Surface soil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- surface soil сущ
- поверхность почвы, поверхностный слой почвы(soil surface)
-
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
streamline surface - поверхность тока
rock surface - поверхность породы
warped surface - линейчатая неразвертывающаяся поверхность
concrete runway surface - бетонное покрытие ВПП
fluted surface - рифлёная поверхность
eggshell surface - шероховатая поверхность
control surface angle - угол отклонения руля
surface combatant vessel - надводный боевой корабль
shining surface - блестящая поверхность
tough surface - твердая поверхность
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
noun: почва, грунт, земля, территория, удобрение, пятно
verb: пачкать, запятнать, грязнить, пачкаться, выпачкать, вымазывать, перемазывать, грязниться, давать скоту зеленый корм
night soil - ночная почва
soil-inhabiting fungus - почвенный гриб
soil erosion - эрозия почвы
obtaining soil sample - берущий пробу почвы
soil conservation by afforestation - агролесомелиорация
red foothill soil - краснозем предгорий
adobe soil - наносная глинистая почва
matured soil - развитая почва
tundra soil - тундровая почва
virgin soil - целинная почва
Синонимы к soil: clay, loam, gumbo, ground, earth, dirt, territory, domain, dominion, land
Антонимы к soil: clean, cleanse
Значение soil: the upper layer of earth in which plants grow, a black or dark brown material typically consisting of a mixture of organic remains, clay, and rock particles.
- surface soil сущ
- topsoil
noun
- topsoil
It showed the presence of lead and cadmium in the surface soil and in the dust in the schoolyards... What is this love that loves us? |
Они показали присутсвие свинца и кадмия в почве и пыли на школьной площадке... что любит нас? |
But all the surface of the waste looked level. It showed no variation but of tint: green, where rush and moss overgrew the marshes; black, where the dry soil bore only heath. |
Но вокруг меня расстилалась пустыня, лишь окраска ее была различна - зеленая там, где болота заросли камышом и мохом; черная там, где на сухой почве рос только вереск. |
When the crust and the ice melt, the soil surface settles back irregularly. |
Когда корка и лед тают, поверхность почвы оседает нерегулярно. |
Small amounts can also be found in surface waters, soil, and groundwater. |
Небольшие количества также можно найти в поверхностных водах, почве и грунтовых водах. |
The salts from the groundwater are raised by capillary action to the surface of the soil. |
Соли из подземных вод поднимаются капиллярным действием на поверхность почвы. |
Vibrations inaudible to the human ear but known to drive the worms up through the soil to the surface, in response to them. |
Колебания, неслышимые для человека, но известно, что от них черви выползают на поверхность почвы. |
The leaves and flowers sprout from a reddish rhizome with bright orange sap that grows at or slightly below the soil surface. |
Листья и цветы прорастают из красноватого корневища с ярко-оранжевым соком, который растет на поверхности почвы или немного ниже ее. |
Most bulbs are buried deep in the ground, but a few species form bulbs near the soil surface. |
Большинство луковиц зарыто глубоко в землю, но некоторые виды формируют луковицы вблизи поверхности почвы. |
Soil reaction at the soil surface is strongly influenced by the plant community. |
Растительное сообщество оказывает существенное влияние на рН почвы в верхнем слое. |
They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth. |
Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины. |
It has also been used for any reddish soil at or near the Earth's surface. |
Он также был использован для любой красноватой почвы на поверхности Земли или вблизи нее. |
In vascular plants, the root is the organ of a plant that typically lies below the surface of the soil. |
У сосудистых растений корень-это орган растения, который обычно находится под поверхностью почвы. |
Lead from the atmosphere or soil can end up in groundwater and surface water. |
Свинец из атмосферы или почвы может попасть в грунтовые и поверхностные воды. |
Excessive levels of chemicals were found in the debris, soil, ground water and surface water. |
Чрезмерные уровни химических веществ были обнаружены в мусоре, почве, грунтовых и поверхностных водах. |
Surface water seeps through the soil and becomes groundwater. |
Поверхностные воды просачиваются через почву и становятся грунтовыми водами. |
Environmental remediation deals with the removal of pollution or contaminants from environmental media such as soil, groundwater, sediment, or surface water. |
Экологическая рекультивация имеет дело с удалением загрязнений или загрязняющих веществ из окружающей среды, таких как почва, грунтовые воды, осадки или поверхностные воды. |
Other perennials put out runners that spread along the soil surface. |
Другие многолетники выпускают полозья, которые расползаются по поверхности почвы. |
And she did feel the peculiar, withering coldness under it all; like the soil of Labrador, which his gay little flowers on its surface, and a foot down is frozen. |
А еще чуяла она за добрыми словами мертвящий холодок. Как на полуострове Лабрадор: на земле яркие цветы, а копнешь -вечная мерзлота. |
The data are on vegetative cover, soil, surface and groundwater, distribution of rainfall and human population. |
Эти данные касаются растительного покрова, почвы, поверхностных и грунтовых вод, распределения дождевых осадков и населения. |
Lunar soil is the fine fraction of the regolith found on the surface of the Moon. |
Лунный грунт - это мелкая фракция реголита, найденная на поверхности Луны. |
A mulch is a layer of material applied to the surface of soil. |
Мульча-это слой материала, нанесенный на поверхность почвы. |
This process is what loosens the soil surface, destroying the cohesion of the soil. |
Этот процесс-то, что разрыхляет поверхность почвы, разрушая сцепление почвы. |
alpina is hemicryptophytic, in that the plant survives the cold winter conditions by reducing to a bud resting on the soil surface. |
Альпина является гемикриптофитной, так как растение выживает в холодных зимних условиях, сокращаясь до бутона, покоящегося на поверхности почвы. |
Rooting depth may be physically restricted by rock or compacted soil close below the surface, or by anaerobic soil conditions. |
Глубина укоренения может быть физически ограничена горной породой или уплотненной почвой, находящейся близко под поверхностью, или анаэробными почвенными условиями. |
When current is applied, by the direct power source, to the electrodes, migrations occur beneath the soil surface. |
Когда ток подается от прямого источника питания на электроды, под поверхностью почвы происходят миграции. |
Salinity in drylands can occur when the water table is between two and three metres from the surface of the soil. |
Машина Тьюринга, которая помогла расшифровать Энигму, была электромеханической бомбой, а не Колоссом. |
They are best planted as bare root plants in late summer, in a sunny open position with the rhizome visible on the surface of the soil and facing the sun. |
Их лучше всего высаживать в виде голых корневищных растений в конце лета, в солнечном открытом положении с корневищем, видимым на поверхности почвы и обращенным к Солнцу. |
Vertically applied organic mulches can wick water from the soil to the surface, which can dry out the soil. |
Вертикально нанесенные органические мульчи могут вытягивать воду из почвы на поверхность, что может высушить почву. |
As the arrangement is dragged forward, the sharp edge of the disc cuts the soil, and the concave surface of the rotating disc lifts and throws the soil to the side. |
По мере того как устройство вытягивается вперед, острый край диска разрезает почву, а вогнутая поверхность вращающегося диска приподнимает и отбрасывает почву в сторону. |
The ploughshare spread the cut horizontally below the surface, so when the mouldboard lifted it, a wider area of soil was turned over. |
Лемех плуга располагал срез горизонтально под поверхностью, поэтому, когда отвал поднимал его, более широкий участок почвы переворачивался. |
Because the porosity of the surface soil results in virtually zero runoff, lenses are easily polluted by fecal waste, burials, and chemical spills. |
Поскольку пористость поверхностного слоя почвы приводит к практически нулевому стоку, линзы легко загрязняются фекальными отходами, захоронениями и химическими разливами. |
They provide this by absorption and emulsification of soil into the water and also by reducing the water's surface tension to improve wetting. |
Они обеспечивают это путем абсорбции и эмульгирования почвы в воду, а также путем снижения поверхностного натяжения воды для улучшения смачивания. |
Семена доддера прорастают на поверхности почвы или вблизи нее. |
|
The adsorption capacity of buffer zone can reduce the speed of surface runoff and increase the effective water content of soil. |
Адсорбционная емкость буферной зоны позволяет снизить скорость поверхностного стока и увеличить эффективное содержание воды в почве. |
Trunk size and tree density; ocean roughness; soil surface roughness; soil moisture content; forest clear-cut areas. |
Размер стволов и густота деревьев; неровность океана; неровность поверхности суши; степень влажности почвы; районы сведения леса. |
And we get right down on the surface and scoop up some soil and... we don't find a thing. |
Прибыли на место, собрали почву, и ничего не нашли. |
The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface. |
Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы. |
During the day it conceals itself amongst grass in a temporary refuge that it makes in the soil surface, or under dead leaves, bark or stones. |
Днем он прячется среди травы во временном убежище, которое делает на поверхности почвы или под мертвыми листьями, корой или камнями. |
Surface runoff, when water runs off impervious surfaces, such as non-porous concrete, can cause severe soil erosion and flooding. |
Поверхностный сток, когда вода стекает с непроницаемых поверхностей, таких как непористый бетон, может вызвать серьезную эрозию почвы и наводнения. |
At JINR in Dubna the tunnel is close to the surface in non-permeable soil. |
В ОИЯИ в Дубне туннель находится близко к поверхности в непроницаемом грунте. |
It may be that small pieces of charcoal migrate within the soil, providing a habitat for bacteria that decompose the biomass in the surface ground cover. |
Возможно, что небольшие кусочки древесного угля мигрируют в почве, обеспечивая среду обитания для бактерий, которые разлагают биомассу в поверхностном почвенном покрове. |
The concentration of TNT in contaminated soil can reach 50 g/kg of soil, where the highest concentrations can be found on or near the surface. |
Концентрация тротила в загрязненной почве может достигать 50 г/кг почвы, причем наибольшие концентрации можно обнаружить на поверхности или вблизи нее. |
Typically farmers break up hardpan up with a subsoiler, which acts as a long, sharp knife to slice through the hardened layer of soil deep below the surface. |
Как правило, фермеры разбивают твердый грунт с помощью глубокорыхлителя, который действует как длинный, острый нож, чтобы разрезать затвердевший слой почвы глубоко под поверхностью. |
Concrete is used to create hard surfaces which contribute to surface runoff that may cause soil erosion, water pollution and flooding. |
Бетон используется для создания твердых поверхностей, которые способствуют поверхностному стоку, который может вызвать эрозию почвы, загрязнение воды и наводнения. |
Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation in large areas, with the soot-affected area extending into Saudi Arabia. |
Сажа и нефтяной туман покрыли поверхность почвы и растительность на обширных территориях, причем районы, пострадавшие от осаждения сажи, простираются в глубь территории Саудовской Аравии. |
On lawns, rolling levels the land for mowing and compacts the soil surface. |
На газонах перекатка выравнивает землю для скашивания и уплотняет поверхность почвы. |
The very high specific surface area of colloids and their net electrical charges give soil its ability to hold and release ions. |
Очень высокая удельная поверхность коллоидов и их чистые электрические заряды придают почве способность удерживать и высвобождать ионы. |
The paraplough, or paraplow, is a tool for loosening compacted soil layers 12 to 16 inches deep and still maintain high surface residue levels. |
Параплох, или параплоу, является инструментом для рыхления уплотненных слоев почвы глубиной от 12 до 16 дюймов и все еще поддерживает высокий уровень поверхностных остатков. |
This process was interrupted by an unknown mineral within Gunnison soil that prevented some of the organic material from floating to the surface for analysis. |
Этот процесс был прерван неизвестным минералом в почве Ганнисона, который помешал некоторым органическим материалам всплыть на поверхность для анализа. |
This ionisation of hydroxyl groups on the surface of soil colloids creates what is described as pH-dependent surface charges. |
Эта ионизация гидроксильных групп на поверхности коллоидов почвы создает то, что описывается как pH-зависимые поверхностные заряды. |
In a single cubic inch of soil, there can be more than eight miles of these cells. |
Протяжённость клеток мицелия в одном кубическом дюйме почвы может превышать 13 километров. |
А земля осталась после государственного хозяйства, 5 уровня. |
|
Juglone is poorly soluble in water and does not move far in the soil and will stay most concentrated in the soil directly beneath the tree. |
Юглон плохо растворяется в воде, не проникает далеко в почву и остается наиболее концентрированным в почве непосредственно под деревом. |
The larvae mature in water or soil, where they feed on organic material such as decaying animal and vegetable products. |
Личинки созревают в воде или почве, где они питаются органическим материалом, таким как разлагающиеся продукты животного и растительного происхождения. |
These types of toilets can be used for resource recovery by reusing sanitized feces and urine as fertilizer and soil conditioner for gardening or ornamental activities. |
Эти типы туалетов могут быть использованы для восстановления ресурсов путем повторного использования дезинфицированных фекалий и мочи в качестве удобрения и кондиционера почвы для садоводства или декоративной деятельности. |
The preferred ways are cuttings and layers; the tree roots easily in favourable soil and throws up suckers from the stump when cut down. |
Предпочтительными способами являются черенки и слои; дерево легко укореняется в благоприятной почве и выбрасывает присоски из пня при вырубке. |
Gardeners in the area find the soil in the Regal Heights neighbourhood to be largely heavy clay. |
Садоводы в этом районе считают, что почва в районе Регал-Хайтс в основном состоит из тяжелой глины. |
Miles of mycorrhizae can be found in a single ounce of soil. |
Целые мили микориз можно найти в одной унции почвы. |
Decomposition of organic material causes boron to be deposited in the topmost soil layer. |
Разложение органического материала приводит к отложению бора в самом верхнем слое почвы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surface soil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surface soil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surface, soil , а также произношение и транскрипцию к «surface soil». Также, к фразе «surface soil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.