Sustainable financing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sustainable development reserve - резерв устойчивого развития
sustainable management system - Устойчивая система управления
truly sustainable development - действительно устойчивое развитие
sustainable resource use - устойчивое использование ресурсов
sustainable mobility - устойчивая мобильность
sustainable technology - устойчивая технология
in achieving sustainable development - в достижении устойчивого развития
for trade and sustainable - для торговли и устойчивого
sustainable development indicators - индикаторы устойчивого развития
sustainable agriculture production - устойчивое сельскохозяйственное производство
Синонимы к sustainable: sustainability, renewable energy, economic development, sutainable, regeneration, strategic, sustaining, biodiversity, low carbon, sustainably
Антонимы к sustainable: indefensible, insupportable, unjustifiable, unsustainable, untenable
Значение sustainable: able to be maintained at a certain rate or level.
barclaycard financing visa card - карта Barclaycard Financing Visa
contributions for the financing - взносы на финансирование
financing companies - финансовые компании
in financing - в финансировании
financing gap - дефицит финансирования
financing capabilities - возможности финансирования
for the purpose of financing - для целей финансирования
with a view to financing - с целью финансирования
financing of terrorism was - финансирование терроризма было
financing from banks - финансирование от банков
Синонимы к financing: funding, pay for, subsidize, bankroll, support, back, fund, invest in, capitalize, guarantee
Антонимы к financing: accepting, acquiring, annexing, appropriating, arrears, arresting, attaining, collecting, concealing, counteracting
Значение financing: provide funding for (a person or enterprise).
Better financing for development is needed through improved and increased development assistance targeting poverty reduction and sustainable development. |
Необходимо создать более благоприятные условия для финансирования развития путем совершенствования и расширения помощи в целях развития, направленной на сокращение масштабов нищеты и обеспечение устойчивого развития. |
Debt financing can represent a viable option to provide funding for public spending on sustainable development. |
Финансирование путем привлечения заемных средств может стать жизнестойким вариантом изыскания финансовых средств для целей государственных расходов в сфере устойчивого развития. |
In the next year Russia will introduce mechanisms for putting in place the sustainable financing of high-tech care! |
В следующем году Россия внедрит механизмы устойчивого финансирования высокотехнологичной медицинской помощи! |
Sustainable development and conservation today is a problem of marketing and financing, with real numbers and real mechanisms-not of good intentions. |
Устойчивое развитие и сохранение сегодня-это проблема маркетинга и финансирования, с реальными цифрами и реальными механизмами, а не благими намерениями. |
Such an effort can bring about lasting results only if it is supported by additional financing that is sustainable and predictable. |
Такие усилия могут увенчаться прочными результатами только при условии, что они поддерживаются дополнительным устойчивым и предсказуемым финансированием. |
Hunter Lewis' work promoting natural healthcare and sustainable economies advocates for conservation as a key premise in social justice. |
Работа Хантера Льюиса, продвигающая естественное здравоохранение и устойчивую экономику, выступает за сохранение природы как ключевую предпосылку социальной справедливости. |
It would be a very fair adjustment desirable for ethical reasons and some of it could be contributed to sustainability. |
Это была бы очень справедливая корректировка, желательная по этическим соображениям, и некоторые из них можно было бы внести в устойчивое развитие. |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable. |
Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека. |
The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development. |
Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development. |
Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций. |
The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children. |
Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей. |
Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development. |
Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии. |
Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development. |
Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития. |
We are united with LDCs in their struggle to achieve sustainable development and eradicate poverty. |
Мы солидарны с НРС в их борьбе за искоренение нищеты и достижение устойчивого развития. |
How will external aid sustainably fuel this implementation, given the complications and possible distortions that are concomitant with aid relationships? |
Как внешняя помощь может стать надежным подспорьем для усилий, направленных на достижение ЦРДТ, в условиях трудностей и возможных перекосов, сопутствующих отношениям, которые строятся на основе предоставления помощи? |
The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended. |
Следует отдать должное актуальности, эффек-тивности и устойчивости усилий, прилагаемых Организацией в Африке. |
The shears are an efficient, cost-effective, sustainable and environmentally friendly way of destroying weapons of all sizes and types. |
Ножницы обеспечивают эффективный, экономически рациональный, устойчивый и экологичный способ уничтожения оружия всех размеров и всех типов. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
For developing countries, UNEP recommended prioritizing investments in sustainable agriculture, freshwater management and sanitation. |
Развивающимся странам ЮНЕП рекомендовала в приоритетном порядке направлять инвестиции в устойчивое сельское хозяйство, регулирование пресноводных ресурсов и обеспечение санитарных условий. |
The session will also address the global dimension of measuring sustainable development. |
На данном заседании будет также рассмотрен глобальный аспект измерения устойчивого развития. |
But timber is an important raw material based on an essentially renewable resources; therefore, timber trade can make a contribution to sustainable development. |
Древесина является важным сырьем, получаемым на основе возобновляемых по существу ресурсов; поэтому торговля древесиной может способствовать устойчивому развитию. |
Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development. |
Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития. |
Some delegations stated that a new round of multilateral trade negotiations should be launched in accordance with the objectives of sustainable development. |
Ряд делегаций указали на то, что с учетом целей устойчивого развития необходимо начать новый раунд многосторонних торговых переговоров. |
Industrial ecology looks for changes in policy and practice that will push the industrial system towards sustainability. |
Промышленная экология призвана выявить такие изменения в политике и практике, которые направили бы развитие промышленной системы в устойчивое русло. |
However, since such a deployment is not politically sustainable in perpetuity, it could only be part of a larger strategy — a way to buy time for some other gambit. |
Однако, поскольку такое размещение не является политически состоятельным в перспективе, это может быть только частью более широкой стратегии, способом выиграть время для каких-то других комбинаций. |
Where do you stand on the city's sewage and sustainability initiative, the so-called S.S.I.? |
Какую позицию вы занимаете в Движении за канализацию и стабильность, в так называемом Д.К.С.? |
We could invest in clean water initiatives, sustainable farming. |
Мы могли вложиться в разработки по очистке воды в устойчивое земледелие. |
Соорудили устойчивую энергосистему всего этого места. |
|
The blouse, the pants... they're made by a modern designer using only sustainable materials. |
Блузка, брюки... это работа современного дизайнера, который использовал только экологически безопасные материалы. |
This is not a sustainable friendship model. |
Эта модель дружбы недолговечна. |
In 2003, Dr. Carl Fletcher founded global med world service with the goal of providing sustainable healthcare in countries where even the most basic needs are not met. |
В 2003 году доктор Карл Флетчер основал Глобал Мед Ворлд Сервисиз с целью оказания медицинских услуг в странах, где нет даже самой элементарной медицинской помощи. |
Выдуманный персонаж долго не продержится. |
|
You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics. |
Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники. |
In 2019, the two categories were Women’s Economic Empowerment and Sustainable Operations, with two winners — a multinational corporation and a small-to-medium enterprise — in each category. |
В этом году премия присуждалась в двух номинациях – Расширение экономических возможностей женщин и Устойчивые бизнес-операции, в каждой из которых было по два победителя, многонациональная корпорация и предприятие малого и среднего бизнеса. |
Being made ill by consuming a noxious substance did not qualify as either, so the orthodox view was that Mrs Donoghue had no sustainable claim in law. |
Болезнь, вызванная употреблением ядовитого вещества, не квалифицировалась ни как то, ни как другое, поэтому ортодоксальная точка зрения заключалась в том, что миссис Донохью не имела никаких законных прав. |
However, death through shooting and poisoning is surely not sustainable given the low population there. |
Однако смерть в результате стрельбы и отравления, безусловно, не является устойчивой, учитывая низкую численность населения там. |
Health education, therefore, must address preventive measures in ways that are both feasible and sustainable in the context of resource-limited settings. |
Таким образом, в рамках санитарного просвещения профилактические меры должны приниматься такими способами, которые были бы осуществимыми и устойчивыми в условиях ограниченных ресурсов. |
Impact investment, on the other hand, focuses on the interaction between individual wellbeing and broader society through the promotion of sustainability. |
Воздействие инвестиций, с другой стороны, фокусируется на взаимодействии между индивидуальным благополучием и более широким обществом через содействие устойчивости. |
Case studies of weak sustainability in practice have had both positive and negative results. |
Тематические исследования слабой устойчивости на практике дали как положительные, так и отрицательные результаты. |
Such e-cycling can theoretically be a sustainable alternative to disposing of e-waste in landfills. |
Такой электронный цикл теоретически может быть устойчивой альтернативой утилизации электронных отходов на свалках. |
The sustainability of any competitive advantage depends on the extent to which resources can be imitated or substituted. |
Устойчивость любого конкурентного преимущества зависит от того, в какой степени можно имитировать или замещать ресурсы. |
It had become clear that the company long term was only an environmentally friendly, animal-friendly and tolerant of sustainability-oriented mode of production. |
Стало ясно, что компания в долгосрочной перспективе является только экологически чистым, дружественным к животным и терпимым к ориентированному на устойчивое развитие способу производства. |
Smith has taken numerous steps toward environmental sustainability, including a 30% reduction in energy use. |
Смит предпринял многочисленные шаги в направлении экологической устойчивости, включая сокращение потребления энергии на 30%. |
With increasing concern over both the methods and products of modern industrial agriculture, there has been a growing trend toward sustainable agricultural practices. |
В связи с растущей озабоченностью как методами, так и продуктами современного промышленного сельского хозяйства наблюдается растущая тенденция к устойчивой сельскохозяйственной практике. |
It is unclear whether slum upgrading can lead to long-term sustainable improvement to slums. |
Неясно, может ли модернизация трущоб привести к долгосрочному устойчивому улучшению состояния трущоб. |
Cline Cellars is Certified California Sustainable in the vineyard and in the winery as well as Sonoma County Certified Sustainable. |
Cline Cellars имеет сертификат Калифорнийского устойчивого развития на винограднике и в винодельне, а также сертификат округа Сонома, сертифицированный как устойчивый. |
This production method is considered a sustainable practice due to its reduction in waste and labor. |
Этот метод производства считается устойчивой практикой из-за его сокращения отходов и рабочей силы. |
There are some designers that experiment in making fashion more sustainable, with various degrees of impact;. |
Есть некоторые дизайнеры, которые экспериментируют с тем, чтобы сделать моду более устойчивой, с различной степенью воздействия;. |
Plants have been engineered to exhibit bioluminescence that may become a sustainable alternative to electric lighting. |
Растения были спроектированы так, чтобы демонстрировать биолюминесценцию, которая может стать устойчивой альтернативой электрическому освещению. |
That is a fraction of the tourism value of a live shark; tourism is a more sustainable economic activity than shark fishing. |
Это лишь малая часть туристической ценности живой акулы; туризм - это более устойчивая экономическая деятельность, чем ловля акул. |
The JMP is a joint program by WHO and UNICEF to monitor the water and sanitation targets of the Sustainable Development Goal Number 6. |
СПМ - это совместная программа ВОЗ и ЮНИСЕФ по мониторингу целевых показателей в области водоснабжения и санитарии в рамках Цели устойчивого развития № 6. |
The ESI was developed to evaluate environmental sustainability relative to the paths of other countries. |
ESI был разработан для оценки экологической устойчивости по отношению к путям других стран. |
He is a patron of Sustainable Population Australia. |
Он является покровителем устойчивого населения Австралии. |
Why are people edit warring over the presence of the sustainability nav-box? |
Почему люди все еще воюют из-за наличия навигационной панели sustainability? |
Not only is it biodegradable, but it can be composted, is renewable, reusable, recyclable and sustainable. |
Он не только поддается биологическому разложению, но и может быть компостирован, является возобновляемым, многоразовым, пригодным для вторичной переработки и устойчивым. |
A draft of the sustainable development section of TTIP was leaked to The Guardian in October 2015. |
Проект раздела об устойчивом развитии TTIP был передан The Guardian в октябре 2015 года. |
Car free sustainability in city planning can include large pedestrian zones or be a totally Car free. |
Car free sustainability в городском планировании может включать в себя большие пешеходные зоны или быть полностью свободным от автомобилей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sustainable financing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sustainable financing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sustainable, financing , а также произношение и транскрипцию к «sustainable financing». Также, к фразе «sustainable financing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.