Stubborn pride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stubborn pride - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
упрямая гордость
Translate

- stubborn [adjective]

adjective: упрямый, упорный, неподатливый

  • stubborn beggar - упрямый нищий

  • stubborn opposition to peaceable initiatives - упорное сопротивление миролюбивым инициативам

  • very stubborn - очень упрямый

  • are stubborn - упрямы

  • stubborn heart - упрямый сердце

  • stubborn one - упрямый

  • stubborn people - упрямые люди

  • stubborn son - упрямый

  • stubborn hair - упрямый волос

  • he is stubborn - он упрям

  • Синонимы к stubborn: stiff-necked, refractory, balky, willful, recalcitrant, obstinate, inflexible, uncompromising, pigheaded, pertinacious

    Антонимы к stubborn: compliant, yielding, complacent, giving, willing, broad-minded, docile

    Значение stubborn: having or showing dogged determination not to change one’s attitude or position on something, especially in spite of good arguments or reasons to do so.

- pride [noun]

noun: гордость, гордыня, прайд, чувство гордости, предмет гордости, спесь, стая, великолепие, заносчивость, верх

verb: гордиться

  • feeling of national pride - чувство национальной гордости

  • civic pride - гражданская гордость

  • pride in results - гордость в результатах

  • take pride in our commitment - гордимся нашей приверженности

  • pride on - гордость на

  • to pride - гордость

  • instill a sense of pride - привить чувство гордости

  • pride for their country - гордость за свою страну

  • gives pride of place - дает почетное место

  • point with pride - с гордостью

  • Синонимы к pride: dignity, self-worth, honor, self-respect, self-esteem, self-regard, pride in oneself, pleasure, satisfaction, gratification

    Антонимы к pride: humility, modesty, humbleness

    Значение pride: a feeling or deep pleasure or satisfaction derived from one’s own achievements, the achievements of those with whom one is closely associated, or from qualities or possessions that are widely admired.



Oh, that stubborn, pigheaded Cleary pride!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все Клири одинаковы - вечная гордыня и ослиное упрямство.

Are you so stubborn that you're willing to put Richard at risk for the sake of your pride?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты настолько упряма, что готова подвергнуть его опасности, лишь бы не пострадала твоя гордость?

Then there were the things which sprang from her own nature: that stubborn, stiff-necked pride, and the niggling conviction that the situation was as much her fault as Luke's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да еще и собственный характер мешал - и упрямая, неодолимая гордость, и досадная мыслишка, что ведь во всем не один Люк, а и она сама виновата.

Your stubborn pride still blinds you to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша упрямая гордость все еще скрывает от тебя истину.

There were good grounds for her alarm; the very fact that we knew his secret might lead him through shame and vexation to persist in his anger, and through pride to be stubborn and unforgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее страх был очень основателен: уж из одного того, что мы знаем его тайну, он со стыда и досады мог продлить свою злобу и из гордости упорствовать в прощении.

The greater good of the region had fallen beneath the lesser personal gains of stubborn pride, with most of the people of Ten-Towns confusing unity with dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющая часть населения региона пала жертвой собственной упрямой гордости и амбиций.

Pride goeth before destruction, an haughty spirit before a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибели предшествует гордость, а падению предшествует надменность.

I'll call Pride, see if he'll join me to meet Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню Прайду, позову с собой к Уолкеру.

Entertainment Weekly reviewed Pride and Prejudice and Zombies favorably, giving it a grade of A−.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entertainment Weekly благосклонно отозвалась о Pride and Prejudice and Zombies, поставив ей оценку а−.

The body can be stubborn when it comes to accepting change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело может противиться происходящим изменениям.

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

A shiver of pride in him traveled over her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По телу Проказницы даже озноб пробежал от гордости за него.

If you want to be stubborn... go straight to the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, идите в угол и выйдете лишь когда скажете правду.

Clark, this is not the time to be stubborn, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, сейчас не время упрямиться, понимаешь?

Spell it. George, don't be stubborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж, не будь упрямым.

His art-collection, in which he took an immense pride, had been growing, until it was the basis if not the completed substance for a very splendid memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собрание картин и предметов искусства, которым он так гордился, уже настолько разрослось, что само по себе могло послужить ему прекрасным памятником.

Are you letting pride cloud your judgment, Frank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позволяешь гордости затмить рассудительность, Фрэнк?

And what are a few pennies and a little pride if we can bring joy to others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что значат несколько пенсов и гордость, если мы можем доставить радость другим?

On the left hand sat Nevyedovsky with his youthful, stubborn, and malignant face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По левую руку сидел Неведовский со своим юным, непоколебимым и ядовитым лицом.

Tom experienced a glow of pride and a renewed sense of the compensating advantages of the kingly office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том ощутил прилив гордости и еще раз сознался себе, что звание короля все же имеет свои преимущества.

You'll not only avoid jail time, but you can take great pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to its own democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не только избавитесь от отсидки, а будете горды тем, Что помогли ликвидировать угрозу для нашей страны и её демократии.

He was opinionated, and he was stubborn, and I see a lot of him in you, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был упрямым и своенравным. Ты во многом напоминаешь мне него.

He's stubborn, prone to self-aggrandizement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упрям, склонен к самовозвеличиванию,

Keep digging and searching within yourself, away from the superficial, away from your own pleasure and your pride!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте копать и искать внутри себя, подальше от поверхности, подальше от вашего удовольствия и собственной гордости!

Pride, happiness to be forgiven but also something new for him, gratefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордость, радость быть прощенным, и что было новым для него, нечто похожее на признательность.

Miss Jane Austen, the authoress of Pride and Prejudice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Джейн Остин, автор Гордости и предубеждения?

forged out of my pride and world-weariness.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

забыв о гордости и усталости к ней.

His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью.

He pressed his hand against his brow, and remained an instant gazing on the face of the humbled baron, in whose features pride was contending with shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел рукой по лбу и с минуту стоял, глядя в лицо поверженному барону, в чертах которого гордость боролась со стыдом.

Pushed too hard by his stubborn rider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильное давление со стороны упрямого всадника.

I'm not going to send a lot of men to their death in planes put together by amateurs just because you're too damn stubborn to listen to reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь посылать людей на смерть в самолетах собранных дилетантами, только потому, что у тебя ослиное упрямство и ты не слушаешь разумных доводов.

There remains yet something of honor and pride, of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще осталось что-то от гордости и чести, от жизни.

Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам.

Don't be stubborn, we can start again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не упрямься, мы можем снова начать.

Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей в этой комнате были вовлечены в операцию в результате которой вас нашли, поэтому у нас есть особый повод для гордости приветствовать вас здесь.

Teacher Dao takes pride in his flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель Дао гордится своими цветами.

I guess I was overcome by pride... foolish pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, я была слишком гордой... по-дурацки гордой.

If you are both zoologists as you claim, you pride yourself on your powers of observation. You must continue these experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы на самом деле зоологи и гордитесь своей наблюдательностью, вам нужно продолжить эксперимент.

What's the use of pride, Nikolai?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку от гордости, Николай?

He watched Margaret march out of his office, and, in spite of himself, he could not help feeling a certain pride in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрел вслед выходящей из конторы Маргарет и вопреки себе почувствовал нечто вроде гордости за нее.

But Bill was stubborn, and he ate a dry breakfast washed down with mumbled curses at One Ear for the trick he had played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Билл не сдался и позавтракал всухомятку, сдабривая еду нечленораздельными проклятиями по адресу Одноухого, сыгравшего с ними такую скверную шутку.

It is with great pleasure and pride that I welcome our student speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая честь для меня представить вам ученика, который произнесет речь.

She's just stubborn and she's pushy beyond belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто упрямая и невероятно бесцеремонная.

National pride... (chuckles) is at an all-time low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная гордость ... находится на рекордно низком уровне.

It hurts his pride and he beats her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это задевает его гордость, и он бьёт её.

In pride they were with males indifferent. At distance stayed from praise and sighs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолюбиво равнодушных Для вздохов страстных и похвал.

Try to talk Chairman Lee out of being so stubborn, Tin Chi

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй уговорить председателя Ли не упрямиться, Тинь Цзи.

Not that she wasn't afraid of the dark, but I think she just felt it was a point of pride to, you know, stare it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы она не боялась темноты, но я думаю, что она просто гордилась, знаете, возможностью справиться с этим.

Running Spar's name against Pride's NCIS cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнала имя Спара по делам Прайда в Морполе...

My pride is shaping the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя гордость создает будущее.

You must be willing to suffer, to be cruel, to be dishonest, to be unclean - anything, my dear, anything to kill the most stubborn of roots, the ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо с готовностью принимать страдания, не бояться быть жестоким, нечестным, нечистоплотным, словом, идти на всё, чтобы вырвать с корнем самое стойкое из зол - своё Я.

The pride of my glasshouse!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордость моей оранжереи!

A little stubborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я такой же упертый.

And he's so stubborn, he wants a son, not a daughter... and his pals in the bar tease him that he cannot have so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой упрямий, хочет сына, а не дочку... а собутыльники в баре дразнят его, что у него никогда не будет сына...

About 30 people took part in the first Gay Pride Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 30 человек приняли участие в первом гей-прайде Стамбула.

Paris Pride or La Marche des Fiértes LGBT de Paris is the gay pride parade in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris Pride или La Marche des Fiértes LGBT de Paris - это гей-парад в Париже.

With joyful pride we contemplate this latest deed of our Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С радостной гордостью мы созерцаем этот последний подвиг нашего флота.

The name Resolute carries a tradition of pride and professionalism in the service of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Resolute несет в себе традицию гордости и профессионализма в служении обществу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stubborn pride». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stubborn pride» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stubborn, pride , а также произношение и транскрипцию к «stubborn pride». Также, к фразе «stubborn pride» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information