Strong media coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
strong enough - достаточно сильный
to grow strong - чтобы окрепнуть
a strong sense of responsibility - сильное чувство ответственности
strong letting - сильный сдача в аренду
face strong - лицо сильного
strong distribution - сильное распределение
strong cables - сильные кабели
strong mind - сильный ум
share strong - делиться сильным
is not strong enough - не является достаточно сильным
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
appeared in the media - появились в средствах массовой информации
media optimisation - медиа оптимизации
grown on media - выращенных на средах
social media presence - наличие социальных медиа
media liaison - СМИ связь
media reporters - репортеры СМИ
media blitz - СМИ блицу
widely reported in the media - широко освещались в средствах массовой информации
reported in the media - сообщили в средствах массовой информации
popular social media - популярный социальных медиа
Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form
Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy
Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
to have coverage - иметь покрытие
seed coverage - покрытие семян
plan coverage - охват плана
with a maximum coverage - с максимальным охватом
coverage in the press - освещение в прессе
grass coverage - покрытие травы
overhead coverage - накладные расходы покрытия
initiation of coverage - инициация покрытия
theft coverage - покрытие кражи
around the clock coverage - вокруг покрытия часов
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
International media coverage of Tibetan protests only a few months before the Beijing Olympics in 2008 triggered a strong reaction inside China. |
Освещение в международных СМИ тибетских протестов всего за несколько месяцев до Пекинской Олимпиады 2008 года вызвало бурную реакцию внутри Китая. |
Although it depicted a near-nude woman, a violent death, an occult ritual and the strong implication of sexual torture, critical coverage was overwhelmingly positive. |
Хотя на ней была изображена почти обнаженная женщина, насильственная смерть, оккультный ритуал и сильный подтекст сексуальных пыток, критическое освещение было в подавляющем большинстве положительным. |
The only other factor with as strong an influence on belief that media is biased is extensive coverage of celebrities. |
Единственный другой фактор, столь же сильно влияющий на убеждение в предвзятости СМИ, - это широкое освещение знаменитостей. |
Welcome back to our breaking news coverage of the Boston Marathon bombings. |
Мы возвращаемся к чрезвычайным новостям, прогремевшим взрывам во время Бостонского Марафона. |
Я никогда не видел такого мужественного и бесстрашного воина. |
|
And then he's acquitted because you make sure the evidence against him isn't strong enough? |
А потом его освободили, потому что вы позаботились, чтобы улик против него не было достаточно. |
She was such a strong, opinionated, passionate woman. |
Она была очень сильной, весьма самоуверенной и страстной женщиной. |
The protectors were fiercely strong and surprisingly gentle, but it hurt. |
Защитники оказались исключительно сильными и удивительно осторожными, но все равно ему было больно. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs. |
В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников. |
Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants. |
Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов. |
По своему товарном охвату ВСП должна распространяться на все виды продукции. |
|
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют. |
|
We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing. |
Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования. |
If he fails and the Senate rejects one or both of the treaties, it could have a strong negative effect on the non-proliferation regime. |
Если он потерпит неудачу и сенат отвергнет один или оба договора, то это может оказать сильное негативное воздействие на режим нераспространения ядерного оружия. |
Most other media outlets chose, or were forced, to provide toothless coverage. |
Большинство других СМИ решили – или были вынуждены – публиковать беззубые статьи. |
Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия. |
|
Ironically, Poland and Lithuania should have been apprehensive about signing the deal, given that it would have undoubtedly evoked a strong response from Putin. |
Вообще-то именно Польше и Литве надо было проявить обеспокоенность по поводу подписания соглашения с учетом того, что реакция со стороны Путина будет несомненно острой. |
Major improvements were reported in Japan and Switzerland, which recently expanded their product coverage for duty-free and quota-free treatment to meet the 97 per cent threshold. |
Сообщается о значительных улучшениях этой ситуации в Швейцарии и Японии, которые не так давно расширили охват товаров для режима беспошлинного и неквотируемого доступа на свои рынки до пороговых 97 процентов. |
Margit tries to be strong, while traveling to the Sacred Font. |
Маргит, отправляется к Священному Источнику, который наполняет людей духовной силой |
Sure, but your coverage is based on hours worked, and like I said, you only qualify for second tier, and that has a maximum payout limit of $20,000. |
Но сумма страховки начисляется по отработанным часам. У вас низкооплачиваемая квалификация, и максимум страховки - 20 тысяч долларов. |
В английском она была не слишком сильна. |
|
At one time he must have been immensely strong; now his great body was sagging, sloping, bulging, falling away in every direction. |
Когда-то он, должно быть, отличался неимоверной силой, теперь же его большое тело местами разбухло, обвисло, осело, местами усохло. |
The strong silk cord upon which Nikolay Vsyevolodovitch had hanged himself had evidently been chosen and prepared beforehand and was thickly smeared with soap. |
Крепкий шелковый снурок, очевидно заранее припасенный и выбранный, на котором повесился Николай Всеволодович, был жирно намылен. |
Meanwhile he grew like an oak; he was strong on hand, fresh of colour. |
Так, словно молодой дубок, рос этот мальчик. Руки у него стали сильные, щеки покрылись живым румянцем. |
Might it not be that in the dark pools of some men the evil grows strong enough to wriggle over the fence and swim free? |
И все же разве не может так случиться, чтобы у какого-нибудь человека колония в заводи, окрепнув, перебралась через стенку и выползла на волю? |
Then Margaret rose from her trembling and despondency, and became as a strong angel of comfort to her father and brother. |
Позднее Маргарет пришла в себя от дрожи и отчаяния и стала стойким ангелом утешения для своего брата и отца. |
We have some very strong people amongst us; but it is not strength which is so important, but dexterity. As far as sheer strength goes, the horse is our superior. |
Есть силачи, да не в силе дело - в ловкости; силы сколько ни имей, а лошадь всё сильней. |
Сильный акцент, возможно недавно иммигрировали из Венесуэлы. |
|
People are in need of strong governance. |
Чтобы управлять людьми, нужна сильная власть, Абигейл. |
Sometimes strong magic power will lead people to the dark side. |
Сильные волшебники подчас могут пасть во тьму. |
Дыхание чистое, сердце сильное. |
|
My lord is strong and well, apparently, so he will not mind if it is a little heavy; and I will make a hole in the bottom of the waggon in order to feed my lord. |
Пан здоровый и крепкий с виду, и потому ему ничего, коли будет тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана. |
The position we occupy is a strong one, and while they are marching to go round me on the right they will expose a flank to me. |
Позиции, которые мы занимаем, -могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! |
Today, Halo coverage expands to North America and 15 other countries, but this isn't about a product launch. |
Сегодня Хало распространен в Северной Америке и еще 15 странах, но дело не в запуске продукта. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
Press coverage of the incident fueled punk's reputation as a social menace. |
Освещение инцидента в прессе подпитывало репутацию панка как социальной угрозы. |
And in 1986, media coverage of the fall of the Duvalier regime put rural Haitians in touch with the political affairs of the nation. |
А в 1986 году освещение в средствах массовой информации падения режима Дювалье поставило сельских гаитян в контакт с политическими делами страны. |
Due to vaccination coverage in each Community, there is little anti-vaccine activity or opposition to the current schedule, and no organized groups against vaccines. |
Из-за охвата вакцинацией в каждой общине наблюдается незначительная антивакцинальная активность или противодействие текущему графику, и нет организованных групп против вакцин. |
This permits each BCBSA company to offer nationwide insurance coverage even though it operates only in its designated service area. |
Это позволяет каждой компании BCBSA предлагать общенациональное страховое покрытие, даже если она работает только в своей зоне обслуживания. |
Beatty was a regular subject in tabloid magazines and media coverage, and Keaton became included, much to her bewilderment. |
Битти регулярно появлялся в бульварных журналах и средствах массовой информации, и Китон был включен в их число, к ее большому удивлению. |
In contrast, the largest war in the last half of the 20th century, the Iran–Iraq War, received far less substantial coverage. |
Напротив, самая крупная война в последней половине XX века, Ирано-Иракская война, получила гораздо менее значительное освещение. |
6,036 educational institutions were outside MPO coverage, and the government enlisted 1,624 private schools for MPO in 2010. |
6036 учебных заведений находились вне зоны действия МПО, и в 2010 году правительство привлекло к участию в МПО 1624 частные школы. |
The Lancet released the paper on 29 October, the Friday before the election, when many reporters were busy with political coverage. |
Газета Ланцет вышла в свет 29 октября, в пятницу перед выборами, когда многие журналисты были заняты политическим освещением событий. |
There are many instances of biased coverage by journalists, academics, and critics. |
Существует много примеров предвзятого освещения событий журналистами, учеными и критиками. |
Arnold called New England Patriots games from 1988–90, and provided play-by-play coverage for Bruins home games from 1995-2007. |
Арнольд называл игры Нью-Ингленд Пэтриотс в 1988-90 годах и обеспечивал репортаж о домашних играх Брюинз в 1995-2007 годах. |
In 2000, workers paid an average of $153 per month for health insurance coverage for their families, however, by 2005 these numbers had increased to $226 per month. |
В 2000 году работники платили в среднем 153 доллара в месяц за медицинское страхование своих семей, однако к 2005 году эта цифра возросла до 226 долларов в месяц. |
The game itself was blacked out on television locally, but NBC did broadcast extensive pregame coverage from Cleveland. |
Сама игра была затемнена на местном телевидении, но NBC действительно транслировала обширное предматчевое освещение из Кливленда. |
A large proportion of the newspaper coverage of Labour was negative. |
Значительная часть газетных публикаций о лейбористах была негативной. |
In spite of some sections of media terming it as a theatrics, it received a lot of media coverage and sympathy from the public. |
Несмотря на то, что некоторые СМИ называли его театральным, он получил большое освещение в средствах массовой информации и сочувствие со стороны общественности. |
There are several prominent competitions that have no coverage. |
Есть несколько известных соревнований, которые не имеют никакого освещения. |
Press coverage from other sources such as Kotaku and IGN soon followed. |
Вскоре последовало освещение в прессе из других источников, таких как Kotaku и IGN. |
During some coverage, Sky News had used police-issue body armour and Heckler & Koch semiautomatic carbines as studio props. |
Во время некоторых репортажей Скай Ньюс использовала полицейские бронежилеты и полуавтоматические карабины Хеклер энд Кох в качестве студийного реквизита. |
The next door guy who ran over the girl from the other next door also got coverage. |
Соседский парень, который сбил девушку из другого соседнего дома, также получил освещение. |
Both are notable shows and probably the most mainstream coverage the blog has gotten. |
Оба они являются заметными шоу и, вероятно,самым массовым освещением, которое получил блог. |
Так же, как и книжные обзоры или освещение религии. |
|
In other words, we cannot predict that more coverage would be forthcoming on a topic despite its existence. |
Надеюсь, что люди, которые это сделают, исправят коды, протестируют их и запустят вживую. |
There was some concern that the level of media coverage at the time could jeopardise a trial. |
Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что уровень освещения событий в средствах массовой информации в то время может поставить под угрозу судебный процесс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strong media coverage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strong media coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strong, media, coverage , а также произношение и транскрипцию к «strong media coverage». Также, к фразе «strong media coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.