Suppress people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
suppress document - скрывать документ
suppress laughter - сдерживать смех
suppress position - Подавить положение
suppress demonstrations - Подавить демонстрации
suppress immune response - подавлять иммунный ответ
suppress data - Подавить данные
suppress inflammatory - подавляют воспалительный
suppress it - подавить
suppress and punish - и наказание
suppress the effects - подавлять эффекты
Синонимы к suppress: repress, subdue, restrain, stifle, curb, hold back, check, control, inhibit, smother
Антонимы к suppress: let-go, encourage, release
Значение suppress: To put an end to, especially with force, to crush, do away with; to prohibit, subdue.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
providing people - обеспечение людей
people underneath - люди под
carefree people - беззаботные люди
if people - если человек
spiritual people - духовные люди
impress people - впечатлить людей
grant people - грантовые люди
people transportation - люди транспорт
majority people - большинство людей
lecture people - лекционные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
People find it hard to suppress their emotions Wheny're confronted by the victim of eir deception. |
Людям трудно подавлять свои эмоции, когда они сталкиваются с жертвой своего обмана. |
Focusing on military — that’s the first policy you have to follow, because you need [the military] to suppress the people. |
Главное место в политической повестке занимают военные органы, потому что они нужны для угнетения собственного населения. |
For example, people from collectivistic culture, like Japanese, suppress their positive emotions more than their American counterpart. |
Например, люди из коллективистской культуры, такие как японцы, подавляют свои положительные эмоции больше, чем их американские коллеги. |
After forcing back the Somalis, Mengistu then ordered the Ethiopians to suppress the Eritrean People's Liberation Front, a measure Castro refused to support. |
Оттеснив сомалийцев, Менгисту приказал эфиопам подавить эритрейский народно-освободительный фронт-мера, которую Кастро отказался поддержать. |
If some people don't like it, that is not a reason to omit it. Their dislike is something for them to take ownership of, and to suppress for the common good. |
Если кому-то это не нравится, то это не повод опускать это. Их неприязнь - это нечто такое, чем они могут завладеть и подавить ради общего блага. |
Of course, if you didn't constantly suppress your emotions, people wouldn't forget to console you. |
Если бы ты не подавляла все время эмоции, люди не забывали бы тебя утешить. |
If some people don't like it, that is not a reason to omit it. Their dislike is something for them to take ownership of, and to suppress for the common good. |
Если кому-то это не нравится, то это не повод опускать это. Их неприязнь - это нечто такое, чем они могут завладеть и подавить ради общего блага. |
People find it hard to suppress their emotions Wheny're confronted by the victim of eir deception. |
Людям трудно подавлять свои эмоции, когда они сталкиваются с жертвой своего обмана. |
It's all a lie, hot air, to suppress people, to gain power. |
Это все ложь, пустой треп, чтобы оказать давление на людей, чтобы укрепить власть. |
The People will not oppose Mr. Forest's motion to suppress the defendant's confession to the police. |
Штат не протестует против ходатайства мистера Фореста об исключении из улик признания обвиняемого. |
Several days after his wife's death in early November, he filed a motion to suppress his confession, but the court rejected it. . |
Через несколько дней после смерти жены, в начале ноября, он подал ходатайство о прекращении своего признания, но суд отклонил его. . |
The complaint asserted that Univision was attempting to suppress Trump's First Amendment rights by putting pressure on his business ventures. |
В жалобе утверждалось, что Univision пытается подавить права Трампа на Первую поправку, оказывая давление на его деловые предприятия. |
Instead of resisting marshmallows, these adults were instructed to suppress responses to images of happy faces, but not to neutral or fearful faces. |
Вместо того чтобы сопротивляться зефиру, этих взрослых учили подавлять реакцию на образы счастливых лиц, но не на нейтральные или испуганные лица. |
All these older people represent a vast unprecedented and untapped market. |
Эти пожилые люди представляют собой огромный, неизвестный, новый рынок. |
People would you describe you as right of center, and yet here you are with this visceral reaction against him and some of what he stands for. |
Как человек правее от центра, и у вас всё равно явная неприязнь к нему и его точке зрения. |
Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression. |
В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии. |
What would you say to someone or say to Americans, people generally, about what we should understand about each other that might help us rethink for a minute this disgust instinct? |
КА: Что бы вы сказали людям, американцам, людям в целом, что нам следует понять друг о друге, что может помочь задуматься о нашем инстинкте отвращения? |
Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university. |
В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
To my mind, people should have many friends as possible, because if you have not friends, you just become very dull and boring person. |
На мой взгляд, люди должны иметь так много друзей, сколько это возможно, потому что если у вас мало друзей, вы становитесь очень унылым и скучным человеком. |
There's no way that an absolutist political system can totally suppress the spread of information. |
Не существует способа, которым даже самая мощная политическая система могла бы полностью подавить распространение информации. |
Either he had never felt any or his control was such that he could suppress all feeling. |
По всему было видно, что он прекрасно владеет собой и умеет подавлять свои эмоции. |
We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy. |
Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания. |
It was as though he were conscious of a Byronic aura which he considered to be in bad taste and was at pains to suppress. |
Он, видимо, сознавал, что имеет байронический ореол, считал это дурным тоном и старался по возможности его скрыть. |
The Khalifa government, with Saudi support, ignored feeble Obama administration protests to suppress democracy demonstrations by Bahrain’s Shia majority. |
Правительство Халифы при поддержке Саудовской Аравии проигнорировало слабые протесты администрации Обамы против подавления демократических демонстраций шиитского большинства в Бахрейне. |
Восемь генералов готовы мне помочь убить его. |
|
This human skin we wear, it cannot suppress our Hunter urges. |
Эта человеческая кожа не может сдержать наши Охотничьи потребности. |
Укрытые в ночи им нечего скрывать. |
|
Four: If prior to this time... we have done nothing to suppress their retaliatory capabilities... we will suffer virtual annihilation. |
В-четвертых: если до этого времени мы ничего не предпримем, чтобы подавить их ответный удар мы все перенесем виртуальную аннигиляцию. |
There's no way that an absolutist political system can totally suppress the spread of information. |
Не существует способа, которым даже самая мощная политическая система могла бы полностью подавить распространение информации. |
He could not quite suppress a snarl, but he made no offer to snap. |
Он не удержался и зарычал, но кусаться уже не посмел. |
Dr. Beckett believes that an increased dose would fully suppress... any Wraith urges you may still be experiencing. |
Доктор Бекетт считает, что увеличенная доза полностью подавила бы все повадки Рейфов, которые вы еще чувствуете. |
Подавите его – и оно будет расти изнутри, как гнойник. |
|
In the event we can't suppress it, we're gonna strongly recommend Brennan take the plea. |
Если нам не удастся его опротестовать, то будем рекомендовать Бреннану пойти на сделку. |
Alas! The work was incomplete, I admit: we demolished the ancient regime in deeds; we were not able to suppress it entirely in ideas. |
Увы, наше дело не было завершено, я это признаю; мы разрушили старый порядок в его внешних проявлениях, но не могли совсем устранить его из мира идей. |
On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress. |
На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать. |
Номер дома, по понятным причинам, я не намерен предавать гласности. |
|
The army leadership felt they did not have the means to suppress the revolution, and Emperor Nicholas II abdicated his throne. |
Руководство армии посчитало, что у них нет средств подавить революцию, и Император Николай II отрекся от престола. |
In 1859 he was sent on the expedition to Harper's Ferry to suppress John Brown's raid. |
В 1859 году он был послан в экспедицию на Харперс-Ферри, чтобы подавить набег Джона Брауна. |
To suppress anti-British, pro-German, or anti-war statements, Wilson pushed through Congress the Espionage Act of 1917 and the Sedition Act of 1918. |
Чтобы подавить антибританские, прогерманские или антивоенные заявления, Вильсон протолкнул через Конгресс закон о шпионаже 1917 года и закон о подстрекательстве к мятежу 1918 года. |
When Lincoln called for troops to suppress the Confederacy in April 1861, four more states seceded and joined the Confederacy. |
Когда Линкольн призвал войска для подавления Конфедерации в апреле 1861 года, еще четыре штата отделились и присоединились к Конфедерации. |
Cancer cells can escape apoptosis through mechanisms that suppress BIM expression or by increased proteolysis of BIM. |
Раковые клетки могут избежать апоптоза через механизмы, которые подавляют экспрессию Бим или путем повышенного протеолиза Бим. |
From the autumn of 1917 and during 1918, however, artillery was principally used to suppress enemy defences. |
Однако с осени 1917 года и в течение 1918 года артиллерия использовалась главным образом для подавления обороны противника. |
Historically women who did not plan to breastfeed were given diethylstilbestrol and other medications after birth to suppress lactation. |
Исторически сложилось так, что женщинам, которые не планировали кормить грудью, после родов давали диэтилстильбестрол и другие препараты для подавления лактации. |
Each has their own hypersensitive sense that they have to suppress to be able to live like a normal person. |
У каждого из них есть свое сверхчувствительное чувство, которое они должны подавить, чтобы жить как нормальный человек. |
As a result, totalitarian and authoritarian regimes often seek to suppress blogs and/or to punish those who maintain them. |
В результате тоталитарные и авторитарные режимы часто стремятся подавить блоги и / или наказать тех, кто их поддерживает. |
Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory. |
Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории. |
After the American Civil War, the United States Army was used to suppress resistance in the Indian Wars. |
После Гражданской войны в Америке армия Соединенных Штатов была использована для подавления сопротивления в индийских войнах. |
Нет никаких причин скрывать этот важный факт. |
|
The strikers responded by looting shops, and the police reacted by attempting to suppress the strike. |
Забастовщики ответили грабежом магазинов, а полиция попыталась подавить забастовку. |
Its more than 5,000 agents made ample use of torture to identify and brutally suppress political opposition from the left or right. |
Его более чем 5000 агентов широко использовали пытки для выявления и жестокого подавления политической оппозиции как левых, так и правых сил. |
Khomeini and his supporters worked to suppress some former allies and rewrote the proposed constitution. |
Хомейни и его сторонники работали над подавлением некоторых бывших союзников и переписали предложенную Конституцию. |
Do you prefer a regime that goes to great lengths to suppress criticism? |
Вы предпочитаете режим, который идет на все, чтобы подавить критику? |
Lala Kara Mustafa Pasha, the Ottoman governor of Syria, was ordered by Selim II to suppress the Yemeni rebels. |
Лала Кара Мустафа-паша, Османский губернатор Сирии, получил приказ Селима II подавить йеменских повстанцев. |
The campaign was part of the Campaign to Suppress Bandits in Northwestern China, and resulted in communist victory. |
Google также объявила, что она внесла изменения в свои алгоритмы для продвижения игр, основанных на вовлечении пользователей, а не только на загрузках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suppress people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suppress people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suppress, people , а также произношение и транскрипцию к «suppress people». Также, к фразе «suppress people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.