Take great pleasure in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take charge of - взять на себя ответственность
take satisfaction - принимать удовлетворение
take asunder - демонтировать
take decisive action - предпринимать решительное действие
take up gauntlet - поднимать перчатку
take mercy - щадить
take in evil part - неблагосклонно принимать
take stance - занимать позицию
take aboard - брать на борт
take penalty kick - пробивать пенальти
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
work great mischief - наносить большой вред
a very great deal - намного
united kingdom of great britain and ireland - Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии
great saint bernard - Большой Сен-Бернар
great lakes science center - научный центр Great Lakes
great accomplishments - великие свершения
great culprit - великий преступник
great revolutionist - великий революционер
great charter of liberties - великая хартия вольностей
great men - великие люди
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
derive great pleasure from - получают огромное удовольствие от
pleasure to behold - удовольствие видеть
great pleasure - большое удовольствие
take pleasure - наслаждаться
brighten with pleasure - просиять от удовольствия
light with pleasure - сиять от радости
pleasure flight - прогулочный полет
blackpool pleasure beach - пляж Blackpool Pleasure
pleasure ship - прогулочное судно
give pleasure to people - дарить радость людям
Синонимы к pleasure: delight, enjoyment, happiness, satisfaction, amusement, entertainment, recreation, gratification, diversion, contentment
Антонимы к pleasure: gloom, displeasure, trouble, sorrow, worry, sadness, pain, melancholy, unhappiness, hate
Значение pleasure: A state of being pleased.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in first place - В первом месте
in the center - в центре
choke in - задыхаться
carry-over of fines in the effluent gas stream - унос мелочи в отходящих газах
bachelor of science in pharmacy - бакалавр наук в области фармацевтики
ore in sight - достоверные рудные запасы
put in a positive light - показывать в выгодном свете
action in rem - наложение запрещения на груз
in one off sets - при единичном производстве
petition in bankrupcy - заявление о несостоятельности
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
have a passion for, have a weakness for, be addicted to, enjoy greatly, have a soft spot for, like very much, have a taste for, love, relish, be taken with, delight in, have a thing about, be hooked on, be partial to, savor, have a thing for, adore, be crazy about, be mad about, be nuts about
It is a great pleasure being with you. |
Это большое удовольствие быть с тобой. |
Dear Miss Watson: It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1 954-1 955 academic year. |
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году. |
Now run in conjunction with Hobson's Livery, it gives me great pleasure to crack the whip on the overnight express to Sto Lat. |
Сейчас, вместе с Конюшнями Хобсона, Мне доставляет огромное удовольствие щелкнуть кнутом и отправить экспресс-доставку в Сто Лат. |
Ты берёшь разливное пиво, с большим удовольствием. |
|
The Countess seemed to derive great pleasure in defaming others. |
Графиня, казалось, получала огромное удовольствие от того, что унижала других. |
It's always with great pleasure that I welcome a new member of our congregation. |
Я с большим удовольствием рад вас приветствовать как нового члена нашего сообщества. |
A keen pleasure is the rarest thing in these satiated lives, full of the excitement that comes of great strokes of speculation, in which these dried-up hearts have burned themselves out. |
Наслаждение - самая большая редкость в этой жизни, богатой волнениями крупной биржевой игры, пресытившими их черствые сердца. |
I have a good collection of different games and when I have some free time I play them with great pleasure. |
У меня есть хорошая коллекция различных игр, и когда у меня есть свободное время, я играю в них с большим удовольствием. |
President Obasanjo: It gives me great pleasure to present to the General Assembly a brief summary of round table 4, which was held this morning and which I had the honour to chair. |
Президент Обасанджо (говорит по-английски): Для меня большая радость представлять вниманию Генеральной Ассамблеи краткий отчет о работе круглого стола 4, который проводился сегодня утром и председательствовать на котором мне выпала честь. |
With pleasure, Volka answered. And sitting down on the river bank, he spoke at length and with great pride, explaining the essence of the Soviet system to Hottabych. |
Вот это, пожалуйста, хоть сейчас! - с готовностью ответил ему Волька и, удобно усевшись на берегу реки, долго и с гордостью объяснял Хоттабычу сущность советского строя. |
Keating's face spread in incredulous pleasure; he knew that Wynand was a great authority on art and would not make such comparisons lightly. |
Лицо Китинга расплылось в улыбке от невероятной радости, он знал, что Винанд разбирается в искусстве и не позволил бы себе такое сравнение без веской на то причины. |
For we both know that he would take great pleasure in killing me. |
Мы оба знаем, что он с удовольствием меня убьет. |
It is a great pleasure and honor to accept your invitation. |
Для меня большая честь и радость принять Ваше приглашение. |
You are a woman quite without honor and if you hadn't repaid my loan, I'd take great pleasure in calling it in now and selling you out at public auction if you couldn't pay. |
Вы бесчестная женщина, и если бы вы не вернули мне долг, я бы с удовольствием востребовал его сейчас, а не заплати вы мне - все ваше добро пошло бы с аукциона. |
What a great pleasure this is! |
Какая радость! |
So I take great pleasure in introducing the author of this book and my personal friend, Anna Henderson. |
Так что я имею удовольствие представить вам автора этой книги и моего близкого друга, Анну Хендерсон. |
So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work. |
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы. |
It gives me great pleasure to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Для меня великое удовольствие официально заявить о безусловном успехи операции Спаситель. |
The pupils of the first form and the pupils of the eleventh one are preparing for this day with great pleasure. |
Ученики первой формы и учеников одиннадцатого готовятся в течение этого дня с большим удовольствием. |
It gives me great pleasure to inform you that Pakistan has announced its candidature for the Human Rights Council for the term 2008-2011 in the elections to be held in May 2008. |
Имею честь информировать Вас о том, что Пакистан объявил о выдвижении своей кандидатуры в состав членов Совета по правам человека на срок 2008-2011 годов на выборах, которые состоятся в мае 2008 года. |
He had been used to think her unjust to Jane, and had now great pleasure in marking an improvement. |
Привыкши думать, что она несправедлива к Джейн, он теперь с большим удовольствием отмечал перемену к лучшему. |
She was afraid of showing the great pleasure she took in ironing Goujet's shirts. |
Она боялась показать, что ей доставляет удовольствие самой гладить сорочки Гуже. |
On the other hand, Mr. Astley seemed to take great pleasure in my brush with Monsieur, and, rising from the table, proposed that we should go and have a drink together. |
Но мистеру Астлею мой спор с французом, кажется, очень понравился; вставая из-за стола, он предложил мне выпить с ним рюмку вина. |
He appeared to take great pleasure in my plight, which, angered me. |
По все видимости, мои затруднения его радовали, что... рассердило меня. |
It is a great pleasure to have a rest after a whole year of hard work or study. |
Это очень приятно отдохнуть после целого года напряженной работы или учебы. |
It gives me great pleasure to present the Newcomer Award... to Barnaby F. Caspian for Dot the I! |
Мне доставляет огромное удовольствие объявить,.. ...что премия вручается Барнаби Каспиану за Точки над i. |
I helped her with great pleasure because I like to feel myself adult and needed. |
Я с удовольствием ей помогала, мне нравиться чувствовать себя взрослой и нужной. |
Я бы с большим удовольствием пристрелил бы эту курицу. |
|
And continuing with the theme of onward and upward, it gives me great pleasure to announce that |
И в продолжение темы движения вперед и восхождений, мне доставляет огромное удовольствие объявить, что |
Her thin voice saying, How d'you do, Sir Charles. This is really a great pleasure, made him spin round. |
Лишь ее тоненький голосок, произнесший обычное приветствие, заставил его повернуться. |
And it is with great pleasure that I introduce two young ladies that epitomize the very best of what Chilton has to offer. |
И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон. |
What the diplomatic matter might be he did not care, but it gave him great pleasure to prepare a circular, memorandum, or report, skillfully, pointedly, and elegantly. |
В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение - в этом он находил большое удовольствие. |
Upon this hill Keawe was one day taking a walk with his pocket full of money, viewing the great houses upon either hand with pleasure. |
Как-то раз Кэаве, позвякивая монетами в кармане, прогуливался на этом холме и любовался домами по обеим сторонам улицы. |
As honorary chairperson and de facto queen of tonight's semiformal, it is my great pleasure to introduce this evening's main entertainment. |
Как почётному председателю и фактической королеве сегодняшней вечеринки, для меня огромное удовольствие представить главное развлечение этого вечера. |
Farther out were districts of mansions, parks, pleasure resorts, great worlds of train-yards and manufacturing areas. |
Дальше располагались районы богатых особняков, парки, увеселительные сады и огромные пространства, занятые железнодорожными депо, бойнями, заводами и фабриками. |
On the contrary, I shall have great pleasure in sending it to perdition to punish its Maker,' exclaimed the blasphemer. 'Here's to its hearty damnation!' |
Напротив, я с превеликим удовольствием пошлю свою душу на погибель в наказание ее создателю, - прокричал богохульник. - Пью за ее осуждение! |
It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель. |
He took great pleasure in the strong, kind face of the man who had done such very good work, over two hundred years ago. |
Очень приятно было смотреть на мужественное и доброе лицо человека, который так хорошо поработал больше двух столетий тому назад. |
It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment. |
С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением. |
lt gives me great pleasure to restore this atlas to its owner. |
С почтением возвращаю этот атлас его владелице. |
I have been speaking with His Royal Highness, and he has given me permission to announce, with great pride and pleasure, the confirmation of William Hamleigh as Earl of Shiring. |
Я говорил с Его королевским величеством, и он дал мне позволение объявить, с великой гордостью и радостью, что Уильяму Хамлею дарован титул графа Ширинга. |
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you. |
Дамы и господа, я с большим удовольствием представляю вам |
Nicaragua heard with great pleasure of the unanimous opinion of the International Court of Justice that. |
Никарагуа с большим удовлетворением услышала о единодушном заключении Международного Суда о том, что. |
She took great pleasure in telling me that she had access to research material that showed that the drug could be lethal. |
Она с таким удовольствием рассказывала мне, что имела доступ к материалам исследований о летальном действии лекарства. |
It is a great pleasure to meet you, Mr. Shaw. |
Очень приятно с вами познакомиться, господин Шоу. |
I hope you received great pleasure from your enquiries; as to mine, it has not been in the least detrimental to them. |
Желаю от всей души, чтобы вы получили от этого как можно больше удовольствия: моему удовольствию оно, во всяком случае, не помешало. |
Я с большим удовольствием передам ему ваши слова. |
|
It gives me great pleasure to introduce to you a woman strong in faith, steadfast in her convictions. |
Я с радостью представляю вам женщину, чья вера сильна, а убеждения тверды. |
I have a very profitable little sideline, Miss Whitney, and I take great pleasure in sharing those profits with my colleagues. |
— У меня чрезвычайно прибыльная побочная работа, мисс Уитни. И я с большим удовольствием делюсь со своими коллегами. |
It gives me great pleasure to welcome you to the ancient Tajik land and to express appreciation to all those involved in organizing this important forum. |
Мне доставляет огромное удовольствие приветствовать Вас на древней таджикской земле и выразить благодарность всем, кто причастен к организации этого важного форума. |
He felt energetic, and with a whoop of pleasure he jumped out of bed and got dressed. |
Харви почувствовал прилив энергии и с возгласом удовольствия выпрыгнул из кровати и оделся. |
When I was thirteen years of age we all went on a party of pleasure to the baths near Thonon; the inclemency of the weather obliged us to remain a day confined to the inn. |
Однажды, когда мне было тринадцать лет, мы всей семьей отправились на купанье куда-то возле Тонона. Дурная погода на целый день заперла нас в гостинице. |
Появилось еще несколько прогулочных лодок. |
|
I don't know much about it, if it's worth getting shot at for the pleasure of monopolizing it. |
Я ничего об этом не знаю. Да и стоит ли получить пулю ради счастья быть монополистом. |
A thrill of pleasure shot through him to find himself so much more presentable than he had imagined. |
Он задрожал от восторга, - в таком выгодном свете неожиданно представился он самому себе. |
Therefore, and particularly in light of this remarkable feat, it gives me great pleasure to introduce the remarkable Dr. Temperance Brennan! |
Таким образом, особенно в свете этого замечательного подвига, мне выпала честь представить замечательную Доктор Темперанс Бреннан! |
Тебе было приятно думать о том, что я сижу? |
|
Maybe it's because they think it has something to do with pleasure. |
Может быть, они думают, что это связано с наслаждением. |
Founded by Aristippus of Cyrene, Cyrenaics supported immediate gratification or pleasure. |
Основанная Аристиппом Киренским, Киренаика поддерживала немедленное удовлетворение или удовольствие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take great pleasure in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take great pleasure in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, great, pleasure, in , а также произношение и транскрипцию к «take great pleasure in». Также, к фразе «take great pleasure in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.