Sulfur content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сера, бабочка из семейства белянок, зеленовато-желтый цвет
adjective: сернистый, зеленовато-желтый
verb: окуривать серой
brittle sulfur eutectic - хрупкая сернистая эвтектика
ultra low sulfur diesel - дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы
green sulfur bacterium - зеленая серная бактерия
high sulfur diesel - высокосернистый дизель
high sulfur feed stock - высокосернистое сырье
high sulfur feedstock - высокосернистое сырье
high sulfur fuel - высокосернистое топливо
high sulfur synthetic diesel fuel - высокосернистое синтетическое дизельное топливо
sulfur mountain gondola - Сульфур-Маунтин-Гондола
insoluble sulfur - нерастворимая сера
Синонимы к sulfur: sulphur, trichloride, nitrogen, sulphuret, osmium, periodic table, atomic number 16, sulfide, phosphorous, perchlorate
Антонимы к sulfur: dull, pleasing, slick fashioned
Значение sulfur: the chemical element of atomic number 16, a yellow combustible nonmetal.
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
content advisor - советник по содержимому
chief content officer - директор по контенту
equilibrium water content - гироскопическое влагосодержание
spectral content - спектральный состав
sulphur content - содержание серы
content driven document - документ содержательного характера
content playback - воспроизведение содержимого
change the content - изменять содержание
content management system - система управления контентом
be content - Быть довольным
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
The excess sulfur will be removed as aqueous slurry or cake of up to 65% dry solids content. |
Избыток серы будет удален в виде водной суспензии или осадка с содержанием сухих веществ до 65%. |
The resistivity of the particles decreases as the sulfur content of the coal increases. |
Удельное сопротивление частиц уменьшается по мере увеличения содержания серы в угле. |
Conversion of coal to coke only slightly reduces the sulfur content. |
Конверсия угля в Кокс лишь незначительно снижает содержание серы. |
Diesel for machinery and equipment must be below 15ppm sulfur content while heating oil must be below 500 ppm sulfur. |
Содержание серы в дизельном топливе для машин и оборудования должно быть ниже 15 ppm, а в топочном мазуте-ниже 500 ppm серы. |
In the smelting and refining of iron, coal and coke produced inferior iron to that made with charcoal because of the coal's sulfur content. |
В планах Энтерпрайза Д следующего поколения был только один туалет в центре секции блюдца, если я правильно помню. |
On one hand, due to increased refining costs and high sulfur content for some sources, heavy crudes are often priced at a discount to lighter ones. |
С одной стороны, из-за возросших затрат на переработку и высокого содержания серы в некоторых источниках тяжелая сырая нефть часто продается со скидкой по сравнению с более легкими. |
The amount of SO3 in the flue gas normally increases with increasing sulfur content of the coal. |
Количество SO3 в дымовых газах обычно увеличивается с увеличением содержания серы в угле. |
Most of the sulfur content in the coal burned for combustion sources converts to SO2. |
Большая часть содержания серы в угле, сжигаемом для источников горения, превращается в SO2. |
The type of fuel used, its sulfur content and moisture content are contributing factors. |
Тип используемого топлива, его содержание серы и содержание влаги являются определяющими факторами. |
Secondly, acid rain regulation found in the 1990 Clean Air Act Amendment has made Kentucky coal, with its medium to high sulfur content, less desirable. |
Во-вторых, регулирование кислотного дождя, найденное в поправке к закону о чистом воздухе 1990 года, сделало уголь Кентукки со средним и высоким содержанием серы менее желательным. |
The primary difference is an even lower sulfur content. |
Основное отличие заключается в еще более низком содержании серы. |
Whereas about half of Eastern coal is high in sulfur content, nearly all Western coal falls into this category. |
В то время как около половины восточных углей имеют высокое содержание серы, почти все западные угли относятся к этой категории. |
Indoor fires can produce black carbon particles, nitrogen oxides, sulfur oxides, and mercury compounds, among other emissions. |
Внутренние пожары могут производить черные частицы углерода, оксиды азота, оксиды серы и соединения ртути, среди других выбросов. |
For 5.9% of cobalt a coefficient of 4.4 µm·m−1·K−1 is found, whereas the coefficient is around 5.0 µm·m−1·K−1 for a cobalt content of 13%. |
Для 5,9% кобальта найден коэффициент 4,4 мкм·М-1·к−1, тогда как коэффициент составляет около 5,0 мкм·М−1·к-1 при содержании кобальта 13%. |
It will probably be slightly more graphic content ... I imagine we're going to shoot scenes a couple of ways and see what feels more authentic in the editing room. |
Это, вероятно, будет немного больше графического контента ... Я думаю, что мы будем снимать сцены несколькими способами и посмотрим, что будет более аутентичным в монтажной комнате. |
Stabilizers, like lead, sulfur, or organic compounds, slow the reduction by co-deposition with the nickel. |
Стабилизаторы, такие как свинец, сера или органические соединения, замедляют восстановление путем совместного осаждения с никелем. |
In contrast, SXML represents element content and meta-data uniformly - as tagged lists. |
Напротив, SXML представляет содержимое элемента и мета-данные однородно - как именованные списки. |
Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content. |
Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента. |
Заголовок Content-Type для сообщения MTOM не найден. |
|
The mercury content of specialty lamps is at least fifty percent more than that of equivalent sized general illumination lamps. |
В лампах особого назначения содержится, по меньшей мере, на пятьдесят процентов больше ртути, чем в лампах общего освещения эквивалентного размера. |
After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames. |
Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого. |
To make posts about your products stand out, add content and context to them. |
Чтобы ваши публикации о продуктах выделялись и привлекали внимание, добавьте к ним материалы и соответствующий контекст. |
If the output shows the Enabled property to be True, content filtering is enabled. |
Если в выходных данных свойству Enabled присвоено значение True, то фильтрация содержимого включена. |
Once an account is memorialized, the content the person shared (ex: photos, posts) remains on Facebook and is visible to the audience with whom it was shared. |
Если для аккаунта установлен памятный статус, то все материалы, которыми делился его покойный владелец (например, фото, публикации), остаются на Facebook. Они видны тем людям, с которыми покойный человек изначально поделился этими материалами. |
For, once it is sold, the power goes and the protection; and unless a man remain content with what he has, ill will befall him. |
Ибо, как только продашь бутылку, сразу лишаешься ее могущественной защиты, и если не удовольствуешься тем, что имеешь, к тебе приходит беда. |
I was content to tend my roses. |
Я был бы вполне счастлив ухаживать за своими розами. |
Но я буду доволен, если проживу еще немного времени. |
|
Well, the company may have gone out of business a couple years ago, but the odor of sulfur would have lingered. |
Ну, это комания прекратила производство пару лет назад, но запах серы мог остаться. |
And so she was content to be lifted up-and held. |
Итак, она была довольна, что ее подняли и удержали. |
Sulfur is used in pharmaceutical skin preparations for the treatment of acne and other conditions. |
Сера используется в фармацевтических препаратах кожи для лечения акне и других состояний. |
In some editions, Tikunim are printed that were already printed in the Zohar Chadash, which in their content and style also pertain to Tikunei haZohar. |
В некоторых изданиях печатаются Тикунимы, которые уже были напечатаны в Зогар Чадаш, которые по своему содержанию и стилю также относятся к Тикуней хазохар. |
It is impossible to purchase content on the channel, but all previously purchased content can be redownloaded indefinitely as of September 2019. |
Невозможно приобрести контент на канале, но весь ранее приобретенный контент может быть повторно загружен на неопределенный срок с сентября 2019 года. |
On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day. |
25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки. |
In 2009, the school board in La Grande, Oregon, refused to allow the play to be performed after several parents complained about the content. |
В 2009 году школьный совет в Ла-Гранде, штат Орегон, отказался разрешить постановку пьесы после того, как несколько родителей пожаловались на содержание. |
The copper is for detecting chloride, oxide, and sulfur compounds. |
Медь предназначена для обнаружения соединений хлорида, оксида и серы. |
To combat the epidemic, in 2014 Mexico implemented new taxes levied on food with excessive energy content and on sugar-sweetened beverages. |
Для борьбы с эпидемией в 2014 году Мексика ввела новые налоги на продукты питания с избыточным содержанием энергии и на подслащенные сахаром напитки. |
This means that the protection of freedom of speech as a right includes not only the content, but also the means of expression. |
Это означает, что защита свободы слова как права включает в себя не только содержание, но и средства выражения. |
There are few studies exploring the effects of long-term low-level exposure to sulfur gases. |
Существует несколько исследований, изучающих последствия длительного воздействия низких уровней сернистых газов. |
How are new users, of the sort who just want to create and edit content without financial motives, supposed to get started? |
Как новые пользователи, которые просто хотят создавать и редактировать контент без финансовых мотивов, должны начать работу? |
As I co-authored a book on this artist, I corrected a few factual errors to the then version and was content that the revised entry was sound. |
Поскольку я был соавтором книги об этом художнике, я исправил несколько фактических ошибок в тогдашней версии и был доволен тем, что исправленная запись была здравой. |
So, either creating a Virginia Tech Gun Control Debate article or moving the content to gun politics is what I think we should do to reduce the length. |
Таким образом, я думаю, что мы должны либо создать статью о дебатах по контролю за оружием в Вирджинии, либо перенести содержание в политику оружия. |
Automatic checking may not detect links that return a soft 404 or links that return an 200 OK response but point to content that has changed. |
Автоматическая проверка может не обнаруживать ссылки, которые возвращают soft 404 или ссылки, которые возвращают ответ 200 OK, но указывают на содержимое, которое изменилось. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
It's a description of each level content, but with words, not numbers. |
Это описание содержания каждого уровня, но со словами, а не цифрами. |
The normal mitochondrial iron-sulfur cluster pathway has been lost secondarily. |
Нормальный митохондриальный железосернистый кластерный путь был вторично потерян. |
In contrast, to get access to content re-enabled, Alice must claim a good faith belief under penalty of perjury that the material was mistakenly taken down. |
Напротив, чтобы получить доступ к контенту повторно, Алиса должна заявить о своей добросовестности под страхом наказания за лжесвидетельство, что материал был ошибочно снят. |
All in all, with the ongoing -and far larger- Napoleonic war, Britain was content to call the war of 1812 a draw and didn't waste time in deciding a victor. |
В целом, с продолжающейся - и гораздо более масштабной-наполеоновской войной, Британия довольствовалась тем, что назвала войну 1812 года ничьей и не тратила время на определение победителя. |
Another major factor affecting their content are the festivals, mostly harvest. |
Еще одним важным фактором, влияющим на их содержание, являются праздники, в основном жатвы. |
The very high toxicity of aluminium phosphide is attributed to the phosphine content and is not related to aluminium. |
Очень высокая токсичность фосфида алюминия обусловлена содержанием фосфина и не связана с алюминием. |
Thus, a small change in the mean temperature of the ocean represents a very large change in the total heat content of the climate system. |
Таким образом, небольшое изменение средней температуры океана представляет собой очень большое изменение общего теплосодержания климатической системы. |
The concrete is heated above the melting point of sulfur ca. 140 °C in a ratio of between 12% and 25% sulfur, the rest being aggregate. |
Бетон нагревается выше точки плавления серы ca. 140 °C в соотношении от 12% до 25% серы, остальное-агрегат. |
Это, конечно, не нарушало никакой политики содержания. |
|
For example, Orinoco extra heavy oil contains 4.5% sulfur as well as vanadium and nickel. |
Например, нефть Orinoco extra heavy содержит 4,5% серы, а также ванадий и никель. |
The WSA process is applied in all industries where removal of sulfur is an issue. |
Процесс WSA применяется во всех отраслях промышленности, где удаление серы является проблемой. |
The heteroatom of heterocyclic molecules is generally oxygen, sulfur, or nitrogen, with the latter being particularly common in biochemical systems. |
Гетероатом гетероциклических молекул обычно представляет собой кислород, серу или азот, причем последний особенно распространен в биохимических системах. |
Sulfur concrete is also a possible building material for a lunar base. |
Серный бетон также является возможным строительным материалом для лунной базы. |
Also emitted by eruptions is sulfur, in the form of sulfur dioxide gas. |
Также при извержениях выделяется сера,в виде сернистого газа. |
Cloth and food can be gathered by killing animals; mining provides stone, metal ore, and sulfur ore; and chopping down trees provides wood. |
Одежду и пищу можно добывать, убивая животных; добыча дает камень, металлическую руду и серную руду; а рубка деревьев дает древесину. |
It contains about 0.24% sulfur, rating it a sweet crude, sweeter than Brent. |
Он содержит около 0,24% серы, что делает его более сладким, чем нефть марки Brent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sulfur content».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sulfur content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sulfur, content , а также произношение и транскрипцию к «sulfur content». Также, к фразе «sulfur content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.