся за ней.

If we stick together, I think we'll be okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж мы застряли здесь вдвоем, думаю, все будет хорошо.

The Controls take the form of a conventional centre stick and a throttle stick located to the left of the pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы управления имеют форму обычной центральной ручки и ручки дроссельной заслонки, расположенной слева от пилота.

Cultivation begins when a farmer gets a stick that contains eggs ready to hatch and ties it to the tree to be infested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культивирование начинается, когда фермер получает палку, содержащую яйца, готовые вылупиться, и привязывает ее к дереву, чтобы быть зараженным.

They took her out with a small stick and placed an ember from the fire on her snake form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вытащили ее с помощью маленькой палочки и положили на ее змеиное тело угольки от костра.

In the mid-ground, the artist has sketched a street scene, which features walking stick figures and cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине площадки художник набросал уличную сцену, на которой изображены фигурки трости и автомобили.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stick around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stick around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stick, around , а также произношение и транскрипцию к «stick around». Также, к фразе «stick around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information