Subjective measure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subjective case - именительный падеж
subjective symptom - субъективный симптом
subjective evaluation - субъективная оценка
subjective nature - субъективный характер
subjective interpretation - субъективное толкование
subjective judgement - субъективное мнение
subjective idealism - субъективный идеализм
subjective impression - субъективное восприятие
subjective idealist - субъективный идеалист
subjective experience - субъективное ощущение
Синонимы к subjective: instinctive, individual, intuitive, emotional, personal, immanent
Антонимы к subjective: unbiased, impartial
Значение subjective: based on or influenced by personal feelings, tastes, or opinions.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
gross measure - валовый показатель
lenient measure - мягкая мера
provocative measure - провокационная акция
sanitation measure - санитарно-профилактическое мероприятие
improper measure - ненадлежащая мера
inadequate measure - неадекватная мера
interacting measure - взаимодействующая мера
retaliatory measure - ответная мера
strong measure - строгая мера
for good measure - для хорошей меры
Синонимы к measure: deed, expedient, initiative, action, means, program, course (of action), act, step, operation
Антонимы к measure: guess, suppose, estimate, greed, madness, feel, ignorance, aberration, budget, central location
Значение measure: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
TMT describes self-esteem as being the personal, subjective measure of how well an individual is living up to their cultural values. |
ТМТ описывает самооценку как личную, субъективную меру того, насколько хорошо человек живет в соответствии со своими культурными ценностями. |
Subjective evaluation attempts to measure how well an audio component performs according to the human ear. |
Субъективная оценка пытается измерить, насколько хорошо работает аудиокомпонент в соответствии с человеческим ухом. |
The scaled items are intended to measure the levels of a variety of subjective feelings that the individual may be experiencing. |
Масштабируемые элементы предназначены для измерения уровней различных субъективных чувств, которые человек может испытывать. |
However, since happiness is subjective and difficult to measure, other measures are generally given priority. |
Однако, поскольку счастье субъективно и его трудно измерить, приоритет обычно отдается другим измерениям. |
It is this use of the word as a measure of high quality and high value that gives the term its flavor of subjectivity. |
Именно это употребление слова как меры высокого качества и высокой ценности придает термину оттенок субъективности. |
Subjectivism is a philosophical tenet that accords primacy to subjective experience as fundamental of all measure and law. |
Субъективизм - это философский принцип, согласно которому субъективное переживание имеет первостепенное значение как основа всякой меры и закона. |
So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization. |
Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию. |
Subjecting a person to torture or barbarous acts is punishable by 15 years' imprisonment. |
Наряду с этим применение к какому-либо лицу пыток или варварского обращения наказывается 15 годами тюремного заключения. |
The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications. |
Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов. |
This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate. |
В результате этой новой меры в мухафазе Дахук в какой-то момент скопилось несколько сот грузовых машин. |
That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied. |
Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями. |
The technological goal of the practice of our Tradition lies in the resonance between objective and subjective realities via psycho-energy. |
Технологическая цель практики Традиции - инструментальный резонанс между объективной и субъективной реальностью через психоэнергетику. |
All right, next, we're gonna introduce an anxiety-inducing stimulus, measure your stress levels and see how it affects your problem-solving rate. |
Ладно, далее мы установим стимул, вызывающий беспокойство, измери твой уровень напряжения и посмотрим, как это скажется на твоей скорости решения проблем. |
It is the canonical subjection in the full force of its abnegation. |
Это каноническая духовная покорность во всей ее самоотреченности. |
I admire your certainty, but since good and bad are such subjective concepts, how could you ever be sure you were doing the right thing? |
Я восхищаюсь твоей твердостью, но поскольку добро и зло - такие субъективные понятия, как ты вообще можешь быть уверен, что поступаешь правильно? |
It is as if they reproduce the three levels of human subjectivity. |
Они как будто воспроизводят три уровня человеческой субъективности. |
I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake. |
Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться. |
No, it's a subjective evaluation based on quantifiable psychological markers, okay? |
Нет, это - субъективная оценка, основанная на количественных психологических признаках, хорошо? |
Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years. |
А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет. |
Jacket off, I'll measure you up. |
Снимите пиджак. Я вас обмерю. |
Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation. |
Три Икса смогли превзойти все наши самые смелые ожидания. |
Это временная мера, для вашей безопасности. |
|
And then you'll be able to measure accurately... how much extra work you'll need... when it comes to take the real test in the spring. |
А после этого ты сможешь оценить более точно... как много дополнительной работы нужно сделать... когда нужно будет делать реальные тесты весной. |
Ты все время сравниваешь себя со своим мертвым братом. |
|
And in the photo, in the bottom righthand corner, next to the tape measure, what are they? |
На фотографии в правом нижнем углу, рядом с рулеткой, что это? |
You shall sound the depths of corruption in woman; you shall measure the extent of man's pitiful vanity. |
Исследуйте всю глубину испорченности женщин, измерьте степень жалкого тщеславия мужчин. |
The kilogram is the only metric measure that still relies on a physical object, which is called the international prototype kilogram. |
Килограмм - это единственная метрическая величина, которая полагается на физический объект, который называется международный прототип килограмма (эталон килограмма). |
Хорошая это картина или нет. Двух мнений тут быть не может. |
|
Вы, - она ещё соразмеряла удар, - умрёте! |
|
Ibn Sīnā would change the place not only of the bow, but also of the color formation, holding the iridescence to be merely a subjective sensation in the eye. |
Ибн Сина менял место не только смычка, но и цветообразования, считая радужность всего лишь субъективным ощущением в глазу. |
In one subjective estimation, Momotarō appeared about age 30-ish until c. 1735, 25-ish up to c. 1800, and 20-ish until the end of Edo Period in 1867. |
По одной субъективной оценке, Момотаро появился примерно в возрасте 30-иш до 1735 года, 25-иш до 1800 года и 20-иш до конца периода Эдо в 1867 году. |
It provides scores in the range of 0–100, linearly matched to human subjective ratings. |
Он дает оценки в диапазоне 0-100, линейно соответствующие субъективным оценкам человека. |
The Ju 87s first made their presence felt by subjecting the British aircraft carrier HMS Illustrious to heavy attack. |
Ju 87 впервые дали о себе знать, подвергнув британскому авианосцу HMS Illustrious массированной атаке. |
Those who list or rank tyrants can provide definitions and criteria for comparison or acknowledge subjectivity. |
Те, кто перечисляет или ранжирует тиранов, могут дать определения и критерии для сравнения или признать субъективность. |
Is the decision more subjective on your part? |
Является ли это решение более субъективным с вашей стороны? |
It is uncertain if there is any difference between NSAIDs and tranexamic acid in terms of women's subjective perception of bleeding. |
Неясно, существует ли какая-либо разница между НПВП и транексамовой кислотой с точки зрения субъективного восприятия женщинами кровотечения. |
However, the process of selection has been criticized as biased and subjective. |
Однако процесс отбора подвергался критике как предвзятый и субъективный. |
Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make. |
Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать. |
One view is that the concept of perversion is subjective, and its application varies depending on the individual. |
Одна точка зрения состоит в том, что понятие перверсии субъективно, и его применение варьируется в зависимости от индивида. |
However, less direct interests can be harder to see and more subjective to establish. |
Однако менее непосредственные интересы могут быть более трудными для понимания и более субъективными для установления. |
Critics argue that standpoint theory, despite challenging essentialism, relies itself on essentialism, as it focuses on the dualism of subjectivity and objectivity. |
Критики утверждают, что теория точки зрения, несмотря на вызов эссенциализму, опирается на Эссенциализм, поскольку она фокусируется на дуализме субъективности и объективности. |
Though difficult to quantify, some lenses have subjectively more pleasing out-of-focus areas. |
Хотя их трудно измерить количественно, некоторые линзы субъективно имеют более приятные области вне фокуса. |
I believe the above sentence is a subjective one with no biases, and it also does not contradict with itself. |
Я считаю, что приведенное выше предложение является субъективным, без предубеждений, и оно также не противоречит самому себе. |
Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age. |
Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее. |
All information pertaining to subjective information is communicated to the healthcare provider by the patient or his/her representative. |
Вся информация, относящаяся к субъективной информации, доводится до сведения медицинского работника пациентом или его представителем. |
Happiness, in positive psychology, is defined in a twofold manner, which in totality is referred to as subjective well-being. |
Счастье в позитивной психологии определяется двояко, и в целом оно называется субъективным благополучием. |
Maxims, as mentioned, only deal with what one subjectively considers pleasurable, displeasurable, or neither. |
Максимы, как уже упоминалось, имеют дело только с тем, что человек субъективно считает приятным, неприятным или ни тем, ни другим. |
She rejected anarchism as a naïve theory based in subjectivism that could only lead to collectivism in practice. |
Она отвергла анархизм как наивную теорию, основанную на субъективизме, который мог привести только к коллективизму на практике. |
It is important that the destination planner take into account the diverse definition of culture as the term is subjective. |
Важно, чтобы планировщик назначения учитывал многообразие определений культуры, поскольку этот термин является субъективным. |
He's as much a giant of the subjective as Kipling is of the objective. |
Он такой же гигант субъективного, как Киплинг-объективного. |
Hadley v Baxendale established that the test of foreseeability is both objective or subjective. |
Хэдли против Баксендейла установил, что критерий предсказуемости является как объективным, так и субъективным. |
Chapter 4, The Objective Benefits of Subjective Well-being is written by Jan-Emmanuel de Neve, Ed Diener, Louis Tay and Cody Xuereb. |
Глава 4 объективные преимущества субъективного благополучия написана Яном-Эммануэлем де Неве, Эдом Динером, Луи Таем и Коди Сюэребом. |
However, the critical value of such statistical judgments may be subjectively altered to a less conservative estimate. |
Однако критическое значение таких статистических суждений может быть субъективно изменено на менее консервативную оценку. |
Subjective vertigo refers to when the person feels as if they are moving. |
Субъективное головокружение относится к тому, когда человек чувствует, что он движется. |
Winnicott calls this subjective omnipotence. |
Винникотт называет это субъективным всемогуществом. |
Political subjectivity is a reference to the deep embeddedness of subjectivity in the socially intertwined systems of power and meaning. |
Политическая субъективность-это указание на глубокую укорененность субъективности в социально переплетенных системах власти и смысла. |
Front page news anywhere is always chosen subjectively no mater what media. |
Я заметил, что там не было раздела, посвященного специально сайтам Zydeco. |
From there, Merton created an interviewing procedure to further gain insights and subjective reactions from the participants. |
Оттуда Мертон создал процедуру интервьюирования для дальнейшего получения информации и субъективных реакций от участников. |
Будем считать себя проклятыми, что их здесь не было. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subjective measure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subjective measure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subjective, measure , а также произношение и транскрипцию к «subjective measure». Также, к фразе «subjective measure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.