Take - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- take [teɪk] гл took, taken
- брать, взять, снять(get, bring, remove)
- take the floor – брать слово
- take the book – взять книгу
- take the edge – снять остроту
- принять, приниматься, предпринимать(adopt, start, undertake)
- take appropriate measures – принять надлежащие меры
- take into account – приниматься во внимание
- take decisive action – предпринимать решительные действия
- принимать, воспринимать(accept)
- take various forms – принимать различные формы
- take criticism – воспринимать критику
- занять, занимать(occupy, be)
- take longer – занимать больше времени
- потребоваться, требоваться(need)
- забрать, забирать, отвезти(pick, drive)
- take the prize – забрать приз
- take the spoil – забирать добычу
- иметь(have)
- воспользоваться(use)
- take the opportunity – воспользоваться случаем
- захватить(grab)
- take over – захватить власть
- отнять, отнимать(take away)
- take a life – отнять жизнь
-
noun | |||
взятие | take | ||
дубль | take | ||
захват | capture, grab, taking, seizure, grip, take | ||
сбор | collection, assembly, collecting, gathering, fee, take | ||
улов | catch, haul, take, taking, draught | ||
выручка | proceeds, earnings, gain, receipts, takings, take | ||
барыши | gain, taking, take | ||
урок наборщика | take | ||
кинокадр | picture, take | ||
verb | |||
принимать | accept, take, receive, adopt, assume, pass | ||
брать | take, get, accept, take out, take in, reach | ||
считать | think, consider, count, feel, find, take | ||
занимать | occupy, take, hold, borrow, engage, take up | ||
использовать | use, utilize, make use of, employ, apply, take | ||
снимать | remove, take off, take, photograph, take down, pick | ||
получать | get, receive, obtain, gain, have, take | ||
воспринимать | perceive, take, receive, embrace | ||
отнимать | take, deprive, take away, subtract, rob, take up | ||
везти | carry, take, wheel, have luck, tote, trundle | ||
овладеть | take, take possession of, obsess, invade, come over, overreach | ||
выбирать | choose, select, pick, opt, elect, take | ||
требовать | require, demand, claim, ask, take, call for | ||
действовать | act, operate, work, function, proceed, take | ||
понимать | understand, see, realize, comprehend, appreciate, take | ||
относиться | treat, refer, belong, concern, relate, take | ||
захватывать | grab, capture, seize, grasp, grip, take | ||
есть | eat, make, take, grub, pick, walk into | ||
брать с собой | take | ||
уносить | take, take away, carry away, carry off, remove, whirl away | ||
доставать | get, take, reach, fetch, procure, provide | ||
отводить | allot, take, divert, avert, withdraw, lead | ||
доставлять | deliver, bring, supply, take, get, furnish | ||
потреблять | consume, take | ||
полагать | believe, think, suppose, guess, consider, take | ||
сопровождать | accompany, escort, companion, follow, attend, take | ||
садиться | sit down, take, set, board, get in, have a seat | ||
ловить | catch, take, prey, prey on, prey upon | ||
нанимать | hire, employ, engage, take, rent, charter | ||
глотать | swallow, ingest, take, gulp, gulp down, down | ||
сносить | demolish, take down, raze, tear down, suffer, take | ||
относить | refer, attribute, relegate, take, take to, take back | ||
свезти | take, bring together, take away, bring down, remove, take downhill | ||
преодолевать | overcome, surmount, cover, negotiate, get over, take | ||
измерять | measure, gauge, meter, determine, mete, take | ||
провожать | see off, see, follow, take, send off | ||
реагировать | respond, react, answer, take | ||
заводить | start, wind up, wind, establish, bring, take | ||
завезти | bring, take, leave, drop off | ||
поддаваться | succumb, yield, give way, fall for, surrender, take | ||
добывать | extract, mine, obtain, get, make, take | ||
развозить | deliver, drive, take, be down, conduct, separate | ||
выписывать | write, write out, draw, discharge, make out, take | ||
соглашаться | agree, consent, accept, comply, admit, take | ||
выигрывать | win, gain, score, take, carry off, bear away | ||
иметь успех | be successful, succeed, take, come off, take on, score | ||
увлекать | enthrall, carry away, captivate, take, sweep, sweep along | ||
принимать внутрь | take | ||
довозить | take | ||
регулярно получать | take, take in | ||
схватываться | set, take | ||
заражаться | be infected, catch, taint, get, take | ||
фотографировать | photograph, shoot, photo, take, snapshot, mug | ||
оказывать действие | act, work, take | ||
брать в плен | capture, take | ||
разводить | breed, dilute, raise, grow, cultivate, take | ||
брать препятствие | fence, take a leap, clear a leap, clear an obstacle, take | ||
быть очарованным | take | ||
приохотиться | take | ||
твердеть | harden, solidify, set, consolidate, fix, take | ||
изображать | depict, portray, represent, paint, describe, take | ||
рисовать | draw, depict, design, pencil, depicture, take | ||
нравиться | like, please, appeal, fancy, fetch, take | ||
пользоваться | use, enjoy, make use of, have the use of, avail oneself, take | ||
воздействовать | affect, manipulate, react, reverberate, take | ||
заболеть | fall ill, fall sick, get ill, be taken ill, contract a disease, take | ||
подвергаться | undergo, incur, have, go through, meet with, take | ||
вычитать | subtract, deduct, take away, recoup, subduct, take | ||
выходить на фотографии | photograph, take |
- take гл
- get · have · go · accept · adopt · bring · require · receive
- hold · carry · undertake · bear · perform · carry out · conduct · haul
- consider · assume · take on · take over · perceive · treat
- need · drive · demand · claim
- pick · pick up
- take up · occupy
- take away · take out · remove · withdraw · take back
- grab · seize · capture · shoot · catch · confiscate
verb
- lay hold of, get hold of, grasp, grip, clasp, clutch, grab
- remove, pull, draw, withdraw, extract, fish
- extract, quote, cite, excerpt, derive, abstract, copy, cull
- drink, imbibe, consume, swallow, eat, ingest
- capture, seize, catch, arrest, apprehend, take into custody, carry off, abduct
- steal, remove, appropriate, make off with, pilfer, purloin, filch, swipe, snaffle, pinch
- subtract, deduct, remove, discount, knock off, minus
- occupy, use, utilize, fill, hold, reserve, engage, bag
- rent, lease, hire, charter, reserve, book, engage
- accept, undertake, take on
- pick, choose, select, prefer, favor, opt for, vote for
- consider, contemplate, ponder, think about, mull over, examine, study, meditate over, ruminate about
- ascertain, determine, establish, measure, find out, discover, calculate, compute, evaluate, rate, assess, appraise, gauge
- write, note (down), jot (down), scribble, scrawl, record, register, document, minute
- bring, carry, bear, transport, convey, move, transfer, ferry, cart, tote
- escort, accompany, help, assist, show, lead, guide, see, usher, shepherd, convey
- travel on/by, journey on, go via, use
- derive, get, obtain, come by, acquire, pick up
- receive, obtain, gain, get, acquire, collect, accept, be awarded, secure, come by, win, earn, pick up, carry off, land, bag, net, scoop
- act on, take advantage of, capitalize on, use, exploit, make the most of, leap at, jump at, pounce on, seize, grasp, grab, accept
- derive, draw, acquire, obtain, get, gain, extract, procure, experience, undergo, feel
- receive, respond to, react to, meet, greet, deal with, cope with
- regard as, consider to be, view as, see as, believe to be, reckon to be, imagine to be, deem to be
- assume, presume, suppose, imagine, expect, reckon, gather, dare say, trust, surmise, deduce, guess, conjecture, fancy, suspect
- understand, grasp, get, comprehend, apprehend, see, follow, accept, appreciate, acknowledge, sympathize with, agree with
- captivate, enchant, charm, delight, attract, beguile, enthrall, entrance, infatuate, dazzle, amuse, divert, entertain, tickle someone’s fancy
- endure, bear, tolerate, stand, put up with, abide, stomach, accept, allow, countenance, support, shoulder, brook, suffer
- carry out, do, complete, write, conduct, perform, execute, discharge, accomplish, fulfill
- study, learn, have lessons in, take up, pursue, do
- last, continue for, go on for, carry on for, require, call for, need, necessitate, entail, involve
- require, need, necessitate, demand, call for, entail, involve
- wear, use, require, need
- be effective, take effect, hold, root, be productive, be effectual, be useful, work, operate, succeed, function, be efficacious
- select, choose, pick out
- take on, admit, accept
- get hold of
- consider, deal, look at
- take away, remove, withdraw
- take on, adopt, assume, acquire
- subscribe, subscribe to
- conduct, guide, direct, lead
- film, shoot
- get, contract
- accept
- have
- drive
- call for, require, demand, necessitate, postulate, ask, involve, need
- make
- exact, claim
- accept, have
- carry, pack
- claim
- charter, rent, lease, hire, engage
- bring, convey
- occupy, use up
- aim, direct, take aim, train
- contain, hold
- read
- fill, occupy
- ingest, take in, consume, have
- submit
- assume, take up, strike
- read, study, learn
noun
- catch, haul, bag, yield, net
- revenue, income, gain, profit, takings, proceeds, returns, receipts, winnings, pickings, earnings, spoils, purse
- scene, sequence, film clip, clip
- view of, reading of, version of, interpretation of, understanding of, account of, analysis of, approach to
- return, proceeds, payoff, yield, takings, issue
- take гл
- make · bring · give · take up · pass · put · remove · provide
- take сущ
- place · drive · hand · transfer · will make · display · come back · mistake
- take прич
- thrown
make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive, hand, transfer, will make, display, come back, mistake, thrown
Take lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
He must either pay in full, or take immediate action to set up a new repayment schedule. |
Господин Форсуассон должен либо выплатить все полностью, либо немедленно установить новый график выплат. |
Now, I'll take you right back to the dawn of time. |
Давайте перенесёмся в самый момент зарождения мира. |
Also in production process we take all known measures in order not to pollute the environment. |
Также в процессе производства мы предпринимаем все известные меры для того, чтобы не загрязнять окружающую среду. |
Может занять годы, чтобы вы смогли сплести все это вместе. |
|
And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people... |
А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину... |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
It was clear that discriminatory cultural and social attitudes persisted which would take a long time to overcome. |
Очевидно, что дискриминационные, культурные и социальные традиции сохраняются и для их преодоления потребуется длительное время. |
Но можешь ли ты позволить себе исключать эту возможность? |
|
People providing first aid, take first steps to identify problems and to stabilize and prepare patients for further treatment by experts. |
Лица, оказывающие первую медицинскую помощь, принимают первые меры для выявления проблем и для стабилизации состояния и подготовки пациентов к дальнейшему лечению врачами-специалистами. |
A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning. |
Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение. |
Plenty of young flesh out here just aching to take apart a champion. |
Множество молодого мяса здесь жаждет разорвать чемпиона в клочья. |
Lastly he inquired what action the Lithuanian Government intended to take to circulate the text of the Convention and the Committee's concluding observations. |
Наконец, он спрашивает, какие действия намерено принять литовское правительство для распространения текста Конвенции и заключительных замечаний Комитета. |
That would take care of the mould problem and the rats would die. |
Таким образом они решат проблему с плесенью, а потом сдохнут. |
We can also take measures to support independent, reform-minded voices in Serbia. |
Мы также можем принять меры по поддержке независимых, направленных на проведение реформ тенденций в Сербии. |
If it did not kill the Posleen that had detonated it, a short dash would take the centauroid to the crest of the mountain. |
Если он не убил послинов, подорвавших его, короткий бросок приведет кентавроидов на вершину. |
How long would it take you to run a cable from the boat, fix up a couple of big electric heaters in here, some lights? |
Сколько времени вам понадобится, чтобы провести с лодки кабель, установить пару мощных электрообогревателей и освещение? |
So I'm gonna take a chance and I'm gonna start with bee sting therapy. |
Я хочу использовать свой шанс, и хочу начать с терапии укусов пчел. |
I don't know too many monkeys who could take apart a fuel injector. |
Не видел ни одной обезьяны, которая могла бы разобрать топливный инжектор. |
During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks. |
В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы. |
Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered. |
Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей. |
How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers? |
Как долго займет у тебя заменить краску и распечатать несколько проклятых бумаг? |
I'm no writer but if I were it seems to me I'd want to poke my head up every once in a while and take a look around see what's going on. |
Я не писатель, но если бы я им был, мне кажется, я бы хотел время от времени поднимать голову и оглядываться вокруг, чтобы увидеть, что происходит. |
With our suspicions based on a rumour spreading amongst us bus conductors no-one would take it seriously. |
Наши подозрения, основанные на циркулирующих среди кондукторов слухах, никто всерьез не воспримет. |
You could take out a loan with your house as collateral. |
Ты можешь взять кредит, свой дом оформишь в качестве залога. |
Warren and I can take the pickup truck, bring you to the Tappan Zee. |
Уоррен и я можем взять пикап и отвезти вас к Таппен Зи. |
So this is Louisville's skyline, and I'm going to take you through the various constraints that led to the project. |
Я собираюсь показать вам процесс создания проекта и различные ограничения, которые на него повлияли. |
By forbidding the vampires to vote, or take part in any legislation. |
Запретом для вампиров голосовать или принимать участие в любой политической деятельности. |
In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant. |
Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми. |
In order to repair it, I had to take it apart to examine its inner workings. |
Чтобы это починить, я должен был разобрать его на части, чтобы исследовать внутренний механизм. |
we're investigating a multiple homicide, and it was crucial that we immediately take sita's testimony. |
Мы расследуем множественное убийство, и нам срочно было нужно взять показания Ситы. |
Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия. |
|
If I have to take one more leisurely stroll through these gardens, I'll fling myself from the cliffs. |
Еще одна неторопливая прогулка по этим садам, и я бы сбросилась с утеса. |
Other than wanting to take a ride on a motorcycle that I own. |
Кроме того, что я хочу проехаться на мотоцикле, который принадлежит мне. |
We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal. |
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. |
Thomas, take the boys, hide behind the car now. |
Томас, отведи детей за машину. |
I'm not about to sit here and take this abuse because you have an unhealthy attachment to a pillowcase. |
Я не собираюсь сидеть здесь и терпеть эти оскорбления из-за твоей нездоровой привязанности к наволочке. |
She got early acceptance, and I have already promised Isabel that I will take care of it. |
Она уже давно получила бумаги о приеме, и я пообещал Изабель, что позабочусь об этом. |
Plotting to take from me my most precious possessions. |
Задумали отнять самое ценное, что у меня есть. |
What do you say I take you after practice, get you some new gear? |
Что скажешь, если после тренировки я куплю тебе новую экипировку? |
Since the situation has been clarified, there is no need for Poland to take any further steps in this field. |
Поскольку ситуация была прояснена, нет необходимости в том, чтобы Польша предпринимала какие-либо дальнейшие шаги в этой области. |
I demand you take this man off the case, or there will be serious consequences. |
Я требую, чтобы Вы отстранили этого человека от этого дела, иначе могут быть серьезные последствия. |
The company wants to put effort on the new talent, so we let you take a break. |
Компания хочет взять новую ведущую, по-этому, мы позволили тебе отдохнуть. |
Well, I only know one person who'd be crazy enough to take this on. |
Я знаю только одного человека, который сможет нам помочь. |
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. |
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
There is only one course of action to take in those circumstances. |
Есть только одна линия поведения, которой можно следовать в этих обстоятельствах. |
Go over the books, take inventory, and come up with a fair price for the place. |
Посмотри бухгалтерские книги, произведи инвентаризацию и подсчитай приличную цену за это заведение. |
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. |
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу. |
Aharon to Aharon, take everything you can save. |
Аарон - Аарону, возьми всё, что можно сохранить. |
I take out of the drawer in the sideboard all the cutlery — a fish-knife and fork for the fish, a large knife and fork for the meat, a small knife for the butter and fruit-knife for the dessert. |
Я достаю из ящика серванта все столовые приборы — нож и вилку для рыбы, большой нож и вилку для мяса, маленький нож для масла и нож для десерта. |
Makes sense the Department of Defense would want to take advantage of that in the event of a war. |
Имеет смысл, что министерство обороны захочет воспользоваться этим на случай войны. |
The report of the High Representative very candidly stresses that the wounds of the past will take a long time to heal. |
В докладе Высокого представителя весьма откровенно подчеркивается, что раны прошлого заживать будут еще долго. |
And I can't take this thing on the highway, so it'll take a few extra hours. |
И я не могу выехать на этой штуке на автостраду, так что это займёт на несколько часов больше. |
Thirdly, they have to win the respect of their peers, have to make them take them seriously, find their identity. |
В-третьих, они должны завоевать уважение своих пэров, иметь, чтобы заставить их отнестись к ним серьезно, найти их идентичность. |
Afterwards she'd told Shiner and Amber to take the stolen boat back to the mainland. |
Потом она велела Фингалу и Эмбер отправляться на угнанной моторке на материк. |
He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter. |
Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение. |
But I do want to go with you next time you take a drive. |
Но я хочу, чтобы ты в следующий раз взял меня с собой, когда поедешь кататься. |
- take out - выиграть
- take instruction - взять инструкцию
- take the sun - взять солнце
- take good care of - заботься о
- take a rain check on - взять проверку дождя на
- take liberties with - принимать вольности с
- take a rest - Отдохни
- take possession of - завладеть
- take captive - брать в плен
- take chances - рисковать
- take measures - принять меры
- take steps - принимать меры
- take the form - принять форму
- take vengeance on - отомстить
- take a smell - запах
- give and take - давать и брать
- take steps/measures - предпринять шаги / меры
- take the floor - выступать
- take it on the lam - удирать
- not take into consideration - не принимать во внимание
- quote/take out of context - цитата / вынимают из контекста
- take it out of - вытащить его из
- take a circuit - взять схему
- take for oneself - брать себя
- take pleasure - наслаждаться
- take (away) - увезти)
- take in one’s stride - принять в своей походке
- take the fancy of - проявлять фантазию
- take large size - носить большой размер
- blind take-off - взлет при отсутствии видимости