Strange world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strange world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
странный мир
Translate

- strange [adjective]

adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный

  • strange particle - странная частица

  • strange familiarity - странное знакомство

  • strange bug - странный глюк

  • strange garb - странный наряд

  • strange kid - странный мальчик

  • strange combination - странная смесь

  • strange essence - странное существо

  • strange odors - необычные запахи

  • strange bird - диковинная птица

  • strange malady - странная болезнь

  • Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural

    Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common

    Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный


alien world, strange man, odd world


Traveling all over the world, eating strange delicacies for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествуешь по миру и ешь странные деликатесы ради забавы.

They expected help from strange religious practices in trying to control what escaped them in the fast-moving world in which they lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ожидали помощи от странных религиозных практик в попытках контролировать то, что ускользало от них в быстро меняющемся мире, в котором они жили.

The next year Graham co-wrote a television movie, Strange New World and started to make his career in crime dramas, writing for The Sweeney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год Грэм стал соавтором телевизионного фильма Странный новый мир и начал делать карьеру в криминальных драмах, работая для The Sweeney.

' You live in a strange world, Colin,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странном мире ты живешь, Колин.

The strange new world is also very noisy We're bombarded with hundreds of strange new sounds

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычный новый мир также представляется очень шумным, наши уши бомбардируют сотни странных незнакомых звуков.

The drow are described as purportedly dwelling deep beneath the surface world, in strange subterranean realms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дроу описываются как якобы обитающие глубоко под поверхностью мира, в странных подземных царствах.

Kaye and Roiben spend the day at Kaye's home, and discover that strange events are affecting the mortal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайя и Ройбен проводят день в доме Кайи и обнаруживают, что странные события влияют на мир смертных.

All I wish is to hide away until the world no longer seems strange to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу спрятаться, пока мир перестанет казаться мне чужим.

He felt that he had known them all, those strange terrible figures that had passed across the stage of the world and made sin so marvellous, and evil so full of subtlety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему были близки и понятны все те странные и страшные образы, что прошли на арене мира и сделали грех столь соблазнительным, зло -столь утонченным.

Now he was on a strange world-and in a strange part of that world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остался один-одинешенек в совершенно чужом мире, на незнакомом островке этого мира.

But despite this isolation and this long sojourn in a strange world, I remained unchanged still a small part of myself pretending to be whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на такую изоляцию и на это продолжительное пребывание в чужих краях, ничто не изменилось, по-прежнему это был не весь я, а только одна сторона моей личности.

The profile would have been worthwhile had it only conveyed a little bit of the strange world of idleness and wealth that is today’s Williamsburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту статью можно было бы назвать стоящей, даже если бы в ней рассказывалось исключительно об особенностях странного мира праздности и богатства, коим является Уильямсбург.

We rarely explicitly reflect on how strange a notion it is that a number between, say, 0 and 100 could accurately reflect a person's knowledge about the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы редко открыто размышляем о том, насколько странным является представление о том, что число между, скажем, 0 и 100 может точно отражать знания человека о мире.

The world wanders into many strange by-paths of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь в этом мире движется путаными, нехожеными тропами.

How strange and silent the world seemed without the occasional clap of a horse's trot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколь странен и тих представлялся мир, лишенный случайного перестука лошадиной рыси.

When we select from it some one figure at random, and attempt to make it live again in thought, it seems as strange to us as the world before the Deluge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы извлекаем оттуда наугад какую-нибудь фигуру, пытаемся воскресить его в воображении, он кажется нам таким же чуждым, как мир допотопных времен.

He was unprotected, surrounded by the most dangerous beasts in the world, in a strange, primitive country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша чувствовал себя совершенно беззащитным, окруженным ужасными чудищами в незнакомой неведомой стране.

Strange as it may sound, a totally selfless interest in one's fellow men is possible in this world, Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно это звучит, но совершенно бескорыстная заинтересованность в другом человеке всё ещё возможна в нашем мире, Питер.

At least I know this. He has no strange ideas about turning the world upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, я знаю, что он не увлечён странными идеями... о переворачивании мира с ног на голову.

This child, who had been all joy and light on entering this strange world, soon became melancholy, and, what is still more contrary to his age, grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступив радостным и сияющим в этот мирок, ребенок после недолгого пребывания там стал печальным и - что еще менее соответствовало его возрасту - серьезным.

These strange events have irrevocably united us. Nothing in the whole world can part us any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудные обстоятельства соединили нас неразрывно: ничто на свете не может нас разлучить.

The veil was woven of faith, illusion, and childish prepossession, through which the world and history were seen clad in strange hues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завеса была соткана из веры, иллюзий и ребяческих предрассудков, сквозь которые мир и история были одеты в странные цвета.

You are taking me into strange places, new and strange moods, a wonder world of your own, and I am happy to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, с тобой я словно переношусь в какие-то неведомые края, точно ты передо мной новый мир открываешь - чудесный, непонятный, твой собственный! И для меня это такое счастье -окунуться в него!

Still, whatever the weather, this strange world always wears the same aspect; it is the fantastic world of Hoffmann of Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, какова ни была погода, это удивительное место являет собою вечно одно и то же зрелище: фантастический мир берлинца Гофмана.

I and the first man were thrown together in a strange way, and felt that we ought to be united, as the world had talked of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем первый человеком у меня создались странные отношения, и мы понимали, что нам надо пожениться, потому что о нас начали говорить.

It is strange people should be so greedy, when they are alone in the world!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, как могут люди быть такими жадными, когда у них нет никого на свете!

She escaped from the hordes of Thark with a strange creature of another world, only to fall into the hands of the Warhoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей удалось ускользнуть от толпы тарков вместе со странным существом из другого мира, но лишь для того, чтобы попасть в руки варунов.

Like a world overrun with zombies isn't strange enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто мало странного в мире, переполненном зомби.

It seems strange somehow.... When has a poet made his way in the world, risen to high rank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то странно... Когда же поэты выходили в люди, в чины?

A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять.

They stepped through a strange, ancient portal, but they got trapped on a sunless world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли через странный древний портал, но попали в ловушку в мире без солнца.

No painter trapped on Earth ever imagined a world so strange and lovely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один художник, прикованный к Земле, не смог бы вообразить столь странный и восхитительный мир.

It follows a girl named Phoebe and her best friends, Margi and Adam, whose world has been left baffled by a strange phenomenon – dead teenagers not staying dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следует за девушкой по имени Фиби и ее лучшими друзьями, Марджи и Адамом, чей мир был озадачен странным явлением – мертвые подростки не остаются мертвыми.

What strange creatures men were, to go at this as if it was the most pleasurable thing in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин невозможно понять, что за удовольствие они в этом находят.

To understand how the Workers’ Institute ended up so far off the radar, we need to understand where they came from – the strange world of radical Maoist politics in 1970s London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выяснить, как эта организация до такого дошла, нужно понять ее корни, лежащие в странном мире радикального лондонского маоизма 1970-х.

Stranger in a Strange Land contains an early description of the waterbed, an invention that made its real-world debut in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец в чужой стране содержит раннее описание водяной кровати-изобретения, дебютировавшего в реальном мире в 1968 году.

A strange twilight world opened up before me and I felt as the first man to set foot on another planet, an intruder in this mystic garden of the deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада.

I'm a scientist, Jim. I can handle the fact that the world is filled with strange, inexplicable things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу смириться с фактом, что мир полон странных, необъяснимых вещей.

This strange sensation of a loss of self is central to religious feelings in all the world's faiths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необычное ощущение утраты осознания себя играет ключевую роль в мистических переживаниях всех мировых религий.

While the idea of national symbols was strange to the Japanese, the Meiji Government needed them to communicate with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя идея национальных символов была чужда японцам, правительство Мэйдзи нуждалось в них для связи с внешним миром.

At any rate, you've seen the future- the world I come from, that I helped make. Strange and beautiful... and terrible too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, вы видели будущее... мир, в котором я родился и смог показать вам, какой он... странный и красивый... но и внушающий ужас.

Inside the forest, the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лесной чаще, в условиях высокой влажности, возник странный мир, жизнь которого построена на разложении.

Strange anomalies have happened in the whole world... all challenging the laws known of the physics. And everything that the press wants to know is which the porcelain that we chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные аномалии опровергающие все законы физики, происходят во всем мире а журналистов интересует только, с каким узором фарфор мы выбрали.

That may have sounded strange to the rest of the world, considering how far off track the EVA had gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло показаться странным людям со стороны, учитывая то, насколько нештатно прошел выход в открытый космос.

For you and me, and for all brave men, my brother, said Wayne, in his strange chant, there is good wine poured in the inn at the end of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя, и для меня, и для всех отважных, брат мой,- нараспев проговорил Уэйн,- много доброго, крепкого вина в том кабачке за гранью мирозданья.

He's the person you trust enough to go into a strange world with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-тот человек, которому ты доверяешь настолько, чтобы отправиться с ним в незнакомый мир.

And we know how to deal with it in our part of the world, strange though it may seem to you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы, как это ни странно, в наших краях знаем, как с ним бороться.

We were driving into my past, into the forests of my youth, a world of strange contrasts and indelible memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы направлялись в мое прошлое, в леса моей юности, мир причудливых контрастов и незабываемых впечатлений.

Drizzt had no idea of what was going on in the strange world around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзирт не имел представления о том, что происходит в окружающем его чужом мире.

Departure from this world means a departure from all of its strange comforts... friends, family, strawberry ice cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покидая этот мир, вы оставляете и все его утехи. Друзей, семью, клубничное мороженое.

Chinatown and Little Italy where Chinese and Italian Americans live are known all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире известны Чайна — таун и маленькая Италия , где живут американцы китайского и итальянского происхождения.

From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня.

The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке.

The moment the music died away, a strange feeling of sadness came over me to do with my earliest childhood memories again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда музыка прекратилась, мною овладела странная печаль, что-то связанное с моей детской памятью.

Interestingly, it is not strange in such organisations to have prominent girl leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что интересно - не вызывает никакого удивления то, что в этих организациях руководителями, как правило, являются девушки.

' It did not seem so strange to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это не казалось странным.

The strange person was taken to the mental hospital of Barlenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный человек был отправлен в психиатрическую лечебницу Барленьи.

Whereupon the functionary admitted that they knew many strange things in his profession, and immediately after took his leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыщик заметил, что по роду занятий ему и в самом деле приходится узнавать много удивительного, и вскоре распрощался.

Perhaps it should be emphasised more in the next annual Joseph Priestley's Article Looks Strange discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это следует подчеркнуть еще больше в следующей ежегодной статье Джозефа Пристли, которая выглядит странной дискуссией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strange world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strange world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strange, world , а также произношение и транскрипцию к «strange world». Также, к фразе «strange world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information