Summer tires - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лето, год, балка, период цветения, период расцвета, год жизни, перекладина, прогон
verb: проводить лето, пасти летом
summer vacation - летние каникулы
spend vacation at summer camp - отдыхать в летнем лагере
this past summer - прошлым летом
summer i - летом я
summer workshop - летний семинар
summer hours - летние часы
summer wheat - яровая пшеница
summer barley - яровой ячмень
summer apparel - лето одежда
enjoy the rest of your summer - наслаждаться остальной частью вашего лета
Синонимы к summer: hot season, dog days, summertime, warm season
Антонимы к summer: snowy season, cold months
Значение summer: the warmest season of the year, in the northern hemisphere from June to August and in the southern hemisphere from December to February.
verb: утомлять, уставать, утомляться, надевать шину, надоедать, одевать, прискучить, наскучивать, наряжать, украшать
noun: шина, покрышка, бандаж, колесный бандаж, обод колеса, одежда, головной убор, простокваша
twin tires - сдвоенные шины
truck tires - шины для грузовых автомобилей
standard tires - стандартные шины
tires 195-70-15c - шины 195-70-15c
wide tires - широкие шины
radial tires - радиальные шины
rubber tires - резиновые шины
used tires - использованные шины
mount tires - монтаж шин
replacement tires - замена шин
Синонимы к tires: flag, grow weak, weaken, wilt, deteriorate, droop, do in, knock out, wear out, drain
Антонимы к tires: interests, refreshes, invigorates, activates, energizes
Значение tires: a rubber covering, typically inflated or surrounding an inflated inner tube, placed around a wheel to form a flexible contact with the road.
If you wanted flat tires covered, you should have asked for flat tires. |
Если хотели страховку от прокола шин, надо было о ней спросить. |
It was the last day of summer and the first day of the rest of her life. |
Это был последний день лета и первый день остатка ее жизни. |
My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke. |
Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends. |
Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей. |
There was a silence in the dark summer-house so sudden and complete that they could hear the buzzing of a fly and the distant murmur of the talk of the mutineers. |
В сумрачной беседке воцарилась такая тишина, что стали слышны и жужжанье мухи, и голоса бунтовщиков. |
He negotiated the purchase of his father's summer house on Eagle's Island. |
Он заключил сделку о покупке дома своего отца на Орлином острове. |
I believe that all producers will sell all of their air conditioners and stocks will be finished by the end of this summer, said Duruk. |
Я полагаю, что все производители продадут все свои кондиционеры, а их акции будут закончены к концу этого лета, сказал Дерук. |
Tell her you have to rotate your tires. |
Скажи ей, что тебе нужно сменить шины. |
I heard all about the clerkship you had that summer, how hard it was to get, how well you did in law school... and how much she liked your boyfriend. |
О должности секретаря, что ты получила тем летом, как тяжело она тебе досталась, как хорошо ты училась в юридической школе... И как ей нравится твой парень. |
They did some patchwork over the summer, but I am not optimistic about what's happening up there. |
За лето кое-что подлатали, но я не питаю иллюзий на этот счет. |
He's comparing human experimentation to summer camp! |
Он сравнивает эксперименты над людьми с летним лагерем! |
I just remembered, I started a camp for underprivileged kids last summer. |
Я только что вспомнил, что организавал лагерь для неимущих детей прошлым летом. |
And then I walked over and took a closer look at the charred debris and there was quite a bit of bone matter intertwined within the steel belts of burned tires and so forth. |
Тогда я подошёл ближе, осмотрел обугленный мусор, и обнаружил немало костного материала, смешанного со остатками от сгоревших покрышек и прочим. |
And Oliver's about to sign up for this summer internment camp? |
И Оливер собирается подписаться на этот летний лагерь для скаутов? |
We have an overpopulation of coyotes this summer. |
У нас кайоты расплодились этим летом. |
The summer before high school, he was working for my father. |
Летом перед старшей школой Он работал у моего отца. |
Очевидно, они означают что у нее старые шины, по крайней мере 5 лет. |
|
And the tires-two layers of fabric worn through. On'y a four-ply tire. |
А покрышки - протектор совсем износился. |
And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down. |
Поэтому когда северное полушарие обращено к солнцу, во время наших весны и лета, молодая листва вдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере снижается. |
If we could color in our hearts, it would be green in the summer. |
если бы мы могли раскрасить наши сердца, они бы были зелены летом. |
Do not shoot the tires out, Billy. |
Не надо стрелять по колесам, Билли. |
Therefore, when I tell you to aim for their tires, what I mean is aim for their heads. |
По-этому, когда я дам команду стрелять по колесам, я имею в виду, надо стрелять по головам. |
Чарли, обрати внимание на блоки сзади и спереди его колес. |
|
An au pair we employed to help us with the children over the summer. |
Помощница по хозяйству, которую мы наняли, чтобы помочь нам с детьми в течение лета. |
I just mean everyone who stays conscious, does their homework, and manages to resist the urge to let the air out of their teacher's car tires. |
Все здравомыслящие, делающие домашку и сдерживающие порывы спустить шины своим учителям. |
'He's got a much, much slower car and clapped out tires on his car. |
У него на много медленнее болид и лопнувшие шины. |
But, as summer draws upon us, it's time not only to say goodbye to another school year, but, sadly, also to say goodbye to one of our faculty members. |
Но, с приближением лета, мы не только прощаемся с уходящим учебным годом, к сожалению, мы прощаемся с одним из нас |
А лето переходило в жаркую благоуханную осень. |
|
I'm applying for a summer internship at Brewster Keegan. |
Я подал заявление на прохождение летней практики в Брюстер Киган и хочу знать. |
I was supposed to, but Juanita needs the overtime for her Down kid's summer camp. |
Должна была быть, но Хуаните нужны сверхурочные для летнего лагеря её ребёнка. |
We will move our attention down to the Cooper Tires bucking chute where Evan Matthews from Summerville, Georgia is set to go. |
Обратите внимание на загон Cooper Tires, где Эван Мэттьюз из Саммервилля, Джорджия, ждет своей очереди. |
Такие счастливые воспоминания о нашем летнем домике. |
|
Like Pilates, only instead of rubber bands you do it with big airplane tires. |
Как пилатес, только вместо резиновых лент мы используем большие шины для колес самолетов. |
Yeah, I wanted thick tires with good tread for all the rainy days we have. |
Да, прочные колёса с хорошим протектором - самое то в непогоду. |
Тайлер уже все лето живет в стиле Грейсонов. |
|
До момента, когда он съел покрышки, я ещё что-то понимал. |
|
Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat. |
Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. |
Well, sir, if you ask me, somebody up there is trying to tell you that whatever flat tires you've got in your life, |
Ну, сэр, если вы спрашиваете меня, кто-то там наверху пытается сказать тебе, даже если твоя шина совсем спустила |
Эрез, ни у кого не бывает аварии из-за проколотой шины, поверь мне. |
|
Две сдутые шины и сломанный радиатор. |
|
They walked, threading their way among the dead automobiles, to a rusting sedan, resting on flat tires. |
Пробираясь между мертвыми автомобилями, они направились к дряхлой закрытой машине, стоявшей на спущенных камерах. |
Well, you guys are in for an exciting summer, but it won't be all fun and games. |
– Ребята, вас ждёт увлекательное лето, но это вам не игрушки. |
So I thought then as I walked through the garden, quite prepared to drift like that without occupation or purpose, all through the day, all through the summer. |
И теперь я думал то же самое и ходил по саду, готовый ходить так без дела и без цели весь день, все лето. |
This would have been of no use... because at 300 miles per hour the tires melted. |
Но это было бесполезно, потому что на скорости 480 километров в час покрышки расплавились. |
STDs, testosterone issues, that summer on Fire Island. |
Венерические, проблемы с тестостероном, то лето на Острове Огня... |
At that rate we'll be in the clubs by summer. |
С такой скоростью к лету сможем выступать в клубах. |
Last summer, US Government departments were subject to one point six billion cyber attacks per month. |
Прошлым летом правительство США подверглось 1.6 миллиардам кибер-атак. |
She's home for summer break. |
У нее летние каникулы. |
Come on in, summer vacation is over. |
Проходи, каникулы закончились. |
I don't know how many miles I can put on the car driving back and forth before I'm gonna need new tires. |
Не знаю, сколько миль я смогу проездить на машине туда и обратно, прежде чем мне понадобится новая резина. |
Nearby a rusty bicycle without chain or tires stood in the snow that had drifted in. |
У входа намело много снега, и в снегу стоял ржавый велосипед без передачи и шин. |
There he is scampering through Follow-through, panting and growling past the tires. |
Проносится через связку, пыхтя и рыча, проезжает мимо покрышек. |
She slashed the tires on my wheelchair 17 times. |
Она спускала колеса моего кресла 17 раз. |
Now that the smoke and tires have cleared, what do we know- really know- for sure. |
Теперь когда дым и усталость прошли, что мы знаем... действительно знаем... в чем мы уверены. |
Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт. |
|
I did an internship there last summer. |
Я стажировался там прошлым летом. |
Ted, do you remember in college when Lily did that summer art program in Paris? |
Тед, ты помнишь, как в колледже Лили ездила в Париж по той летней программе изобразительного искусства? |
My cake tires me. |
Мне надоела булка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summer tires».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summer tires» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summer, tires , а также произношение и транскрипцию к «summer tires». Также, к фразе «summer tires» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.