Sworn statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sworn statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заявление под присягой
Translate

  • sworn statement [swɔːn ˈsteɪtmənt] сущ
    1. заявление под присягой
      (affidavit)
- sworn [adjective]

adjective: названный

  • sworn enemy - заклятый враг

  • sworn brother - названный брат

  • sworn affidavit - давать показание под присягой

  • sworn sword - Верный меч

  • sworn witness - свидетель под присягой

  • sworn in - приведен к присяге в

  • Синонимы к sworn: pledged, give one’s word, take an oath, pledge, aver, guarantee, undertake, depose, promise, vow

    Антонимы к sworn: traitorous, unsworn, uncommitted, disloyal, faithless, false, false statement, fickle, inconstant, perfidious

    Значение sworn: (of testimony or evidence) given under oath.

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень


deposition, affidavit, sworn affidavit, sworn declaration, statement under oath, affidavit sworn, solemn declaration, sworn testimony, statements under oath, affidavit evidence, self declaration, statutory declaration


An alternative to a sworn statement is to agree in writing that the marriage is broken beyond repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой клятвенному заявлению является письменное согласие с тем, что брак не подлежит восстановлению.

Your Honor, I would like to present to the court at this time... a sworn statement by the night watchman in the Washington Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, на этот раз, я хотел бы предоставить суду... показания, данные под присягой ночным охранником из вашингтонского отеля.

Not anymore, unless you want to dispute Tony Gianopolous' sworn statement that you left him alone with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше нет, разве что ты хочешь оспорить заявление под присягой Тони Гианаполиса о том, что ты оставил его одного с пленкой.

After obtaining Medina's sworn statement, Brandley's lawyers petitioned the Texas Court of Criminal Appeals for a writ of habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив заявление Медины под присягой, адвокаты Брэндли обратились в Техасский Апелляционный суд с ходатайством о выдаче судебного приказа habeas corpus.

His most recent testimony directly contradicts his earlier sworn statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последние показания прямо противоречат его же показаниям под присягой.

We have a sworn statement from the officer who was present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть заявление, сделанное под присягой от офицера, который при этом присутствовал.

Well, it's just a matter of time and pressure before there's a sworn statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смотря сколько времени и как надавить, чтобы получить признание.

I was talking to my associate, Agent Mohr, and he has a sworn statement from a Dean Monroe that says you were promoting gambling at Princeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с моим помощником, агентом Мором. У него есть показания декана Монро... Оказывается, ты занимался азартным бизнесом в Принстоне.

I've sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter, Captain Rousseau, the battery commander who refused your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, у меня свидетельства корректировщика огня капитана Николса, и капитана Руссо, командующего батареей.

Your sworn statement that Lieutenant Casey and Truck 81 were redeployed because we believed it was a life-threatening emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои клятвенные показания, что лейтенант Кейси и расчёт 81 передислоцировались, потому что мы сочли, что это вопрос жизни или смерти.

I have a sworn statement from you that this man Salvatore Maroni, is the new head of the Falcone crime family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть Ваши показания, данные под присягой, что вот этот человек Сэльваторе Марони, новый глава преступной семьи Фальконе.

I have a sworn statement stating he never wore the victim's shoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть подписанные показания, что он никогда не надевал обуви жертвы.

I have a widow's sworn statement placing T.J. Karsten at the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня показания вдовы, что Ти-Джей был на месте преступления.

And you will make a sworn statement saying that it was you who murdered poor Mr. Delroy and forced Ava to move the remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты заявишь под присягой, что это ты убил беднягу Делроя и заставил Аву спрятать тело.

Until she goes on record and we get a sworn statement from Carter Perry, you have no case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не будет письменного рапорта и мы не получим показаний под присягой от Картера Перри, дело открыто не будет.

Terre'Blanche submitted a sworn statement to the London court denying he had had an affair with Allan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терре'бланш представил в Лондонский суд заявление под присягой, в котором отрицал, что у него был роман с Алланом.

Your sworn statement along with our professional diagnosis is more than enough for a friendly judge to remand Miss Winters into my custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашего заявления под присягой наряду с нашим профессиональным диагнозом вполне достаточно для благосклонного судьи, чтобы содержать мисс Уинтерс под моим попечением.

You got an incorruptible judge and now a witness whose sworn statement is set in stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть неподкупный судья, а теперь уже и свидетель, чьи показания уже зафиксированы.

I had to sign a sworn statement about where I was the night that Sean Walker died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была подписать о том, где я была в ночь убийства Шока Уолкера.

I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

Our initial reaction to the G-21 statement was disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша первоначальная реакция на заявление Группы 21 была сопряжена с разочарованием.

Since Komori is my sworn brother, I'm planning to mediate, and I don'twantyou meddling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Комори мой названный брат, я собираюсь стать посредником, и я не хочу, чтобы ты вмешивался.

Perhaps the nearest realization of her ideal was Father David, of St. Timothy's, and he was, of course, a priest and sworn to celibacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе всего к ее идеалу подходил, пожалуй, отец Давид из церкви св. Тимофея, но он был священник, связанный обетом безбрачия.

I am a gentleman. I have sworn fidelity to Her Majesty the Tzarina; I cannot serve you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу.

Could've sworn I saw a bulge in that bikini bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу поклясться, что видел выпуклости внизу бикини.

It was given under oath at the inquest by the family gamekeeper, Benjamin Pickstock and his son Robert, that O'Connell had been sworn to be revenged on Blaise-Hamilton...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесничий семьи, Бенджамин Пиксток и его сын Роберт показали под присягой, что О'Коннелл поклялся отомстить Блейз-Гамильтону

The President lives at the White House... until the moment the next one is sworn in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент живет в Белом Доме до тех пор, пока следующий не будет приведен к присяге.

I am sorry, but you have to be formally sworn in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею. Но вам нужно официально принести присягу.

Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его.

I'm a duly sworn warrant officer of the circuit court in Wichita, Kansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я служу уорент-офицером в окружном суде Уичито в Канзасе.

Prime Minister Salnikov has just been sworn in as acting president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Сальников только что был назван и.о. Президента.

The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление.

If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания.

I could've sworn we were gonna grow old together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов был поклясться, что и состаримся мы вместе.

He's sworn to treat all wounded men, friend or foe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейстер клянется лечить всех раненых — и своих, и врагов.

All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова.

The story begins in the Reach with Duncan the Tall sworn to Ser Eustace Osgrey of Standfast, and illuminates several aspects of the feudal system of Westeros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История начинается в пределах досягаемости с Дункана высокого, присягнувшего Сиру Юстасу Осгрею из Стэндфаста, и освещает несколько аспектов феодальной системы Вестероса.

The problem then becomes one of how we could ascertain the kind of validity that the statement does have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема тогда становится одной из тех, как мы могли бы установить, какого рода достоверность имеет данное утверждение.

Despite this statement from the IPS, conversion therapies are still performed in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это заявление IPS, конверсионная терапия все еще проводится в Индии.

In December 2010 Erin Barry issued a statement denying the reports about an extra-marital affair with teammate Tony Parker being the cause of their separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2010 года Эрин Барри выступила с заявлением, в котором опровергла сообщения о внебрачной связи с партнером по команде Тони Паркером, ставшей причиной их развода.

Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно?

In a published statement on his website, Massa identified his declining health and the ongoing ethics investigation as the reasons for his departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опубликованном заявлении на своем веб-сайте масса назвал причиной своего ухода ухудшение здоровья и продолжающееся расследование по вопросам этики.

However, this would have left the governor-general with no advisers, as there were no sworn-in members of Parliament to be members of the Executive Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это оставило бы генерал-губернатора без советников, поскольку не было присягнувших членов парламента, чтобы быть членами Исполнительного совета.

In addition, he had sworn to uphold the supremacy of the Church of England in an age when such things mattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он поклялся поддерживать верховенство Англиканской церкви в эпоху, когда подобные вещи имели значение.

This statement is illustrated in three dimensions by the tetrahedron in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение иллюстрируется в трех измерениях тетраэдром на рисунке.

Depending on whether the practice is continued, the statement may need to be softened or adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, будет ли практика продолжена, это утверждение может нуждаться в смягчении или корректировке.

I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе.

On September 25, 1981, Phoenix resident Sandra Day O'Connor broke the gender barrier on the U.S. Supreme Court, when she was sworn in as the first female justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 сентября 1981 года жительница Финикса Сандра Дэй О'Коннор преодолела гендерный барьер в Верховном суде США, когда она была приведена к присяге в качестве первой женщины-судьи.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

The gangs are sworn enemies and have demarcated the town in order to avoid altercations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банды являются заклятыми врагами и разграничили город, чтобы избежать стычек.

Oaths sworn in the name of Gaia, in ancient Greece, were considered the most binding of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клятвы, данные во имя геи, в Древней Греции считались самыми обязательными.

In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики.

Following Gillian Loeb's resignation, Sarah Essen is sworn in as the new police commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отставки Джиллиан Леб Сара Эссен была приведена к присяге в качестве нового комиссара полиции.

” The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта.

Sheriffs in New Jersey are sworn law-enforcement officers with full arrest powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерифы в Нью-Джерси-это присягнувшие сотрудники правоохранительных органов с полным правом ареста.

In response, Sigrdrífa told Odin she had sworn a great oath that she would never wed a man who knew fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Сигрдрифа сказала Одину, что дала великую клятву никогда не выходить замуж за человека, который знает страх.

I could have sworn that I saw him today at Dartmouth College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы поклясться, что видел его сегодня в Дартмутском колледже.

Hardly yet sworn into the U.S. House, Martin already had his eyes on Wallace's own position as governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва приняв присягу в Палате представителей США, Мартин уже положил глаз на собственное положение Уоллеса в качестве губернатора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sworn statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sworn statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sworn, statement , а также произношение и транскрипцию к «sworn statement». Также, к фразе «sworn statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information