Substantially in the form set out in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: по существу, в основном, в значительной степени, основательно, прочно
substantially improving - повышение точности обработки
substantially improve - повышать точность обработки
substantially owing to - по существу, в силу
is substantially - по существу
substantially identical - по существу, идентичны
substantially unchanged - без существенных изменений
substantially extended - существенно расширен
substantially facilitate - существенно облегчить
relies substantially - полагается, по существу,
perform substantially - выполняют, по существу,
Синонимы к substantially: appreciably, significantly, to a great/large extent, greatly, markedly, considerably, by and large, in essence, fundamentally, largely
Антонимы к substantially: slightly, insignificantly
Значение substantially: to a great or significant extent.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
roll in - рулон
take pleasure in - получать удовольствие
hold in check - держать под контролем
at this moment in time - в этот момент времени
in contact with - в контакте с
in good trim - в хорошей отделке
crash in - сбой в
be in the air - быть в воздухе
put one’s oar in - вмешиваться
be in want of - быть в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
make the best of - сделать лучшее из
the fundamentals of - основы
(just) around the corner - прямо за углом
(the land of) milk and honey - (земля) молока и меда
the upper regions - верхние регионы
straight off the ice - прямо со льда
in the nature of the case - неизбежно
hit the road - смотаться
in the proper way - надлежащим образом
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель
verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму
goods content form - бланк товарного наполнения
declaration form - бланк декларации
edge form - контурная опалубка
definite form - определенная форма
relevant order form - Соответствующая форма заказа
a form other than - форма, кроме
most noble form - самая благородная форма
completed registration form - Заполненная форма регистрации
inscription form - форма надписи
refined form - утонченная форма
Синонимы к form: outline, formation, structure, arrangement, design, shape, exterior, layout, format, construction
Антонимы к form: impropriety, indecency, indecorum
Значение form: the visible shape or configuration of something.
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
smart set - умный набор
set the official letters - направлять в адрес письма
cargo pumping set - грузовая насосная установка
bedroom set - спальный гарнитур
could be easily set - можно легко установить
set up for failure - установить на неудачу
focus is clearly set - фокус четко
set in article - установить в статье
set off fireworks - отправляемся фейерверк
set for life - набор для жизни
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
tune out - настраивать
gush out - вытирать
do up/out - застегивать / выход
scare out of her senses - напугать до потери сознания
carry out reform - проводить реформу
fold out - складной
average out - составлять в среднем
out from under - из-под
beguile out of - выманивать
losing out - неудача
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
And with a substantial amount of those funds held in the form of U.S. government securities, Russia joined those countries as a leading financier of the U.S. current-account deficit. |
А поскольку значительную часть этих средств она вложила в американские государственные облигации, Россия, наряду с этими странами, стала одним из ведущих 'финансистов' дефицита текущего баланса США. |
A common form of weasel wording is through vague attribution, where a statement is dressed with authority, yet has no substantial basis. |
Распространенная форма формулировки ласки заключается в расплывчатой атрибуции, когда утверждение облечено авторитетом, но не имеет существенного основания. |
Neglect is the most common form of child maltreatment, accounting for 59% of substantiated cases of maltreatment in the United States. |
Безнадзорность является наиболее распространенной формой жестокого обращения с детьми, на долю которой приходится 59% обоснованных случаев жестокого обращения в Соединенных Штатах. |
Their capability to form substantial fat reserves is a useful adaptation for living in seasonally fluctuating habitats. |
Их способность формировать значительные жировые запасы является полезной адаптацией для жизни в сезонно изменяющихся местообитаниях. |
While the early models stayed close to their original form, eight subsequent generations varied substantially in size and styling. |
В то время как ранние модели оставались близкими к своей первоначальной форме, восемь последующих поколений существенно различались по размеру и стилю. |
The structure of the original unaired pilot was substantially different from the series' current form. |
Структура оригинального неэкранированного пилота существенно отличалась от нынешней формы серии. |
As a result, it is very difficult to form even a minority government without substantial support in Ontario and/or Quebec. |
В результате очень трудно сформировать даже правительство меньшинства без существенной поддержки в Онтарио и / или Квебеке. |
Adoption of parking minimums by municipalities, base on ratios from Parking Generation had a substantial effect on urban form. |
Принятие муниципалитетами минимальных размеров парковок, основанных на коэффициентах от поколения парковок, оказало существенное влияние на городскую форму. |
For example, Aristotle argues that changeless, eternal substantial form is necessarily immaterial. |
Например, Аристотель утверждает, что неизменная, вечная субстанциальная форма обязательно нематериальна. |
HBM achieves higher bandwidth while using less power in a substantially smaller form factor than DDR4 or GDDR5. |
HBM обеспечивает более высокую пропускную способность при использовании меньшей мощности в существенно меньшем форм-факторе, чем DDR4 или GDDR5. |
The recollection of Mildred remained with him all the time, like an incorporated form, but more substantial than a shadow; and the sight continually distracted his attention. |
Воспоминание о Милдред было неотступным и куда более осязаемым, чем простое воспоминание; ее образ поглощал все его мысли. |
Child neglect is the most frequent form of child abuse, with children born to young mothers at a substantial risk for neglect. |
Безнадзорность является наиболее частой формой жестокого обращения с детьми, причем дети, рожденные молодыми матерями, подвергаются существенному риску безнадзорности. |
Its conclusions, published in 2013, seemed to indicate a substantial number of men in Asian countries admit to committing some form of rape. |
Его выводы, опубликованные в 2013 году, как представляется, указывают на то, что значительное число мужчин в азиатских странах признаются в совершении той или иной формы изнасилования. |
Thus, despite substantial international support, the Libyan National Transitional Council (NTC) still lacks the level of consensus needed to form a viable government. |
Таким образом, несмотря на значительную международную поддержку, ливийскому Национальному переходному совету (НПС) по-прежнему не хватает консенсуса, необходимого для формирования жизнеспособного правительства. |
The soul is the substantial form and so the first actuality of a material organic body with the potentiality for life. |
Душа-это субстанциальная форма и, следовательно, первая действительность материального органического тела с потенциальной возможностью для жизни. |
These formed the substantive form of arguments with Luxemburg in 1911, when the two seriously fell out. |
Они и составили предметную форму спора с Люксембургом в 1911 году, когда оба серьезно поссорились. |
Human substantial form, i.e. soul, receives its individuality from body. |
Человеческая субстанциальная форма, то есть душа, получает свою индивидуальность от тела. |
Greek drama exemplifies the earliest form of drama of which we have substantial knowledge. |
Греческая драма является примером самой ранней формы драмы, о которой у нас есть существенные знания. |
Uranium mining and milling produces substantial quantities of residues in the form of tailings. |
При добыче и обогащении урана создаются значительные объемы отходов в виде хвостов. |
Instances of developer misconduct in Eve Online have been substantiated, leading to debates and controversy. |
Случаи неправомерного поведения разработчиков в Eve Online были обоснованы, что привело к дискуссиям и спорам. |
Pages created by banned users in violation of their ban, and which have no substantial edits by others, are eligible for speedy deletion under the G5 criterion. |
Страницы, созданные запрещенными пользователями в нарушение их запрета и не имеющие существенных правок со стороны других пользователей, подлежат быстрому удалению в соответствии с критерием G5. |
Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist. |
Мой отец поддерживает меня больше всех, поэтому в тот сокрушительный момент, когда он захотел истребить моё открытие, я осознала, что на самом деле подвела его, — и как дочь, и как учёный. |
Longfellow wore an impeccable dark frock coat with gilt buttons and a buff waistcoat fitted to his form. |
На Лонгфелло был безупречный сюртук с позолоченными пуговицами и облегавший фигуру жилет цвета воловьей кожи. |
And ozone could form to shield the surface from the solar ultraviolet light. |
Мог бы образоваться озоновый слой для защиты поверхности от ультрафиолетовых солнечных лучей. |
Service in the baths was a form of social welfare for orphans and abandoned children. |
Служба в ваннах являлась своего рода формой общественного благосостояния для сирот и брошенных детей. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
The high variances of the emissions results indicate that there is a substantial optimisation potential in some cases. |
Существенный разброс результатов по выбросам свидетельствует о том, что в некоторых случаях имеются значительные возможности оптимизации. |
Agreement was reached to form a technical committee to finalize the design of the licence. |
Была достигнута договоренность о создании технического комитета для завершения работы над этим вопросом. |
Some form of default will almost surely be forced upon Greece, and this may be the most preferable alternative. |
Наверняка некоторые формы дефолта будут навязаны Греции, и это, возможно, будет самой предпочтительной альтернативой. |
So far, substantial financing from the IMF has managed to keep the reformers on top, but Ukraine’s entry into the international bond markets eases the IMF pressure. |
До сих пор МВФ, благодаря существенному финансированию, удавалось удержать реформаторов. Но выход Украины на международные рынки облигаций ослабляет давление МВФ. |
У нас есть подписанное твоим опекуном разрешение. |
|
Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world. |
Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало. |
Though I have a theory that when it comes into contact with dead human tissue, it reanimates the cells, possibly into a new and more evolved form. |
Однако, у меня есть теория, что когда оно сконтактирует с тканями мёртвого человека, оно реанемирует клетки, превратив, возможно, в новую и более развитую форму. |
А вместе они складываются в одно большое... великое пророчество. |
|
Private affliction also is the lot of every man; but the two coming together, and in so frightful a form, have been enough to shake my very soul. |
Личное несчастье - это случается с каждым. Но одновременно и то и другое, да еще в такой ужасной форме! |
A man should have an abundance about him, he should be substantial. |
Мужчина должен иметь массу, быть внушительным! |
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced. |
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается. |
We've reduced the collateral damage numbers substantially. |
Мы существенно сократили побочный ущерб. |
A 1955 study suggested that a substantial part of a medicine's impact was due to the placebo effect. |
Исследование 1955 года показало, что значительная часть воздействия лекарства была обусловлена эффектом плацебо. |
Nevertheless, there is substantial research indicating the utility of the measure for a few scores. |
Тем не менее, существуют значительные исследования, указывающие на полезность этой меры для нескольких баллов. |
Zealandia supports substantial inshore fisheries and contains gas fields, of which the largest known is New Zealand's Maui gas field, near Taranaki. |
Зеландия поддерживает значительный прибрежный промысел и содержит газовые месторождения, самым крупным из которых является новозеландское газовое месторождение Мауи, расположенное недалеко от Таранаки. |
Though the Allied nations, using external interference, provided substantial military aid to the loosely knit anti-Bolshevik forces, they were ultimately defeated. |
Хотя союзные государства, используя внешнее вмешательство, оказали существенную военную помощь слабо сплоченным антибольшевистским силам, они в конечном счете потерпели поражение. |
The term originated at a time when there was only one substantive degree of nobility, that of the feudal baron. |
Этот термин возник в то время, когда существовала только одна существенная степень дворянства-феодальный барон. |
My only substantive criticism of the entry as I found it yesterday, was that only the soprano slated to sing the solo part in Anchorage and I got threatening e-mails. |
Моя единственная существенная критика записи, которую я нашел вчера, состояла в том, что только сопрано планировало спеть сольную партию в Анкоридже, и я получил угрожающие электронные письма. |
The removal of agaropectin in agarose substantially reduces the EEO, as well as reducing the non-specific adsorption of biomolecules to the gel matrix. |
Удаление агаропектина в агарозе существенно снижает ЭЭО, а также уменьшает неспецифическую адсорбцию биомолекул на гелевой матрице. |
Only material allegations need be substantially true, except if fraud or crime or dishonesty is alleged. |
Только материальные утверждения должны быть по существу правдивыми, за исключением случаев, когда речь идет о мошенничестве, преступлении или нечестности. |
This element typically requires the defendant to desire or know to a substantial certainty that something will occur as a result of his act. |
Этот элемент обычно требует, чтобы ответчик желал или знал с существенной уверенностью, что что-то произойдет в результате его действия. |
So I tightened it, not removing any substantive element, I think. |
Поэтому я затянул его, не убирая, как мне кажется, ни одного существенного элемента. |
This mechanism substantially increases the fracture toughness of such ceramics. |
Этот механизм существенно повышает вязкость разрушения такой керамики. |
As Native Americans adopted use of the animals, they began to change their cultures in substantial ways, especially by extending their nomadic ranges for hunting. |
По мере того как коренные американцы осваивали использование животных, они начали существенно менять свою культуру, особенно расширяя свои кочевые ареалы для охоты. |
Typically of commercial cinemas, its heart is a highly developed star system, which in this case also features substantial overlap with the pop music industry. |
Как правило, в коммерческих кинотеатрах его сердцем является высокоразвитая звездная система, которая в данном случае также имеет существенное перекрытие с индустрией поп-музыки. |
Because cave-roosting bats are often highly colonial, they can deposit substantial quantities of nutrients into caves. |
Поскольку пещерные летучие мыши часто являются очень колониальными, они могут откладывать значительные количества питательных веществ в пещеры. |
Three simple contingency plans which have received substantial attention are Always Defect, Always Cooperate, and Tit for Tat. |
Три простых плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, которым уделялось значительное внимание, - это всегда дефект, всегда сотрудничество и Тит за Тат. |
Within the superstructure of a genealogical table, he fills in the gaps with substantial narratives of the Pharaonic kings. |
Внутри надстройки генеалогической таблицы он заполняет пробелы содержательными повествованиями о царях-фараонах. |
In 1991, it acquired substantially all of Pan Am's trans-Atlantic routes and the Pan Am Shuttle, rebranded as the Delta Shuttle. |
В 1991 году она приобрела практически все Пан ЭМ транс-атлантические маршруты и Пан Ам шаттла под новым брендом Дельта-транспортные. |
A substantial part of the lift generated by the forward-swept wing occurs at the inner portion of the wingspan. |
Значительная часть подъемной силы, создаваемой передним стреловидным крылом, приходится на внутреннюю часть размаха крыла. |
This result cannot be substantially improved, for Schur had proved in 1918 that. |
Этот результат не может быть существенно улучшен, ибо Шур доказал это в 1918 году. |
In January 2010, Nathaniel Philip Rothschild bought a substantial share of the Glencore mining and oil company's market capitalisation. |
В январе 2010 года Натаниэль Филип Ротшильд приобрел значительную долю рыночной капитализации горнодобывающей и нефтяной компании Glencore. |
Today, in the US, the word might be used incorrectly with substantial confusion. |
Сегодня, в США, это слово может быть использовано неправильно с существенной путаницей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantially in the form set out in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantially in the form set out in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantially, in, the, form, set, out, in , а также произношение и транскрипцию к «substantially in the form set out in». Также, к фразе «substantially in the form set out in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «substantially in the form set out in» Перевод на арабский
› «substantially in the form set out in» Перевод на бенгальский
› «substantially in the form set out in» Перевод на китайский
› «substantially in the form set out in» Перевод на испанский
› «substantially in the form set out in» Перевод на японский
› «substantially in the form set out in» Перевод на португальский
› «substantially in the form set out in» Перевод на венгерский
› «substantially in the form set out in» Перевод на украинский
› «substantially in the form set out in» Перевод на турецкий
› «substantially in the form set out in» Перевод на итальянский
› «substantially in the form set out in» Перевод на греческий
› «substantially in the form set out in» Перевод на хорватский
› «substantially in the form set out in» Перевод на индонезийский
› «substantially in the form set out in» Перевод на французский
› «substantially in the form set out in» Перевод на немецкий
› «substantially in the form set out in» Перевод на корейский
› «substantially in the form set out in» Перевод на панджаби
› «substantially in the form set out in» Перевод на узбекский
› «substantially in the form set out in» Перевод на малайский
› «substantially in the form set out in» Перевод на голландский
› «substantially in the form set out in» Перевод на польский