Subway stop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subway stop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
станция метро
Translate

- subway [noun]

noun: метро, метрополитен, подземка, подземный переход, тоннель, подземная железная дорога

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • talk without a stop - говорить без умолку

  • automatic stop - автоматический останов

  • fire-stop - огневая преграда

  • intermittent automatic inductive stop - точечный индуктивный автостоп

  • stop short of - не доходить

  • blade droop stop - ограничитель свеса лопасти

  • blade stop gear - фиксатор шага лопасти

  • bottom stop - нижний ограничитель застежки-молнии

  • bus stop - автобусная остановка

  • stop treatment - прекращать лечение

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.


railroad station, railway station, subway station, underground station, metro station, metro stop, subway platform, train station, tube station, underground railway station, at the subway station


The incidents are centralized in Brooklyn and Queens, mostly at night, all within a two-block range of a subway stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения происходят в Бруклине и Квинсе, в основном, ночью, все в пределах двух кварталов от станций метро.

He was traveling from a subway stop near his magic shop to the last stop out in the Bronx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ехал от станции метро возле своего магазина фокусов До конечной остановки в Бронксе.

My- my subway stop's right up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя остановка вон там.

Allen Ginsberg refers to the subway stop where Cannastra died as Astor Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллен Гинзберг называет остановку метро, на которой умерла Каннастра, Астор-Плейс.

All right, these are the blueprints to the City Hall Subway Station, last stop on the six train, or at least what people think is the last stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, вот чертежи станции метро Сити Холл, конечная станция шестого поезда, по крайней мере люди думают, что конечная.

From Coney Island Avenue he walked east through quieter residential streets, past small apartment houses and tiny brick homes, until he arrived at the Newkirk Avenue subway stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Кони-Айленд-авеню он двинулся в восточном направлении по тихим, застроенным недорогими жилыми домами улицам.

A subway is going to be built there, how do you stop prices from going up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там планируют строить метро, как вы сможете обуздать рост цен?

Different subway stop, dry cleaners, different...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирай другие станции подземки, другие прачечные, другую...

Um, where's the nearest subway stop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, а где здесь ближайшая станция метро?

I got a subway entrance right here, and I got a tour bus stop right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут вход в метро, и остановка экскурсионных автобусов.

Outside of a nutjob assault on a subway, otherwise known as a Wednesday in New York, nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме чокнутой заварушки в подземке, также известной как среда в Нью-Йорке, ничего.

He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом.

I can no longer stop myself from knowing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не могу удерживать в себе это знание.

Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.

If only those bloody dice would stop rolling in his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только эти проклятые кости перестали вертеться в голове!

I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото.

They want the animal testing At leyland university science department to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступали за прекращение экспериментов над животными на кафедре Университета Лейланда.

I want you to stop Eva from hurting another innocent victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты помешал Еве нанести вред очередной невинной жертве.

They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое.

Will you stop worrying about what may be and concentrate on what is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты прекратишь волноваться о том, что возможно и сосредоточишься на том, что уже есть.

I want to stop worrying about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу за тебя волноваться.

And if we don't stop Zorn from posting those files, no telling how many agents are going to get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не остановим Зорна, бог знает, сколько агентов погорит.

Look, just put on the banana hammock and stop whining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надевай этот гамак для бананов и хватит ныть.

Considering the increasing rate of female homicide, the final declaration also included an urgent plan of action to stop the killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание рост числа убийств женщин, в итоговую декларацию был также включен безотлагательный план действий, призванный положить конец таким убийствам.

Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться.

And stop breathing all over me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прекрати дышать на меня.

Ever stop breathing when you're asleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь задыхался во сне? Да, постоянно.

Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах.

Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера.

You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут.

Stop talking nonsense and get what you paid for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит болтать глупости и возьми то, за что заплатил.

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

The West should stop relying on sanctions and instead target Russia's massive offshore wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западу стоит перестать надеяться на санкции и вместо этого сконцентрироваться на огромных офшорных богатствах России

On this measure, Putin may have a point – but why stop at Cromwell and Stalin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим меркам Путин, наверное, в чем-то прав. Но почему мы должны останавливаться на Кромвеле и Сталине?

Long before former Georgian President and Regional Governor Mikheil Saakashvili built one-stop administrative offices in Odesa, Groysman set them up in Vinnytsia in September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до того, как бывший президент Грузии и нынешний губернатор Одесской области Михаил Саакашвили организовал в Одессе работу административных учреждений по принципу «одного окна», Гройсман ввел эту систему в Виннице еще в 2008 году.

Illegal logging continues today, with only ineffectual efforts made to stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконная вырубка леса продолжается сегодня при неэффективных попытках остановить ее.

Using fractals for stop loss placement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование фракталов для выставления стоп-лоссов

Stop gaping like a pike and move!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати глазеть словно щука и начни шевелиться!

And he's the subway hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он герой метро.

Crazy homeless guy got out the subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедший бездомный сел на Станции Централ стрит.

If you want to help me, stop scratching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты так уж хочешь, то перестань скрести.

Will you stop gibbering, Clarence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит болтать, Кларенс!

He thinks of something funny and has to stop his lecture long enough for a swig from the flask to stop the giggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомнил что-то смешное и прервал пояснения, глотает из фляжки, чтобы не хихикать.

I need for you to stop what we set in motion this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен остановить то, чему мы сегодня утром дали ход.

Last time I saw her she was trying to stop Tommy Hayes from power-dipping the guacamole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз когда я видела её, она пыталась остановить Томми Хейса, от погружения в гуакомоле.

Your mother's gotta stop gushing over me, seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать относится ко мне с удушающей нежностью?

Aren't you gonna stop her from trampling all over the crime scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не собираешься её остановить пока она не затоптала все место преступления?

I'm gonna stop you there, Charlie, because I've exhausted my daily quota of worm talk and worm-related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, я уже исчерпал дневную норму разговоров о червях и связанных с ними проблемами.

No. So stop whining and tell me if you find a pregnant chick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет так прекращай скулить и скажи мне, если найдешь беременную

The video system at the subway malfunctioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеосистема в метро дала сбой.

The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние.

Yeah, well, stop avoiding it, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, перестань уклоняться.

I fell asleep on the subway and went to Brooklyn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заснул в метро, и проехал до Бруклина.

Some guy shoved it in my hand outside the subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это дал какой-то парень в метро.

In Toronto, Yonge St. is served by the eastern half of the Line 1 Yonge–University subway, which runs north from Union Station at Front Street to Finch Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Торонто улица Йонг-стрит обслуживается восточной половиной линии 1 метро Йонг–Юниверсити, которая проходит на север от станции Юнион на Фронт-стрит до Финч-авеню.

The Dallas Morning News reported Subway had seized American soldier Leon Batie Jr.'s Subway stores in 2006 while he was serving in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газете Даллас Морнинг Ньюс сообщалось, что в 2006 году, когда он служил в Афганистане, подземка захватила магазины американского солдата Леона Бейти-младшего.

McDonald's and Subway restaurants inside Wal-Mart stores sell Icees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рестораны mcdonald'S и Subway в магазинах Wal-Mart продают мороженое.

In 2015 new 7 stations were opened and the subway extends to Sofia Airport on its Northern branch and to Business Park Sofia on its Southern branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году были открыты новые 7 станций, и метро простирается до аэропорта Софии на его северной ветке и до Бизнес-Парка Софии на его южной ветке.

Sockington is a grey and white domestic shorthaired cat; he was found as a stray outside a Boston subway station in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокингтон-серо-белый домашний короткошерстный кот; он был найден бездомным около станции Бостонского метро в 2004 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subway stop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subway stop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subway, stop , а также произношение и транскрипцию к «subway stop». Также, к фразе «subway stop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information