Such intense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
in such an unlikely event - в таком маловероятном случае
such an argument - такой аргумент
such a good result - такой результат хороший
such a companies - такие компании
such a long distance - такое большое расстояние
such equipment - такое оборудование
such nonsense - такой бред
such remaining - такие оставшиеся
such excitement - такие волнения
such gems - такие драгоценные камни
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
adjective: интенсивный, сильный, напряженный, впечатлительный, ревностный, сильно чувствующий
intense fruity - интенсивный фруктовый
intense reaction - интенсивная реакция
more intense trade - более интенсивная торговля
for intense - для интенсивного
are subject to intense scrutiny - являются объектом пристального контроля
following intense - После интенсивных
intense suffering - сильные страдания
intense experience - интенсивный опыт
intense noise - интенсивный шум
intense and involved - интенсивный и участие
Синонимы к intense: fierce, overpowering, potent, serious, vigorous, strong, severe, high, extreme, powerful
Антонимы к intense: calm, mild, dull, moderate, low-key
Значение intense: of extreme force, degree, or strength.
Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness. |
Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак. |
It seems likely that the members of the group who remained were convinced to end all contact with others and maintain an intense level of secrecy. |
Судя по всему, оставшихся членов организации убедили пресечь все внешние контакты и поддерживать высокий уровень конспирации. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back. |
И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни. |
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему. |
|
I assumed it was merely the calm before the storm, and as such I was battening down the hatches. |
Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей, и мне оставалось задраить люки. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
Dancing earrings always attracted a man and gave a girl such a spirited air. |
Танцующие сережки всегда привлекают взгляд мужчины и придают женщине задорный вид. |
Sensations in childhood are so intense I can't pretend to recall their duration. |
Детские ощущения так интенсивны, что я не могу делать вид, будто помню, что сколько длилось. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations. |
Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями. |
My country is currently subjected to such courses of action. |
Моя страна в настоящее время подвергается мерам, осуществляемым именно по такому сценарию. |
The Committee points out that such a large increase should be explained in the budget document. |
Комитет подчеркивает, что основания для такого крупного увеличения должны быть разъяснены в бюджетном документе. |
If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards. |
Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении. |
This has been one of the most intense championships in memory as the South Shore Sirens battle the Diamond Dolls for the title. |
Это один из самых насыщенных чемпионатов в битве между Сиренами Южного Берега и Алмазными Куклами. |
These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic. |
К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике. |
The objection to such selectivity and double standards was a matter of principle and brooked no compromise. |
Протест против подобной избирательности и двойных стандартов является делом принципа и не допускает компромиссов. |
However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection. |
Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту. |
Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations. |
Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров. |
Broad policy frameworks should be applied to specific projects such as infrastructure development. |
Широкие политические рамки должны распространяться на такие конкретные проекты, как, например, развитие инфраструктуры. |
Because black holes are objects whose pull of gravity is so intense that nothing can escape it, not even light, so you can't see it directly. |
Потому что чёрные дыры - это объекты, чьё гравитационное поле настолько велико, что ничто, даже свет, не может их покинуть, так что его нельзя увидеть напрямую. |
Its not a question of simply distrust, it’s a question of intense dislike between the two leaders,” said Dimitri Simes, president of the Center for the National Interest. |
И здесь речь идет не только о недоверии: в данном случае имеет место острая неприязнь лидеров по отношению друг к другу», — утверждает Дмитрий Саймз (Dimitri Simes), президент Центра национальных интересов. |
Langdon did not need fluent Italian to discern that the security center was currently in intense search mode. |
Лэнгдону не надо было хорошо знать итальянский язык, чтобы понять - служба безопасности Ватикана ведет интенсивные поиски. |
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation. |
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию. |
I just had a pretty intense realization with Sol which led to an avalanche of ah-ha moments. |
Я только что достигла настоящего понимания с Солом, и это вызвало бурю эмоций. |
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. |
Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя. |
It can be a deep, intense journey of self-consciousness. |
С ним можно совершить захватывающее путешествие в глубины самосознания. |
You're the specialist, Kohler said, his whisper intense. |
Вы - эксперт, - прошептал Колер, как только американец подошел к нему достаточно близко. |
Perhaps a series of intense or extraordinary events, which, as of now, seem unconnected, with the exception of each being separately bizarre? |
Например, череда ярких или необычных событий, которые в данный момент кажутся не связанными, за исключением того, что они странные по отдельности? |
The intense orange shows that they're regulating their temperature by huddling together for warmth. |
Интенсивный оранжевый свет показывает, что они тем самым регулируют свою температуру: скучиваясь вместе для сохранения тепла. |
It was the biggest scandal Klipdrift had ever had, and the pleasure the townspeople took in it was intense. |
Такого скандала в Клипдрифте еще не бывало; обитатели города сгорали от любопытства и злорадного удовлетворения. |
I don't think I've ever heard anything as brooding and intense. |
Не думаю, что когда-либо слышала что-то угрюмее и серьезнее. |
Когда она не бьет ключом, я впадаю к скуку. |
|
By attacking mature passion fruit trees, these lesions cause intense defoliation and fruit rot. |
Атакуя зрелые деревья маракуйи, эти повреждения вызывают интенсивную дефолиацию и гниль плодов. |
At Ojai in August and September 1922 Krishnamurti went through an intense 'life-changing' experience. |
В августе и сентябре 1922 года в Оджае Кришнамурти пережил интенсивный опыт изменения жизни. |
The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic. |
Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме. |
In the movie, the intense sibling rivalry and unforeseeable twists of plot force Kim's family to face serious challenges. |
В фильме интенсивное соперничество братьев и сестер и непредвиденные повороты сюжета заставляют семью Ким столкнуться с серьезными проблемами. |
Intense firefights lasted hours with several magazines being expended. |
Интенсивные перестрелки продолжались несколько часов, и было израсходовано несколько магазинов. |
“This is one of the most intense things I’ve ever done,” admitted Jasper Høiby. |
“Это одна из самых напряженных вещей, которые я когда-либо делал, - признался Джаспер Хейби. |
Convection was most intense in the eastern sector of the cyclone as it drifted east-northeastward. |
Конвекция была наиболее интенсивной в восточном секторе циклона, когда он дрейфовал с востока на северо-восток. |
The new study, the article said, 'is certain to generate intense controversy. |
Новое исследование, говорилось в статье, несомненно, вызовет интенсивные споры. |
It started in the basement of the building and was so intense Tesla's 4th floor lab burned and collapsed into the second floor. |
Он начался в подвале здания и был настолько интенсивным, что лаборатория Теслы на 4-м этаже сгорела и рухнула на второй этаж. |
If they rated their wish as intense and attainable, it was simply a goal. |
Если они оценивали свое желание как сильное и достижимое, то это была просто цель. |
The intense desire to recapture the initial high is what is so addictive for many users. |
Сильное желание вернуть первоначальный максимум-это то, что так затягивает многих пользователей. |
When rats are exposed to an intense learning event, they may retain a life-long memory of the event even after a single training session. |
Когда крысы подвергаются воздействию интенсивного учебного события, они могут сохранять пожизненную память об этом событии даже после одной тренировки. |
Intervals “are short, intense efforts followed by equal or slightly longer recovery time. |
Интервалы “ - это короткие, интенсивные усилия, за которыми следует равное или немного большее время восстановления. |
The argument is that the tradable sector of an economy is more capital intense than the non-tradable sector. |
Аргумент состоит в том, что торгуемый сектор экономики является более капиталоемким, чем неторгуемый сектор. |
The moral panic over sex offenders and pedophiles became very intense in the early 1980s. |
Моральная паника по поводу сексуальных преступников и педофилов стала очень сильной в начале 1980-х годов. |
The continuation of the grand marriage tradition is criticized because of its great expense and Comoros's intense poverty. |
Продолжение великой брачной традиции подвергается критике из-за ее огромных расходов и крайней бедности Коморских Островов. |
Heaven's curtain extends for one thousand miles, providing impervious protection from the intense firestorm outside. |
Небесный занавес простирается на тысячу миль, обеспечивая непроницаемую защиту от интенсивного огненного шторма снаружи. |
Всякий раз, когда он испытывает сильный стресс, он медитирует. |
|
The human eye is sensitive to intense light because it damages the retina and can even blind the individual. |
Человеческий глаз чувствителен к интенсивному свету, потому что он повреждает сетчатку и может даже ослепить человека. |
To have intense grief for twenty years would be indicative of a mental disorder. |
Иметь сильное горе в течение двадцати лет было бы признаком психического расстройства. |
Sunday Times ★★★★ “Brave and unflinching, Intense and tightly executed. |
Sunday Times ★★★★ “храбрый и непоколебимый, напряженный и жестко выполненный. |
His interest in Sartre led Jameson to intense study of Marxist literary theory. |
Его интерес к Сартру привел Джеймсона к интенсивному изучению марксистской теории литературы. |
The soil in much of the southern part of Vietnam is relatively low in nutrients as a result of intense cultivation. |
Почва в большей части южной части Вьетнама имеет относительно низкий уровень питательных веществ в результате интенсивного культивирования. |
As repression in Iran became more intense, these demonstrations became more vigorous. |
Нумерология - это любая вера в божественную или мистическую связь между числом и одним или несколькими совпадающими событиями. |
During the intense manoeuvring, Hartmann ran out of ammunition. |
Во время интенсивного маневрирования у Хартманна кончились боеприпасы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «such intense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «such intense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: such, intense , а также произношение и транскрипцию к «such intense». Также, к фразе «such intense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.