Take a powder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
phrase | |||
смыться | take a powder, off it, hit the road, take to itself wings, cut one’s lucky, sling one’s hook |
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take cold - простудиться
take it out of - вытащить его из
take with a grain of salt - взять с солью
hard to take - трудно принять
take the starch out of - сбивать спесь
take-off surface - взлетная поверхность
take a opportunity - воспользоваться случаем
take advice - воспользоваться советом
rolling take-off - взлет без остановки на старте
take in excellent part - благосклонно принимать
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
operation of a technical system - функционирование технической системы
drop a eye - опускать глаз
a bit later - несколько позже
foot of a dam - подошва плотины
make a close study - тщательно изучать
fumigation with a pesticide - фумигация пестицидом
butt of a fishing-rod - удилище
Arizona Biltmore, A Waldorf Astoria Resort - Arizona Biltmore, A Waldorf Astoria курорт
shoe a horse - подковать лошадь
raise a family - создать семью
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: порошок, пудра, порох, пыль, присыпка
verb: припудривать, напудрить, присыпать, посыпать, запорошить, пудриться, солить, толочь, превращать в порошок, испещрять
powder compact - порошок компактный
chili powder - красный молотый перец
loose powder sintering - спекание свободно насыпанных порошков
pre-electric shave powder - тальк перед бритьем электрической бритвой
dusting powder - душистый тальк
chromium metal powder - хромовый металлический порошок
globular powder - сферический порошок
powder compaction - уплотнение порошка
baking powder dough - тесто на разрыхлителе
powder mixture - порошкообразная смесь
Синонимы к powder: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к powder: solid, solidify
Значение powder: fine dry particles produced by the grinding, crushing, or disintegration of a solid substance.
run away, flee, abscond, run off, vamoose, decamp, beat it, cut and run, escape, scram, make off, take flight, take off, skedaddle, go, split, bolt, fly the coop, leave, run, clear out, depart, fly, disappear, duck out
take prisoner, bite the bullet, hold, remain, stay, stay in place, stay where you are, stick, take prisoners, abide by, bide one's time, don't give up the ship, get stuck, hang around, hang in there, hang on, hold one's ground, hold the fort, insist, keep a stiff upper lip, keep a weather eye, keep one's seat, keep the home fires burning, keep vigil, keep watch
Take A Powder To leave in a hurry; run away; scram; depart without taking leave or notifying anyone, often with a connotation of avoiding something unpleasant or shirking responsibility.
You could take out a loan with your house as collateral. |
Ты можешь взять кредит, свой дом оформишь в качестве залога. |
Это главный компонент чистящих порошков. |
|
It will not take us where we want to go. |
Он ведёт совсем не туда, куда мы хотим прийти. |
Take Crystal, for example. |
Например, Кристал. |
So, the future: Where does that take us? |
В будущем: к чему это приведёт? |
And so then these people go on, they rise up through business and government, they take leadership positions. |
Эти люди в последующем поднялись в бизнесе, в правительстве, заняли лидирующие позиции. |
Now we'll just take our handbags and go. |
А теперь мы просто заберём свои сумки и пойдём. |
All our sandwiches taste like talcum powder and mothballs. |
Все наши бутерброды были со вкусом талька и нафталина. |
Хиггинс и Пикеринг выводят ее в оперу. |
|
I'm not gonna let you take away my last chance to have a martini. |
И я не позволю тебе отнять мою последнюю возможность выпить мартини. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
We don't have to stand here and take abuse from a gross nerd. |
Мы не обязаны стоять тут и терпеть издевательства от отвратительного ботаника. |
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant. |
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой. |
I thought I'd be busier, with the conference, but they take the train here and sleep down town. |
Я думал, что благодаря съезду клиенты будут, но многие в центре города остановились. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder. |
Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох. |
How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers? |
Как долго займет у тебя заменить краску и распечатать несколько проклятых бумаг? |
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
That patient didn't even take her bag and left without any notice. |
Эта пациентка ушла без предупреждения из больницы и даже оставила сумку. |
The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people. |
Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми. |
It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures. |
Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения. |
But I do want to go with you next time you take a drive. |
Но я хочу, чтобы ты в следующий раз взял меня с собой, когда поедешь кататься. |
If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate. |
Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств. |
Просто я не беру деньги у друзей. |
|
In order to repair it, I had to take it apart to examine its inner workings. |
Чтобы это починить, я должен был разобрать его на части, чтобы исследовать внутренний механизм. |
Another development was the production of nanoscale tungsten carbide powder with an average particle size distribution of 0.2 micrometres. |
Другой новой сферой применения является производство мельчайшего порошка карбида вольфрама со средним размером зерна в 0,2 микрометра. |
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. |
Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
Whatever decisions we take as regards our nuclear deterrent in future must be and will be consistent with our obligations under the NPT. |
И какие бы решения мы ни принимали на предмет нашего ядерного сдерживания в будущем, они должны быть и будут совместимы с нашими обязательствами по ДНЯО. |
Although complex and highly sensitive, the discussions on this important issue should not take too long. |
Хотя обсуждение этого важного вопроса является сложным и весьма деликатным по своему характеру, его не следует затягивать. |
Мне ничуть не хорошо от его страданий. |
|
I need you to take this seriously. |
Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому. |
If I were to leave, I'd take everything. |
А если бы я поехала, то взяла бы с собой все. |
I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on. |
Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю. |
Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. |
Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь. |
I'm no writer but if I were it seems to me I'd want to poke my head up every once in a while and take a look around see what's going on. |
Я не писатель, но если бы я им был, мне кажется, я бы хотел время от времени поднимать голову и оглядываться вокруг, чтобы увидеть, что происходит. |
Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. |
Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже. |
Your mother wouldn't take my calls, she ripped up all my cards and letters to you, but, you know, I figured when you got older... |
Твоя мать не отвечала на звонки, рвала открытки и письма к тебе, но я думал, что ты повзрослеешь... |
There is someone besides Michael strong enough to take on Lucifer. |
И кроме Михаила кое у кого хватит сил одолеть Люцифера. |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
Yeah, it's seven herbs, the sete ervas, ground into a powder and used with a Nazar, the evil eye charm. |
Да, семь трав, стёртых в порошок, туда же назар, от сглаза. |
Кукурузный крахмал, сухое молоко, детское слабительное, тальк. |
|
У моих ракет выгребли порох. |
|
Приходишь ко мне домой и говоришь о порошке? |
|
What now, gentles? said Taras, calling to the hetmans by name: there is yet powder in the power-flasks? |
А что, паны? - сказал Тарас, перекликнувшись с куренными. - Есть еще порох в пороховницах? |
The powder-magazine was a small hut of rough logs covered entirely with earth, and in Jim's absence the girl had the key. |
Пороховым погребом служила маленькая хижина из неотесанных бревен, и в отсутствие Джима ключ находился у девушки. |
On the right, regulation powder issued to us. |
Справа - уставной порох, выданный нам. |
And Delario's hands tested positive for powder residue, but trace amounts. |
На руках Деларио хоть и обнаружены следы пороха, но в очень небольшом количестве. |
Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma. |
Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат. |
Symptoms include violet-gray powder on fringes and underside of leaves. |
Симптомы включают фиолетово-серый порошок на бахроме и нижней стороне листьев. |
The first single-acting baking powder was developed by Birmingham based food manufacturer Alfred Bird in England in 1843. |
Первый разрыхлитель однократного действия был разработан Бирмингемским производителем пищевых продуктов Альфредом Бердом в Англии в 1843 году. |
Different varieties of flash powder are made from different compositions; most common are potassium perchlorate and aluminium powder. |
Различные разновидности флэш-порошка изготавливаются из различных композиций; наиболее распространенными являются перхлорат калия и алюминиевый порошок. |
One more type of baking powder was introduced during World War II under the brand name Bakewell. |
Еще один вид разрыхлителя был введен во время Второй мировой войны под торговой маркой Bakewell. |
They also used less powerful black powder charges, which limited the effective range of support fire for U.S. troops. |
Они также использовали менее мощные заряды черного пороха, что ограничивало эффективную дальность огня поддержки для американских войск. |
Nylon powders are used to powder coat metals. |
Нейлоновые порошки используются для порошкового покрытия металлов. |
In 2014, Hilmar Cheese opened a new milk powder processing plant in Turlock, California. |
В 2014 году компания Hilmar Cheese открыла новый завод по переработке сухого молока в Терлоке, штат Калифорния. |
In December 2017, Aina announced that she would launch two rose gold powder highlighters, La Bronze and La Peach, with Artist Couture. |
В декабре 2017 года Айна объявила, что выпустит два маркера порошка розового золота, La Bronze и La Peach, с Artist Couture. |
According to Sato's web page, powdered alcohol contains 30.5% ethyl alcohol by volume in the state of powder. |
Согласно веб-странице Сато, порошкообразный спирт содержит 30,5% этилового спирта по объему в состоянии порошка. |
The powder is screened through rotary screens to deliver the required particle size. |
Порошок просеивается через вращающиеся грохоты для получения необходимого размера частиц. |
A pinch is a small, indefinite amount of a substance, typically a powder like salt, sugar, spice, or snuff. |
Сначала бунтовщики ворвались в Китайский квартал, разбивая витрины и разбивая витрины магазинов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take a powder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take a powder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, a, powder , а также произношение и транскрипцию к «take a powder». Также, к фразе «take a powder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.