Take place over years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take place over years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь место в течение многих лет
Translate

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- over

сюда

- years

лет



Chemical production is now taking place in places where, 10 or 15 years ago, there was no chemical industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое производство сегодня налажено в таких местах, где 10 или 15 лет назад никакой химической промышленности не было.

And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду.

She had been at Enderby two years and only stayed because in the first place the money was good, and in the second because Mr Abernethie had really appreciated her cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пробыла в Эндерби два года и оставалась здесь, во-первых, из-за солидного жалованья, а во-вторых, потому, что мистеру Эбернети нравилась ее стряпня.

First off, the DKK peg has been in place for over 30 years (it was first pegged to the Deutschemark in 1982), vs less than four years for CHF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, привязка DKK действовала в течение более чем 30 лет (она была впервые привязана к немецкой марке в 1982 г.), и менее четырех лет как она была привязана к CHF.

It is well understood that an energy efficiency strategy is not a quick fix to take place over only a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно ясно, что стратегия в области энергоэффективности не обеспечит быстрого решения всех проблем за несколько лет.

You shall get me the place as cook to Madame, engage me for ten years, and pay the last five in advance - what is that? Just a little earnest-money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы определите меня поварихой к мадам, нанимаете на десять лет, жалованья вы мне положите тысячу франков и уплатите вперед за пять лет (ну, вроде задатка!).

Events which took place years before you were even born, she said pathetically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого, что случилось очень давно, за много лет до твоего рождения, - сказала она горько.

When that revenge took place a few years later, the German cities were destroyed and thousands killed, many horribly incinerated as at Dresden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько лет эта месть состоялась. Уничтожались германские города, гибли люди. Тысячи немцев сгорели в Дрездене.

They began in 776 before Christ and took place for nearly 1200 years at Olympia in Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начались в 776 году до нашей эры и проходили в течение почти 1200 лет на горе Олимп в Греции.

Now, for almost 15 years this region of Yungay, discovered by NASA, was thought to be the driest place of this desert, but I knew that it was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинция Юнгай, открытая НАСА, почти 15 лет считалась самым сухим районом пустыни, но я знал, что это не так.

Here's a man, said Osip on the way, who lives for years quite decently, when suddenly he loses control of himself, and is all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он, человек,- говорил Осип дорогой.-живет-живет, всё будто хорошо, а вдруг - хвост трубой и пошел катать по всем пустырям.

The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна незамедлительно приступить к работе над новым комплексом задач на замену целей развития тысячелетия, которые были сформулированы 12 лет назад для преодоления бедности во всем мире.

As of a few years ago, no scientist could tell you what bugs or microorganisms live in your home - your home, the place you know better than anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё несколько лет назад ни один учёный не сказал бы вам, какие букашки и микробы живут в вашем доме — в месте, которое вы знаете как свои пять пальцев.

You should have insured a place for your children in the social scheme years ago-but you didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало обеспечить своим детям место в обществе много лет назад, а вы этого не сделали.

In my four years here, I revolutionized the position of administrator and made this place cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За мои четыре года здесь я в корне изменил должность администратора и сделал это место клевым.

There is, for instance, this place, Gilling, where Mr. Babbington lived for so many years. You can make inquiries there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы можете провести расследование в Джиллинге, где сэр Бартоломью прожил много лет.

You know, I don 't get this. It takes the council 2 years to fix a pothole in front of my place... yet they can knock this up in a couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понять не могу, у местного совета два года ушло, чтобы заделать рытвину перед моим домом а они смогли построить такое за пару дней.

If I were the man I was five years ago, I'd take... a flamethrower to this place !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я был бы человеком, которым я был пять лет назад, я взял бы... огнемёт на это место!

Because I have been stuck here, marooned here in this place for 15 long years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застрял тут, брошен в этом месте на 15 долгих лет.

I rented this place to elise for the last 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдаю этот дом Элиз последние 12 лет.

In Mongolia, the changes that had taken place over the years in the population programme were impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Монголии за эти годы произошли замечательные изменения в рамках программы в области народонаселения.

Yes, so 41 years after the original strike, we may be the best place in the world to be a woman, but our work isn't done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось спустя 41 год после первой забастовки, возможно, Исландия — лучшая в мире страна для женщин, но наша работа ещё не закончена.

I was first place Original Oratory two years running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я два года была первой на конкурсе ораторов.

The reawakening to science that took place in Europe, hundreds of years later, was kindled by a flame that had been long tended by Islamic scholars and scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробуждение науки в Европе сотни лет спустя было разожжено пламенем, долгое время хранимым исламскими учеными и мудрецами.

Imagine a thousand years of evolution taking place instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что тысячелетняя эволюция произошла в один момент.

And to think that the tumor was in the same bone, in the same place in my body as the accident 38 years earlier - it seemed like too much of a coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только, опухоль была в той самой кости, в том самом месте в моём теле, которое пострадало в аварии 38 лет назад. Слишком сильно, чтобы быть совпадением.

'This place has an interesting history, Gibson told Kate. Years ago, residents used to get here by small coasting vessels from Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого местечка интересная история, -рассказывал Кейт Джибсон. - Много лет назад жителей каждый вечер доставляли сюда из Бостона на прогулочных катерах.

Spent most of my inheritance on it, fixing the place up, and now, ten years later, everything's out of date again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потратили почти все моё наследство, отремонтировали его, а сейчас, десять лет спустя, всё это стало неактуальным.

And after almost three years of you doing up this place and still staying celibate, she decided to dump you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того, как вы три года обустраивали это место, и хранили обет целомудрия, она решила вас бросить.

Someone new has taken Rademacher's place with you; you bow down to him, but in another twenty years it will probably be his turn to be laughed at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь новый заменил у вас Радемахера, вы ему поклоняетесь, а через двадцать лет, пожалуй, и над тем смеяться будут.

This took place several years before the U.S. invasion and occupation of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходило на протяжении нескольких лет до американского вторжения и оккупации Ирака.

I haven't been to that place in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не была там сто лет.

You see, Mr. Stuckey died in prison at 34 years old, and his mother sat at counsel table in his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, мистер Стаки умер в тюрьме в возрасте 34 лет, и на скамье подсудимых вместо него сидела его мать.

Harvey Dent's uncompromising stand against organized crime had made Gotham a safer place than it was at the time of his death, eight years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бескомпромиссная война Харви Дента с организованной преступностью сделала Готэм гораздо безопаснее, чем он был в то время когда его не стало, 8 лет назад.

The events chronicled in this narrative took place some four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События, изложенные в этих записках, произошли около четырех лет назад.

Besides, that place has been abandoned for more than 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более, что этим местом не пользовались уже 50 лет.

On Nov. 11 1918, the end of World War I, Poland regained its place on the map of Europe, after having been wiped off for 123 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 ноября 1918 года, после окончания первой мировой войны, Польша восстановила свое место на карте Европы после 123-летнего отсутствия.

This place has been undisturbed for hundreds of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место было нетронутым сотни лет.

I think so, because cannabis evolved in this place many million years ago, After evolving, it distributed through the Tian Shan chain to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю да, потому что канабис эволюционировал в этих местах много миллионов лет во время эволюционирования растение распространилось через гряду Тянь Шань в Китай.

Five years since that sign went up, this place stopped being Emmerson's Drapery and became The Paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет с тех пор, как этот знак занял свое место, это место перестало быть магазином тканей Эмерсона и стало Парадизом.

That was in another hiding-place known to Julia, the belfry of a ruinous church in an almost-deserted stretch of country where an atomic bomb had fallen thirty years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия выбрала другое место - колокольню разрушенной церкви в почти безлюдной местности, где тридцать лет назад сбросили атомную бомбу.

I am not spending my golden years driving around an RV park, looking for a place to plug my house in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь провести мои лучшие годы катаясь в трейлере от паркинга до паркинга, в поисках места для подключения к канализации.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

Tezoimenitsky slipped on his rotating saucer, and the calendar page remained in place for the first time in perhaps three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тезоименицкий поскользнулся на своей винтовой тарелочке, и календарный листок, впервые, может быть, за три года, остался несорванным.

35 years later he set the final stone in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

35 лет спустя он установил последний камень на место.

Fifty-two years ago, an exchange of populations had taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательным исключением в этом отношении является Иорданское Королевство, которое старается предоставить палестинцам свое гражданство.

Five minutes later sixty-six years Dawes realizes a twenty-years dream and captures his own place it the records books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут 66-летний Доуз Эдди осуществляет свою 20-летнюю мечту и вписывает себя в книгу рекордов.

At five years old, I had to take an hour-long bus ride to a faraway place to get a better education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 5 лет, мне нужно было ехать час на автобусе далеко от дома, чтобы получить лучшее образование.

And it was here, about 10,000 years ago, that two extraordinary inventions, agriculture and urbanism, happened roughly in the same place and at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно здесь 10 тысяч лет назад стартовали два великих открытия, сельское хозяйство и градостроительство, примерно на одной территории и в одно и то же время

A slow-motion collision That will take place over 2 billion years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно слияние, которое будет продолжаться более 2 миллиардов лет.

It was abandoned and slated for demo twelve years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее забросили и наметили здание под снос 12 лет назад.

She handled the family finances while her mother moved numbly through the last few years of her unhappy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она управляла всеми финансами семьи, поскольку ее мать просто доживала последние годы своей несчастливой жизни.

It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров.

I'm fed up of finding blocks all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ћне надоело собирать их по всей комнате.

I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи.

They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну.

That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take place over years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take place over years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, place, over, years , а также произношение и транскрипцию к «take place over years». Также, к фразе «take place over years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information