Sunday clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sunday clothes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
праздничное платье
Translate

- sunday [noun]

noun: воскресенье

adjective: воскресный

verb: проводить воскресенье

  • sunday school - воскресная школа

  • mothering sunday - материнское воскресенье

  • remembrance sunday - поминальное воскресенье

  • sunday paper - воскресная газета

  • sunday suit - воскресный костюм

  • fast sunday - постное воскресенье

  • low sunday - антипасха

  • meat fare sunday - мясопустное воскресенье

  • shrove sunday - прощеное воскресение

  • sunday of the adoration of the cross - Крестопоклонное воскресенье

  • Синонимы к sunday: amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional

    Антонимы к sunday: first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day

    Значение sunday: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.

- clothes [noun]

noun: одежда, платье, постельное белье


glad rags, sunday best, best bib and tucker


The Rouen folk, in Sunday-clothes, were walking about with happy looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руанцы, нарядные ради воскресного дня, разгуливали и, казалось, наслаждались жизнью.

At its height, The Clothes Show had around 9 million viewers every Sunday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар своего расцвета шоу одежды собирало около 9 миллионов зрителей каждое воскресенье вечером.

It was a trial to my feelings, on the next day but one, to see Joe arraying himself in his Sunday clothes to accompany me to Miss Havisham's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через день после этого я с тяжелым сердцем наблюдал, как Джо облачается в свой воскресный костюм, чтобы сопровождать меня к мисс Хэвишем.

The two of them might be sitting in their Sunday clothes, in splint chairs on the patina-smooth earth before a country cabin on a Sabbath afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно подумать, что это выходной день и пара, одетая в выходное, сидит на плетеных стульях перед деревенским домом, на гладкой, будто патиной подернутой земле.

Want to know what I was going to do before I ruined my best Sunday clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, куда я собирался, пока не испачкал воскресный костюм?

They just sat there side by side, with her all dressed up in her Sunday clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидят себе рядышком, а схна, значит, -приодевшись, в парадном платье.

He heard a clock strike the half hour, then people began to pass, in Sunday and easter clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышал, как пробило полчаса, затем показались горожане, одетые по-воскресному, по-пасхальному.

He won't have on them Sunday clothes when he comes to work in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра утром он не придет на работу в этом воскресном наряде.

So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем.

Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, элект­ротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, маг­нитофоны и т.д.

Same five actors, same set, elegant clothes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же актеры, те же декорации, элегантная одежда.

Clothes are an important part of modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда является важной составляющей современной жизни.

We gave our clothes to your granddaughters, as you ordered us... but, what should we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдали свою одежду вашим внучкам, как вы приказали..., но что нам делать?

Have with you comfortable boots and clothes, hats, drink water, photo camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При себе иметь: Удобная обувь и одежда, рюкзак, головной убор от солнца, фотоаппарат, и хорошее настроение!

It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке.

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

For Asa Arko Qvartfordt, a 51-year-old social worker, Sunday’s demonstration was about making sure Stockholm doesn’t fall “hostage to fear or hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 51-летней Осы Аркё Кварфордт (Asa Arko Qvarfordt), социального работника, воскресная демонстрация была посвящена тому, чтобы Стокгольм не стал «заложником страха или ненависти».

On Sunday, it made clear that it wasn’t messing around: Out of about 1,200 Embassy employees, 755 – diplomats and staff members — would have to be gone by Sept. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воскресенье оказалось, что она настроена серьезно. К 1 сентября посольство должно лишиться 755 из 1200 сотрудников. Речь идет как о дипломатах, так и об обычном персонале.

Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает.

An open face turned upwards is a true Sunday face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытое, поднятое лицо - это истинное воскресное лицо.

For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.

A terrified old woman fixed a mattress in front of her window on two clothes-poles for drying linen, in order to deaden the effect of musketry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепуганная старуха, чтобы заглушить ружейную стрельбу, закрыла свое окно тюфяком, укрепив его при помощи двух жердей для сушки белья.

Emilia, you have to change clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия, переоденься.

Stop throwing dirty clothes at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой!

It put clothes on your back and got you through school, this hellhole, and it paid for all your psychologists who never taught you a thing about life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вонючее место покупало тебе одежду, платило за учебу, платило за психологов, которые ничему не научили тебя в жизни.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

Passed through Kitty Hawk Sunday or Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошёл через Китти Хок в воскресенье или понедельник.

We're running his biography in the Sunday supplement, and I had to pose with my arm around his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы публикуем его биографию в воскресном приложении, и мне пришлось позировать в обнимку с ним.

Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны.

You should see me out of these work clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы видела меня не в рабочей одежде.

From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках.

Would you stop carving up my clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратишь ты кромсать мою одежду?

Even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. So on Blingo, on Hotbot, go Yahoo and Kayak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть сейчас и не сезон, но тихой ночью в канун воскресенья я рыскал по сети во имя спасенья по Блинго, Хотпоту, по Yahoo и Кайяку (Kayak).

Is it appropriate to have male clothes at home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствует ли это что у вас есть одежда человека в домашних условиях?

He's supposed to get the bandages off on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воскресенье ему снимут бинты.

How you come to be out here with no clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы оказались здесь без одежды?

We got a safe house nearby, fresh clothes, a doctor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут недалеко надежный дом, одежда, врач...

On the next day, on Sunday, Tamara had a multitude of cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день, в воскресенье, у Тамары было множество хлопот.

Now, don't worry about extra clothes, because we had Marlowe pack you an overnight bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не волнуйся о запасной одежде, потому что Марлоу упаковала тебе сумку.

They laugh at my clothes, they sneer at my accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смеются над моей одеждой, глумятся над моим акцентом.

I trust you're free to join us again on Sunday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединишься к нам в воскресенье?

What do you think about me leaving some clothes over here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду?

You must need cash to buy clothes and magazines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь нужны наличные деньги на одежду, на журналы...

She has your old clothes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит твою старую одежду.

As he was known to do every Sunday for many years, the emperor went to the Mikhailovsky Manège for the military roll call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, император каждое воскресенье в течение многих лет отправлялся в Михайловский манеж на военную перекличку.

When she joined Torey's class, Sheila's dad did not have enough money to get water to wash themselves or the one set of clothes Sheila owned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она присоединилась к классу Тори, у отца Шейлы не было достаточно денег, чтобы купить воду, чтобы умыться, или единственный комплект одежды, который был у Шейлы.

Different cultures have evolved various ways of creating clothes out of cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные культуры выработали различные способы создания одежды из ткани.

I have heard one interview with a guard whose job it was to make sure gas chamber victims had removed their clothes and valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал одно интервью с охранником, чья работа заключалась в том, чтобы убедиться, что жертвы газовой камеры сняли свою одежду и ценные вещи.

The song is sung in the style of an Indian Bollywood song, with the performers dressed in Indian clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня исполняется в стиле индийской песни Болливуда, с исполнителями, одетыми в индийскую одежду.

In October 1852, Captain Rimbaud, then aged 38, was transferred to Mézières where he met Vitalie Cuif, 11 years his junior, while on a Sunday stroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1852 года капитан Рембо, которому тогда было 38 лет, был переведен в Мезьер, где он встретил Витали Кюифа, на 11 лет его младше, во время воскресной прогулки.

In accordance with Barnett and Kennedy's plan, on Sunday evening, September 30, the day before the anticipated showdown, Meredith was flown to Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с планом Барнетта и Кеннеди, в воскресенье вечером, 30 сентября, за день до предполагаемой развязки, Мередит был доставлен в Оксфорд.

Distributed by William Randolph Hearst's King Features Syndicate, Hejji began publication on April 7, 1935, as a Sunday strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространяемый синдикатом King Features Уильяма Рэндольфа Херста, Hejji начал публиковаться 7 апреля 1935 года в качестве воскресной полосы.

In Texas, for example, blue laws prohibited selling housewares such as pots, pans, and washing machines on Sunday until 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Техасе синие законы запрещали продавать по воскресеньям посуду, кастрюли и стиральные машины вплоть до 1985 года.

A few months earlier, he had witnessed the conversion of two labourers, Anum and Tettey at Osu on Pentecost Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколькими месяцами ранее он был свидетелем обращения двух рабочих, Анума и Теттея, в Осу в воскресенье Пятидесятницы.

On Sunday, October 8, the Great Chicago Fire erupted on the near south side and swept northward through the downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воскресенье, 8 октября, Большой чикагский пожар вспыхнул на ближней южной стороне и пронесся на север через центр города.

In the 19th Ward in Salt Lake City, Beesley served as both choir director and music director for Sunday School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19-м приходе в Солт-Лейк-Сити Бизли служил одновременно руководителем хора и музыкальным руководителем воскресной школы.

In Japan, the series ran from April 2001 April to September 2007 as manga in Monthly Sunday Gene-X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии сериал шел с апреля 2001 года по сентябрь 2007 года как манга в ежемесячном воскресном выпуске Gene-X.

The following day, Sunday the 5th, the church and convent as well as a group of houses were put to the torch due to exigencies of defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, в воскресенье 5-го, церковь и монастырь, а также группа домов были преданы огню из-за необходимости обороны.

The 1930 and the 1966 games are the only ones that did not take place on a Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры 1930 и 1966 годов-единственные, которые не состоялись в воскресенье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sunday clothes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sunday clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sunday, clothes , а также произношение и транскрипцию к «sunday clothes». Также, к фразе «sunday clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information