Summons to surrender - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summons to surrender - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призывает к капитуляции
Translate

noun
ультиматум о сдачеsummons to surrender, summons
- summons [noun]

noun: вызов, судебная повестка, предложение сдаться, ультиматум о сдаче

verb: вызывать в суд повесткой

  • serve with a summons - служить с вызовом

  • summons for - призывает к

  • court-martial summons - вызов в военный суд

  • writ of summons - судебная повестка

  • renewal of writ of summons - продление срока действия судебной повестки

  • summons writ - судебная повестка

  • urgent summons - срочный вызов

  • court summons - судебная повестка

  • Синонимы к summons: subpoena, citation, warrant, writ, court order, request, edict, call, instruction, decree

    Антонимы к summons: disbands, dismisses, ban, banning, denial, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, prohibition

    Значение summons: an order to appear before a judge or magistrate, or the writ containing it.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- surrender [verb]

noun: сдача, капитуляция, отказ

verb: сдаваться, капитулировать, сдавать, уступать, отказываться, подчиняться, предаваться, поддаваться



Champlain received a summons to surrender on July 10 from some heavily armed, English based Scottish merchants, the Kirke brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июля Шамплейн получил приказ сдаться от нескольких хорошо вооруженных английских шотландских купцов-братьев Кирк.

When surviving villagers came down to lower-lying regions to surrender, the military would simply shoot them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выжившие жители деревни спускались в нижние районы, чтобы сдаться, военные просто расстреливали их.

Zuo offered amnesty to Gedimu Sunni and Khufiyya Sufi rebels who surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзо предложил амнистию суннитам Гедиму и суфийским повстанцам Хуфийя, которые сдались в плен.

This lasted from 1897 to April 22. 1899, where Ologbosere surrendered at the border village of Okemue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжалось с 1897 года по 22 апреля. 1899 год, когда Ологбосере сдался в плен в пограничной деревне Окемуэ.

Most of the Calziran defenders had surrendered or fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство кальцирских защитников сдались или же бежали из города.

Don't leave me alone, don't surrender me to death, don't surrender me to cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставь меня в покое, не отдавай меня до смерти, не отдавай меня в жестокости.

That I was rebelling against my surrender to her and to the cliche of romantic love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это мой бунт против привязанности к ней и против клише романтической любви.

I will obey his summons, but I will not be touched by the filth these women do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подчинюсь его призыву, но не коснусь той мерзости, которую сотворят эти женщины!

All she knew was that his voice bespoke the mountains to the north and that he had been in the army and had lost both leg and eye shortly before the surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала лишь то, что его речь выдавала уроженца северных гор и что он воевал и потерял ногу, а также глаз незадолго до конца войны.

The Duke of Enghien considers that you have fought with valour beyond words. Therefore he offers you an honourable surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

герцог Энгиенский, отдавая должное невиданной отваге, с которой вы сражались, предлагает вам почетную сдачу.

You will now disperse until my next summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь расходитесь, пока я снова вас не созову.

He surrendered himself into the hands of the being he was injuring, and appealed to her for sympathy and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдался во власть обиженного им существа и прибег к нему же с просьбою об участии и помощи.

We were brought back to a realization of our present conditions by a messenger bearing a summons from Lorquas Ptomel directing me to appear before him forthwith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас привело в себя появление посланца, принесшего мне от Лоркаса Птомеля приказ немедленно явиться к нему.

The time came when I humbled Warden Atherton to unconditional surrender, making a vain and empty mouthing of his ultimatum, Dynamite or curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступило время, когда я принудил смотрителя Этертона к безусловной сдаче, обратившей в пустую фразу его ультиматум - динамит или крышка.

And if he was activated on a summons case, he would've passed that corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если его вызывали в суд для дачи показаний, он должен был пройти мимо того угла

Arina Petrovna tossed restlessly. She wanted to call someone, but knew no one would come in answer to her summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арина Петровна ворочается с боку на бок, и хочется ей покликать кого-нибудь, и знает она, что на ее клич никто не придет.

Without realising what he did, he went up to her and put his arms round her; she did not resist, but in her wretchedness surrendered herself to his comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отдавая себе отчета в том, что он делает, он подошел к ней и обнял ее, она не противилась; наоборот, в своем горе она охотно принимала его утешения.

Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж.

If so, I hope you'll give notice of it-in time to stay the summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то, надеюсь, ты дашь мне знать вовремя.

Hmm-hmm, I'll come fetch you. As soon as he summons you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приеду и заберу вас, как только он позовет вас обратно.

And, since the surrender, Rhett's name had been inextricably linked with Yankees, Republicans and Scallawags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со времени поражения Юга имя Ретта было неразрывно связано с янки, республиканцами и подлипалами.

'There was a battle, but he was defeated and he surrendered.' Ludmila Afanasyevna chuckled, and once again from the sharp intake of breath when she laughed she felt a cutting pain near her stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бой, но он разбит и покорился! -усмехнулась Людмила Афанасьевна и опять почувствовала от выпыха усмешки, как резнуло её около желудка.

All those who in this hour have lost their hope, their future ... their lives ... and the opportunity to surrender to Thy will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо они не были ещё по-настоящему несчастны, всем тем, кто в эти минуты теряет надежду, будущее, жизнь, и возможность следовать воле Твоей.

Rhett had said that the Old Guard would never surrender and he was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретт сказал, что старая гвардия никогда не сдастся, и был прав.

Victory achieved by surrender or KO!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускаются удары по ногах, победа-Нокаут.

Surrender the blood and your weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдавайте кровь и ваше оружие.

I'm not surrendering this ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сдаю корабль.

If you do, we will surrender our weapons after the speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы это сделаете, мы тут же сдадимся после произнесения речи.

After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде.

Prime Minister Pierlot spoke on French radio, saying that the King's decision to surrender went against the Belgian Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Пьеро выступил по французскому радио, заявив, что решение короля о капитуляции противоречит Конституции Бельгии.

It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно.

For the early part of English history, peers sometimes surrendered their peerages to the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заре английской истории пэры иногда уступали свои титулы короне.

Faced with vastly superior French forces and the loss of western Malta, the Grand Master negotiated a surrender to the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с огромным превосходством французских сил и потерей западной Мальты, Великий Магистр договорился о капитуляции перед вторжением.

Raja fled to the forests but finally was compelled to surrender and agree to pay tributes in future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раджа бежал в леса, но в конце концов был вынужден сдаться и согласиться платить дань в будущем.

In reality, the Japanese were in control of Indochina until the news of their government's surrender came in August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле японцы контролировали Индокитай до тех пор, пока в августе не пришло известие о капитуляции их правительства.

After the French surrender, Giáp moved back into Hanoi as the Vietnamese government re-established itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После капитуляции Франции Джап вернулся в Ханой, а вьетнамское правительство восстановило свои позиции.

The first obstacle the French encountered was the fortress of Gaeta, its governor, Prince Louis of Hesse-Philippsthal, refusing to surrender his charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым препятствием, с которым столкнулись французы, была крепость Гаэта, губернатор которой, принц Людовик Гессен-Филиппстальский, отказался сдаться.

General Itagaki surrendered to the British represented by Lord Mountbatten at Municipal Hall, Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Итагаки сдался британцам, представленным Лордом Маунтбеттеном в муниципалитете Сингапура.

The subsequent Treaty of Fort Jackson required the Creek surrender of vast lands in present-day Alabama and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий договор в Форт-Джексоне требовал от крика сдачи обширных земель в современных Алабаме и Джорджии.

Napoleon, realising he could not hope to evade the Royal Navy, surrendered to Captain Maitland upon placing himself under his protection on board HMS Bellerophon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон, понимая, что ему не удастся ускользнуть от Королевского флота, сдался капитану Мейтленду, взяв его под свою защиту на борту Беллерофонта.

George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства.

Their debut album Perpetual Surrender was a longlisted nominee for the 2014 Polaris Music Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дебютный альбом Perpetual Surrender был номинантом на премию Polaris Music Prize 2014 года.

Pandora arrived at Tahiti on 23 March 1791 and, within a few days, all 14 surviving Bounty men had either surrendered or been captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандора прибыла на Таити 23 марта 1791 года, и в течение нескольких дней все 14 оставшихся в живых наемников либо сдались, либо были захвачены в плен.

It was acceptable for members of the less powerful group to surrender to penetration by members of a more powerful group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для членов менее могущественной группы было приемлемо подчиниться проникновению членов более могущественной группы.

It was only later when Zuo Zongtang launched his campaign to pacify the region, did he decide which rebels who surrendered were going to be executed, or spared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только позже, когда Цзо Цзунтан начал свою кампанию по умиротворению региона, он решил, кого из сдавшихся мятежников следует казнить или пощадить.

Dost Mohammad unsuccessfully attacked the British and their Afghan protégé Shuja, and subsequently surrendered and was exiled to India in late 1840.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дост Мохаммад безуспешно атаковал англичан и их афганского протеже Шуджу, а затем сдался и был сослан в Индию в конце 1840 года.

The remaining two flee to a small town, attempting to hold the people hostage in order to make Lyra surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся двое бегут в маленький городок, пытаясь удержать людей в заложниках, чтобы заставить лиру сдаться.

Surrender is the third studio album by English synth-pop duo Hurts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrender-третий студийный альбом английского синти-поп-дуэта Hurts.

In an effort to prevent bloodshed, he asked Jovan Vladimir to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь предотвратить кровопролитие, он попросил Йована Владимира сдаться.

Witnesses claimed that Brown had his hands up and was surrendering when Wilson fatally shot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели утверждали, что Браун поднял руки вверх и сдавался, когда Уилсон смертельно ранил его.

Within five minutes of the escape and without hostages, Thomas meekly surrendered to the U.S. Federal Bureau of Investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут после побега и без заложников Томас безропотно сдался Федеральному бюро расследований США.

The prisoners of war, forced to surrender their equipment, had to dig holes in the earth by hand in which to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнопленные, вынужденные сдавать свое снаряжение, должны были вручную рыть ямы в земле, чтобы спать.

On 1 January 1808, Thomas Ludlam, the Governor of the Sierra Leone Company and a leading abolitionist, surrendered the Company's charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 января 1808 года Томас Ладлам, губернатор компании Сьерра-Леоне и один из ведущих аболиционистов, отказался от устава компании.

Qing army then advanced on Uqturpan, which also surrendered without a blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем цинская армия двинулась на Уктурпан, который также сдался без единого удара.

After staggering casualties, the force along with the king surrendered the following morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ошеломляющих потерь войска вместе с королем сдались на следующее утро.

On Saturday, April 13, the fort was surrendered and evacuated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В субботу, 13 апреля, форт был сдан и эвакуирован.

The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese government's decision to surrender in mid-August 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировочная кампания союзников была одним из главных факторов, повлиявших на решение японского правительства капитулировать в середине августа 1945 года.

The Z’ros commander, however, enforces the Doctor to surrender, then he tricks them and gets to his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир З'роса, однако, заставляет доктора сдаться, затем он обманывает их и добирается до своего корабля.

The same day, Germany announced it would surrender unconditionally, making Quisling's position untenable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день Германия объявила о своей безоговорочной капитуляции, что сделало позицию Квислинга несостоятельной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summons to surrender». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summons to surrender» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summons, to, surrender , а также произношение и транскрипцию к «summons to surrender». Также, к фразе «summons to surrender» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information