Sustainable procurement policy: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sustainable procurement policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
устойчивая политика закупокTranslate

- sustainable [adjective]

adjective: поддерживаемый

- procurement [noun]

noun: приобретение, поставка, сводничество

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



Другие результаты
Isn't band procurement traditionally the role of the groom? Разве поиск группы не лежит на женихе по традиции?
Mr. Stallwood, our head of Procurement and Supplies. Мистер Столвуд, наш глава по закупкам и снабжению.
All that fucking shit about democratic companies and sustainable development. Всё это дерьмище о демократичных компаниях и стабильном производстве!
So I paid an advance to a procurement officer I was planning on hiring. Так что я проплатил заранее служащему по закупкам, которого планировал нанять.
Investigate every means of making your home self-sustainable with clean energy. Изучите все возможности сделать свой дом самоподдерживающимся с помощью чистой энергии.
He's been in contact with the national organ procurement organization UNOS. Он связался с Национальной организацией по поставке органов при ООН.
Portland is gonna give us our best chance at sustainable food sources. В Портленде нам скорей всего удастся найти стабильные источники еды.
This gives the NSOs a complete picture of sustainable development. Это позволяет НСУ иметь полное представление об устойчивом развитии.
The results of the procurement action would be known in August 2012. Результаты процедур закупок станут известны в августе 2012 года.
Poverty alleviation is essential for sustainable development. Сокращение масштабов бедности является важнейшим условием достижения устойчивого развития.
Status of implementation of proposed action on procurement reforma. Ход выполнения предложенных мер по реформе закупочной деятельностиа.
That is not sustainable; it is not healthy. Это не способствует устойчивости, это неразумно.
It is our hope to attain a fair and sustainable peace. Мы верим в установление справедливого и прочного мира.
A holistic approach to sustainable development was crucial. Крайне важное значение имеет целостный подход к устойчивому развитию.
The formal training of procurement personnel began in 1995 and will continue. Формальная профессиональная подготовка сотрудников по закупкам началась в 1995 году и будет продолжаться.
I do not usually like this procurement. but today is the anniversary. Я обычно не хожу по магазинам, но сегодня годовщина нашей свадьбы.
An isolated Gaza would not be economically or politically sustainable. Изолированный сектор Газа не будет иметь устойчивости ни в экономическом, ни в политическом отношении.
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.
Sustainable housing is crucial to social inclusion of workers. Исключительно важное значение для нормальной жизни трудящихся имеет организация на устойчивой основе жилищного строительства и обеспечение жильем.
There are thousands of procurement regs over at DOD. Есть тысячи правил закупок в МО.
Table 1 provides a breakdown of IAPSO procurement activities by product. В таблице 1 показана закупочная деятельность БМУСЗ с разбивкой по категориям продукции.
Procurement by product category, 2013. Объемы закупок в разбивке по категории товаров, 2013 год.
Thus current development is not yet sustainable. Это означает, что текущий процесс развития все еще не является устойчивым.
Note: But only the procurement of 8 x MIG-29 procured in 2000 was not reported. Примечание: о закупке 8 МиГ-29, приобретенных в 2000 году, сообщено не было.
The Sustainable Development Goals must go a step further. Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед.
Common procurement of Microsoft software was investigated. Было проведено расследование в отношении совместных закупок программного обеспечения компании «Майкрософт».
Sustainable reconstruction, disaster prevention and peacebuilding. Устойчивая реконструкция, предупреждение стихийных бедствий и укрепление мира.
Procurement and Logistics Division Administration. Отдел закупок и материально-технического обеспечения.
Inevitably a more sustainable funding mechanism will be required. Неизбежно возникнет необходимость в создании механизма, обеспечивающего более устойчивое финансирование.
Savings resulted from non-procurement of uniforms and medals. Экономия обусловлена тем, что обмундирование и медали не приобретались.
Critical loads relate to a sustainable state of a given ecosystem. Критические нагрузки подразумевают устойчивое состояние соответствующей экосистемы.
This is especially true when a law on public procurement exists. Это особенно важно в тех случаях, когда существует законодательство о публичных закупках.
E-Reverse Auction Guidelines for MDB Financed Procurement. Руководящие принципы проведения электронных реверсивных аукционов для закупок, финансируемых по линии МБР.
Procurement of physiotherapy equipment for the Sabra health clinic, Gaza Strip. Закупка физиотерапевтического оборудования для больницы в Сабре, сектор Газа.
We need public discussion on how to shape a sustainable future. Нам необходима общественная дискуссия по вопросу о том, каким образом можно построить устойчивое будущее.
Note 21 Relocation of Procurement Services Section. Примечание 21 Перевод Секции закупок.
Transferring technology for inclusive and sustainable trade and investment. Передача технологии в интересах предоставляющей равные возможности для всех и устойчивой торговой и инвестиционной деятельности.
Efforts to ensure sustainable and inclusive economic growth are also vital. Также крайне важно пытаться обеспечить продолжительное и всеобъемлющее экономическое развитие.
Is then sustainable development utopia? Является ли устойчивое развитие утопией?
“What we have now is very partial [reforms] and not sustainable. — Сейчас мы наблюдаем частичные реформы, результаты которых нельзя назвать устойчивыми.
This anti-social policy is hardly sustainable. Эту антисоциальную политику вряд ли удастся поддерживать.
That is why things look more inspiring and sustainable in Tunisia and Egypt. Именно поэтому ситуация кажется более обнадеживающей и стабильной в Тунисе и Египте.
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 with Procurement and Sourcing Microsoft Dynamics AX 2012 R3 с модулем Закупки и источники
In the Procurement and sourcing parameters form, click Request for quotation. В форме Параметры модуля Закупки и источники нажмите кнопку Запрос предложения.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work. И уважительно гармонизировать свою жизнь с ними ради поощрения усточивого развития.
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Disallowed vendors. Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Неодобренные поставщики.
Use this procedure to view the guidelines for a procurement category. Эта процедура используется для просмотра инструкций для категории закупаемой продукции.
There has to be a sustainable model. Необходимо создать жизнеспособную модель.
Creator strategies for sustainable viewership стратегии поддержания зрительского интереса;
Security is the absolute precondition for sustainable recovery from conflict; Безопасность является абсолютным предварительным условием для жизнеспособного восстановления после конфликта;
What will it take to return the Indian economy to sustainable growth? Что же необходимо сделать для того, чтобы вернуть экономику Индии к устойчивому росту?
It's not sustainable, and it will not happen around one superpower. Но это неустойчивый процесс. И не вокруг одной супердержавы.
And prepare yourself for some savory and sustainable dining. И приготовьтесь к пикантному и экологически чистому ужину.
We could invest in clean water initiatives, sustainable farming. Мы могли вложиться в разработки по очистке воды в устойчивое земледелие.
For a nice day of sustainable seafood and firearms. За отличный день стрельбы и заботе о природе.
When she ordered the Halibut and asked if I knew it was sustainable. Когда она заказала палтуса и спросила, знаю ли я, что он экологически чистый.
The organ procurement people have been notified. Людей из доставки органов уведомили.
Well, mostly they just grow sustainable organic peace beans. В основном, они выращивают экологически устойчивые чистые бобы.
Sustainable Upgrade, it's a life-coaching program. Устойчивые Обновления это программа тренингов.
You know, paying a living wage to workers and utilizing sustainable materials. Платят работникам прожиточный минимум и используют экологически безопасные материалы.

0Вы посмотрели только
% информации