Subject to review and revision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject to review and revision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подлежат рассмотрению и пересмотру
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- review [noun]

noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал

verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять

  • review along with - рассмотреть вместе с

  • enable review - включить обзор

  • item review - обзор пункт

  • review provided - обзор дает

  • enter a review - Введите отзыв

  • review power - обзор мощности

  • definitive review - окончательный обзор

  • surgical review - хирургический обзор

  • the review of the agenda - обзор повестки дня

  • this matter under review - этот вопрос под контролем

  • Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis

    Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore

    Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- revision [noun]

noun: пересмотр, ревизия, доработка, проверка, осмотр



And, as you know, the revision of the eight per thousand Church tax is approaching and will be the subject of our next cabinet meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как вы знаете, пересмотр Церковного налога приближается и будет на повестке дня следущего заседания кабинета министров.

The introduction to Philosophy is subject to revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение в философию подлежит пересмотру.

The exact limits of the family have been the subject of revision as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные границы семьи также подвергались пересмотру.

All appealed first instance verdicts are subject to revision by the immediately superior court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обжалуемые вердикты судов первой инстанции подлежат пересмотру непосредственно вышестоящим судом.

Truth is fact multiplied by faith, and as such, all truths are subject to revision over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина-это факт, умноженный на веру, и поэтому все истины со временем подвергаются пересмотру.

Buchloh's critique has been subject to revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика бухло подверглась пересмотру.

As the understanding of geodynamics improves, these models will be subject to revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере улучшения понимания геодинамики эти модели будут подвергаться пересмотру.

Alternative forms of the chart can also include uncertainty for past data, such as preliminary data that is subject to revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные формы диаграммы могут также включать неопределенность для прошлых данных, таких как предварительные данные, подлежащие пересмотру.

Around December of every year, the state budget for the following calendar year is drafted, subject to revision around March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в декабре каждого года составляется государственный бюджет на следующий календарный год, подлежащий пересмотру примерно в марте.

Let us agree that politically it is not healthy to have a subject matter open indefinitely for revision and reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо признать, что в политическом плане бесконечное затягивание решения вопроса о модернизации и реформировании лишено здравого смысла.

Officers and soldiers become separated, orders become confused and subject to revision with poor communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры и солдаты разделяются, приказы путаются и подлежат пересмотру при плохой связи.

Please feel free to expand these two lists; they are continually subject to revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь расширять эти два списка; они постоянно подвергаются пересмотру.

As better sources and methodology are becoming available, such estimates are subject to continuing revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере появления более совершенных источников и методологии такие оценки подлежат постоянному пересмотру.

The entries in the London Gazette are definitive, and not subject to revision by anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи в лондонской газете окончательны и не подлежат пересмотру никем.

The existing revision of the lede presents a good overview of the subject, but I am concerned about some of its content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая редакция lede представляет собой хороший обзор этой темы, но я обеспокоен некоторым ее содержанием.

She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод.

It's a clear violation of the 2009 revision to the Pacific Fisheries Treaty of 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явное нарушение пересмотренной в 2009 году Тихоокеанской Рыболовной конвенции 1985 года.

The fact is, the story of Darth Vader and the cultural phenomenon of Star Wars is more than George Lucas's latest revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что история Дарта Вейдера и культурный феномен Звездных Войн - это больше, чем последняя редакция Джорджа Лукаса.

Rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision, we send the message that school is a performance zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо места для проб и ошибок, обратной связи и пересмотра мы превращаем школу в зону действия.

But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?

NPOs should be nationals of the country where they are to serve, should be recruited locally and should not be subject to assignment to any duty station outside the home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НСС должны быть гражданами страны места службы, должны набираться на местной основе и не должны назначаться на работу в какое-либо место службы, расположенное за пределами их страны.

Cuss words of any sort will be subject to an immediate fine of five cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любого рода сквернословие карается немедленным штрафом в размере пяти центов.

What would you have done, made him the subject of a satirical cartoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты сделал, заставил быть героем сатирического мультфильма?

And, you know, as much as journalistic instinct rebels... I'd rather have a friend than a subject... so I'm dropping the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы не восставали мои журналистские инстинкты я предпочту иметь друга, а не субъекта так что я все это бросила.

We're maybe heading to a heart-rending revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно обстоятельства вынудят нас пойти на это - скрепя сердце.

John, you've visited the subject matter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, раз уж ты посещал предмет дела...

Subject to evidence, kind of ownership, area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект регистрации, вид собственности, площадь...

What subject could be more important to us here and now, than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть один вопрос: что для нас сейчас важнее всего?

Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.

Any program in violation of their function is subject to termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, не выполняющие свои функции, подвергнутся удалению.

What I wished to declare is that, though I may not be up to the mark on some subjects, on the subject of Amy, I am up to the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать то, хотя я и не силен в некоторых делах, но на счет Эми я на должной высоте.

Do you know what the subject is for most best-selling novels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, какая тема у самых продаваемых книг?

Led by Sir Edward Coke, the judiciary rejected this idea, stating that while the monarch was not subject to any individual, he was subject to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая сэром Эдвардом Коксом судебная власть отвергла эту идею, заявив, что, хотя монарх не подчиняется никакому отдельному лицу, он подчиняется закону.

Many of the leading transhumanist thinkers hold views that are under constant revision and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ведущие трансгуманистические мыслители придерживаются взглядов, которые постоянно пересматриваются и развиваются.

In 1509, he published the Psalterum quintuplex, a combination of five Latin versions of the Psalms, including a revision and a commentary by his own hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1509 году он опубликовал Псалтырь квинтуплекс, сочетание пяти латинских версий псалмов, включая переработку и комментарий его собственной рукой.

One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы.

The danger of spiders living beneath toilet seats is the subject of Slim Newton's comic 1972 country song The Redback on the Toilet Seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность пауков, живущих под сиденьями унитаза, является темой комикса Слима Ньютона 1972 года The Redback on The Toilet Seat.

On 20 October 1965 Couve de Murville, in the National Assembly, pushed for a revision of the treaties; this was opposed by the other five member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 октября 1965 года Кув де Мурвиль в Национальном собрании выступил за пересмотр договоров; этому воспротивились остальные пять государств-членов.

A hardware revision, the Switch Lite, was announced for release in September 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аппаратная версия Switch Lite была анонсирована к выпуску в сентябре 2019 года.

After debate and revision of the original proposal, the Franklin Society voted in favor of Preston's concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения и пересмотра первоначального предложения общество Франклина проголосовало за концепцию Престона.

In 1972, a modest frontal revision placed more emphasis on horizontal grille blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году скромная фронтальная модификация сделала больший упор на горизонтальные лопасти решетки радиатора.

The 1750 revision is still printed today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакция 1750 года все еще печатается сегодня.

In 1829, at the age of 78, Madison was chosen as a representative to the Virginia Constitutional Convention for revision of the commonwealth's constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1829 году, в возрасте 78 лет, Мэдисон был избран представителем в Конституционный Конвент Вирджинии для пересмотра Конституции Содружества.

Some scholars hypothesize that a similar process of revision and expansion occurred when the Homeric poems were first written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые предполагают, что подобный процесс пересмотра и расширения произошел, когда гомеровские поэмы были впервые записаны.

BTW, what was wrong with revision 26, which included a little more information than the current version?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, что было не так с редакцией 26, которая включала немного больше информации, чем текущая версия?

Switzerland has moved towards implementation of REACH through partial revision of the Swiss Chemical Ordinance on February 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария продвинулась в направлении осуществления REACH путем частичного пересмотра швейцарского химического указа от 1 февраля 2009 года.

The next revision was the M-51, made because the M48 was too expensive to mass-produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей модификацией стал М-51, сделанный потому, что М48 был слишком дорогим для массового производства.

In February 2012 the membership approved the first major revision to the FSC P&C, in order to bring its certification up to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2012 года члены Совета одобрили первый крупный пересмотр FSC P&C, чтобы привести его сертификацию в соответствие с современными требованиями.

The whole symphony was eventually premiered a year later, although Henze himself conducted the work only after comprehensive revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера всей симфонии состоялась через год, хотя сам Хенце дирижировал этим произведением только после всесторонней доработки.

I can see why someone would think the intro needs some revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, почему кто-то может подумать, что вступление нуждается в некоторой доработке.

The 1993 revision added new definitions, deleted some, while leaving the message format itself unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редакции 1993 года были добавлены новые определения, некоторые из них были удалены, а сам формат сообщения остался неизменным.

Instead of considering the latest revision, a random revision from the history of each article was used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо рассмотрения последней редакции была использована случайная редакция из истории каждой статьи.

The latest revision was made in 2015 when the World Bank increased the line to international-$1.90.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний пересмотр был сделан в 2015 году, когда Всемирный банк увеличил эту линию до международной-$1,90.

See {{Persondata/sandbox}} revision 563947267 to see what the edited template would look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите раздел {{Persondata/sandbox}} редакция 563947267, чтобы узнать, как будет выглядеть отредактированный шаблон.

Pope John XXIII's 1960 revision, in which the Vigil of Saint Lawrence had a high rank, moved the feast to 8 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр папы Иоанна XXIII 1960 года, в котором бдение Святого Лаврентия имело высокий ранг, перенес праздник на 8 августа.

Finally, the 1969 revision placed it on 4 August, the day of his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, редакция 1969 года поместила его на 4 августа, в день его смерти.

In the last revision I edited, I found duplicate named references, i.e. references sharing the same name, but not having the same content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последней редакции, которую я редактировал, я нашел дубликаты именованных ссылок, т. е. ссылки, имеющие одно и то же имя, но не имеющие одного и того же содержания.

Check the revision history if you want to see it in its full badness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте историю ревизий, если вы хотите увидеть ее в полном виде.

Perhaps revision edits could be suggested addressing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, для решения этой проблемы можно было бы предложить редакционные правки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to review and revision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to review and revision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, review, and, revision , а также произношение и транскрипцию к «subject to review and revision». Также, к фразе «subject to review and revision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information