Stink off - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stink off - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вонь от
Translate

- stink [noun]

noun: вонь, скандал, зловоние, смрад, шумиха

verb: вонять, смердеть, быть омерзительным, быть отталкивающим

  • kick up a fuss/stink - пинок суетиться / вонь

  • stink out - вонять

  • stink horn - вонючий сморчок

  • stink bomb - бомба-вонючка

  • stink bug - вонь ошибка

  • the stink - вонь

  • you stink - ты воняешь

  • to stink - вонять

  • stink at - вонь на

  • because you stink - потому что вы воняете

  • Синонимы к stink: stench, miasma, foul/bad smell, reek, funk, fetor, song and dance, uproar, fuss, furor

    Антонимы к stink: perfume, sweetness, be good, be excellent

    Значение stink: a strong unpleasant smell; a stench.

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

  • cast off - отбрасывать

  • tailing off - отбрасывание

  • setting off - отправляясь

  • off beat - выбег

  • drawn off - отсасывается

  • bumped off - столкнулся с

  • eat off - объедать

  • be called off - быть отозваны

  • off your back - со спины

  • blowing off steam - продувания пара

  • Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky

    Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included

    Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.



Either the UK isn't very diverse in their TV watching habits, Brits don't watch much in the way of TV, or TV watching in the UK must stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо Великобритания не очень разнообразна в своих привычках смотреть телевизор, британцы не очень много смотрят по телевизору, или просмотр телевизора в Великобритании должен вонять.

I tried to scratch your eyes out my Lord we sure do stink we better try to wash it off in the branch There's town again, sister. You'll have to go home now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прямо глаза тебе хотела выцарапать Ну и разит от нас Давай сойдем к ручью отмоемся - Вот и город опять показался Теперь, сестренка, тебе домой надо.

The guy by the window giving me the stink eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужик у окна как-то нехорошо на меня смотрит.

Stink bombs are devices designed to create an extremely unpleasant smell for riot control and area denial purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонючие бомбы-это устройства, предназначенные для создания чрезвычайно неприятного запаха в целях борьбы с беспорядками и отрицания территории.

It could not sting, stink, or bum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла жалить, испускать вонючий запах или обжигать.

No stink of blood or sizzle of flesh Or the wet flap of flayed skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни зловония крови, ни шипения плоти, ни влажного шлёпанья сдираемой кожи.

What brings you to the festering putrid stink hole on the armpit of freedom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привело тебя в отвратительную, гниющую вонючую дыру подмышкой свободы?

The coach's side curtains were tied back, though the stink of rotting garbage made her think it would have been better to pull them shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занавески были отдернуты, но вонь от гниющих куч мусора заставила пожалеть, что она открыла глаза.

I'd never get his stink off my blade anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собирался марать свой клинок его смрадом, в любом случае.

It stinks and it smells like shit and I can't get the stink out of my nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воняет дерьмом, и этот запах не покидает мой нос.

I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти.

The vegetables you use to hide the pork stink are too sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овощи, которыми вы пытаетесь заглушить вонь свинины, слишком сладки.

She lived in a hostel with thirty other girls ('Always in the stink of women!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила в общежитии еще с тридцатью молодыми женщинами (Все провоняло бабами!

I'm sure I stink like Lazarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж точно от меня смердит так же, как и от Лазаря.

Another brawl in the square Another stink in the air

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять свара на площади, опять здесь смердит.

You'll stink like a bobcat, but that's all right, said Granger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вас будет разить, как от козла, но это не важно,- сказал Грэнджер.

Twelve hours in a p-suit and you'd stink, too-the bus was dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посидел бы двенадцать часов в скафандре, от тебя бы тоже несло. Не луноход а кошмарный сон какой-то.

I kept 'em here despite the stink so you'd know I'd done you nothing dodgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил их тут, несмотря на зловоние, чтобы ты видел, что я не обманываю тебя.

It took two bottles of bleach and a can of Ajax to get your stink off that front step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратила две бутылки отбеливателя и банку Аякса, Чтобы отмыть вашу вонищу с крыльца.

You're making a big stink out of this Michael Corrigan thing, but that's just surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подняли такую шумиху из-за Майкла Корригана, но это лишь вершина айсберга.

Just little stink of burning, can't smell anymore, right ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну немного воняет горелым, скоро все проветрится, верно?

She'll probably kick up a very public stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наверняка поднимет шум.

When death hath overcome them all, as they rot and stink repulsively, t'is I who'll stand forever tall, never to perish, divinity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда смерть всех поглотит, когда они будут гнить и омерзительно вонять, я буду духом и телом возвышаться вечно на троне светлом!

You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых.

With squirt guns and stink bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вонючими бомбами и водными пистолетами.

But don't go thinking that Judge stink leaves you, Twink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не думай, что тебе удастся избавиться от запашка фамилии Джадж.

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

You get 'em all locked up like this for a long time, and they get this prehistoric yearning for man-stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тут все давно заперты, И их мучает вражденная жажда настоящего мужика.

That way, the stink station will be out of sight and out of mind from the screws and from these delectable little children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И местоположение бочки выпадет из поля зрения и ускользнёт от ума надзирателей и наших прелестных малышей.

The workmen put a dead rat in his bathroom waste-pipe. The water couldn't run away properly and it made a terrible stink.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так рабочие заложили ему в сток ванной дохлую крысу - и вода плохо сходила, и вонью несло.

Even when you self-destruct, you have to fail more, lose more, die more, stink more than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других.

Well, I tell you, you all of you stink to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот что я тебе скажу: по мне, от вас воняет еще пуще.

Wash off the stink of that terrible place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смыть с себя вонь этого ужасного места.

I just got to wash off the stink of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только смою с себя всю эту вонь.

That kind of stink does not wash off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жиробасина конкретно не моется.

He's a bald, old booze-bag with a whiskey-stink mustache,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старый лысый пьяница с провонявшими виски усами.

I've given orders to shoot incendiaries and even here, you cannot cannot get the stink of smoke out of your nostrils!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал категорический приказ расстреливать всех поджигателей. Но даже здесь, в моем собственном штабе, я не могу избавиться от запаха дыма и гари!

Oh, please, two in the pink, one in the stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, да брось ты, два в мохнатку, один в шоколадку..

I hope you're better at finding snakes than pitching tents, because you stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, змей ты ловишь лучше, чем ставишь палатки, потому что в этом ты отстой.

I'm gonna need 50 jello shots and a hose-down to get this stink off me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да мне полсотни стопарей и из шланга окатиться не хватит, чтобы вонь отбить.

I mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду феромоны, которые исходят от парня, когда он твердо настроен действовать. Жалкое зрелище.

I love her very much, but you know what they say - house guests start to stink after three days, like dead bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ее очень люблю, но знаете, как говорят: гости в доме начинают вонять на третий день, как и мертвые тела.

before the feminist groups and the religious groups and even the republican national committee turn up their noses at your stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И группы феминисток, релизиозные сообщества и даже республиканский национальный комитет

You don't forget names like smoky and stink eye, but real names, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь, а настоящие имена не знаю.

You're gonna stink up my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты завоняешь мою комнату.

That'll soon stink up the whole police station!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От которого скоро провоняет весь полицейский участок.

Uh, I'm not staying in here After you stink up this place with your vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду сидеть здесь после того, как тебя стошнит.

The man beside him is fat and will undoubtedly stink by noon no matter how much Speed Stick he used this morning . . . but he's hardly even looking at Bill, so that's all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сосед - толстяк, и к середине дня начнет вонять, сколько бы дезодоранта он утром ни употребил .., но он даже не смотрит на Билла, так что все в порядке.

But I know it isn't the stink that keeps them away from the Chronic side so much as they don't like to be reminded that here's what could happen to them someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я-то знаю, не из-за вони держатся подальше от хроников, а просто не хотят вспоминать, что такое же может случиться и с ними.

I find so many people who maybe make a tremendous amount of money, but their relationships stink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю стольких людей, которые хоть и зарабатывают кучу денег, но отношения у них с душком.

Press just kept sniffing around after the stink about the painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса просто не отстаёт от нас после всей этой истории с картиной.

I smell the stink of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тебя несет зловонием.

Somebody put Bradshaw's stink on it, trying to fit me for a motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то хотел, чтобы это выглядело похоже на Брэдшоу, пытаясь подогнать мотив под меня.

And all around me, were nothing but buzzing flies attracted by the stink of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вокруг меня слетевшихся на запах денег.

That will cause a big enough stink that this issue will be settled once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызовет достаточно большую вонь, чтобы этот вопрос был решен раз и навсегда.

They're huge, they're heavy, they stink and they leave this slimy trail on the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они огромные, тяжелые, воняют и оставляют на льду скользкий след.

Stink bombs are believed to be less dangerous than other riot control chemicals, since they are effective at low concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что вонючие бомбы менее опасны, чем другие химические вещества для борьбы с беспорядками, поскольку они эффективны при низких концентрациях.

If he ends up going against what's decided here, then it'd be something to stink about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он в конечном итоге пойдет против того, что решено здесь, тогда это будет чем-то вонять.

Randolph was then met by a barrage of hisses and stink bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Рэндольфа встретил шквал шипящих и вонючих бомб.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stink off». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stink off» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stink, off , а также произношение и транскрипцию к «stink off». Также, к фразе «stink off» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information