Taking legal advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taking legal advice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
юридическая консультация
Translate

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal mechanism - правовой механизм

  • legal scholarship - правовая наука

  • legal referral - юридическое направление

  • legal migration channels - легальные каналы миграции

  • legal framework to safeguard - правовая база для защиты

  • non-legal person - не-юридическое лицо

  • legal necessity - правовая необходимость

  • legal invalidity - правовая недействительность

  • civil and criminal legal - гражданского и уголовного судопроизводства

  • legal consultation - юридическая консультация

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- advice [noun]

noun: совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение

  • follow advice - следовать совету

  • tax advice services - налоговый консалтинг услуги

  • quantitative advice - количественный совет

  • seek help and advice - обратиться за помощью и советом

  • advice on law - консультации по вопросам законодательства

  • kind advice - добрый совет

  • incorrect advice - неправильный совет

  • top advice - топ советы

  • expert scientific advice - эксперт научного консультирования

  • crime prevention advice - советы по предупреждению преступности

  • Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions

    Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal

    Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.



Tony gave his advice, although reluctantly, that taking her age and situation into account and with Ralph as the father, it would be best to get an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони дал ей совет, хотя и неохотно, что, учитывая ее возраст и положение, а также то, что отцом будет Ральф, лучше всего сделать аборт.

Phil decides to respond with a picture of his penis, taking multiple shots against Jexi’s advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фил решает ответить фотографией своего пениса, сделав несколько снимков вопреки совету Джекси.

At the college, Tutu attained his Transvaal Bantu Teachers Diploma, having gained advice about taking exams from the activist Robert Sobukwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колледже Туту получил свой диплом учителя трансваальского банту, получив совет о сдаче экзаменов от активиста Роберта Собукве.

Fourth, through the Attorney General the executive can stop prosecutions or pardon convicted offenders after taking advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, через генерального прокурора исполнительная власть может прекратить уголовное преследование или помиловать осужденных преступников после получения совета.

And taking advice and so on. I think one of the first things we should do is make a tour of all my estates in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прислушался к рекомендациям, и считаю, что первым делом нужно объехать все мои поместья и деревни в стране.

pardon me for not taking leadership advice from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

извини, что не принимаю твоих советов по руководству.

I have no intention of taking advice from a pretender to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны советы претендентки на трон!

However, Frankfurter ignored the advice of his fellow justices, taking the overruling of his Gobitis decision as a personal affront and insisting on speaking his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Франкфуртер проигнорировал совет своих коллег-судей, восприняв отмену решения по делу Гобитиса как личное оскорбление и настаивая на том, чтобы высказать свое мнение.

And of course you'd also counsel taking the advice of the experts in any given field, wouldn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты бы консультировался со знатоками по каждому интересующему вопросу?

His mind was full of spiritual thoughts, while taking advice from the old men, the dwellers in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ум был полон духовных мыслей, в то же время он прислушивался к советам стариков, обитателей этой земли.

I'm merely taking Siegfried's advice - cultivating the inner man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я следую совету Зигфрида – совершенствую свое внутреннее Я.

Taking his uncle Tadeusz Bobrowski's advice, he convalesced at a spa in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя совету своего дяди Тадеуша Бобровского, он выздоравливал на курорте в Швейцарии.

And I'm taking your advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла твой совет.

Okay, when we have a nerd emergency, like where to put a bookmark, we'll be taking your advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, когда у нас возникнет экстремальная мудреная потребность, к примеру, в каком месте сделать закладку, мы обязательно обратимся к тебе за советом.

Based on the book, the 2012 film Think Like a Man, is an ensemble romantic comedy depicting characters taking advice on dating from the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный на книге, фильм 2012 года Think Like A Man, представляет собой ансамблевую романтическую комедию, изображающую персонажей, принимающих советы по знакомству с книгой.

Okay, Jessa, I stopped taking advice from you quite some time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесса, я уже давно перестала доверять твоим советам.

So you're taking relationship advice from Chemical Bank now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты теперь принимаешь советы по взаимоотношениям от Кемикал Банка?

I'm taking advice from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю совет от тебя.

The lions, on the other hand, would usually give terse and stupid responses, sometimes taking the advice the wrong way and eating a Zebra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Львы обычно давали краткие и глупые ответы, иногда неправильно понимая совет и съедая зебру.

The Sun asks the assembly of gods for advice on taking a marriage partner and they disallow such a union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце обращается к собранию богов за советом о выборе партнера для брака, и они отвергают такой союз.

I'm taking your good advice to heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила воспользоваться твоим советом

No offense, Miss goody-two-shoes, but i'm not taking advice from a person who took, like, 47 years to kiss a guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, Мэри Поппинс, но мне не нужны советы от тех, кто до пенсии не целуется.

Or they might fear the consequences of not taking the advice (an offer one cannot refuse, so to speak).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же они могут бояться последствий, которые могут наступить в случае непринятия совета (совет, от которого нельзя отказаться, если можно так выразиться).

I'm not taking advice about women from a monk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От монаха я советы по женщинам не принимаю.

This has in turn seen trends of children disregarding parental advice and taking it upon themselves to pick and choose what they eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, свидетельствует о тенденциях, когда дети игнорируют родительские советы и берут на себя выбор того, что они едят.

Fourth, through the Attorney General the executive can stop prosecutions or pardon convicted offenders after taking advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, через генерального прокурора исполнительная власть может прекратить уголовное преследование или помиловать осужденных преступников после получения соответствующего совета.

Well, it's not like you're particularly receptive to taking advice from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это не то, чтобы ты чрезвычайно чувствительна к тому, чтобы последовать моему совету.

Yes, it makes me impatient to hear you: but, however, you have suffered, and are likely to suffer enough for not taking my advice; so I'll say no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто из себя выхожу, когда слушаю тебя. Ну, как бы там ни было, ты пострадал, и, кажется, пострадал достаточно за то, что не послушался моего совета; поэтому я умолкаю.

Maybe I am making a huge mistake, or maybe I got a very valuable piece of advice from myself about how to be happy and I intend on taking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я совершаю огромную ошибку, а может, я получила очень полезный совет от себя самой о том, как быть счастливой, которым и собираюсь воспользоваться.

I am taking our dear beloved queen's advice, and I'm turning things around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я следую совету нашей дражайшей королевы, и я улаживаю все свои проблемы.

I tackle the problem by taking the advice of a crazy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила эту задачу обратившись за консультацией к сумасшедшему.

I stopped taking my own advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перестал следовать собственным советам.

Yeah, clearly we should be taking our advice from someone who came crawling back to Ohio after apparently having her L.A. dream shattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы явно должны следовать совету того, кто приполз обратно в Огайо после того, как её мечта в ЛА была разрушена.

If you don't mind some unsolicited advice, you seem to be taking this way too personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете против некоторых непрошеных советов, вы, кажется, принимаете это слишком близко к сердцу.

It was a shocking bad wound, began the whale-surgeon; and, taking my advice, Captain Boomer here, stood our old Sammy-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рана была ужасная, - начал судовой врач, - и, послушавшись моего совета, капитан Вопли положил нашего старичка Сэмми...

People who consume large amounts of alcohol should seek medical advice before taking vitamin A supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, употребляющие большое количество алкоголя, должны обратиться к врачу, прежде чем принимать добавки витамина А.

In her telling, the Sun asks the animals for advice on taking a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем рассказе солнце просит у животных совета, как взять себе партнера.

Was that a result of the medication she was taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это результат приема лекарств?

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды?

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении.

That's why I'm taking folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я принимаю фолиевую кислоту.

Because Joe was taking target practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь Джо практиковался в стрельбе по мишеням.

The maintenance period of the contract was to run for 18 months after the preliminary taking-over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период обслуживания по контракту составлял 18 месяцев после предварительной сдачи объекта.

Aynsley passing, and taking over her role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Эйнсли, получение её роли..

Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry and is taking steps to address our complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за все усилия, сестры, администрация услышала наш протест, и предпринимает шаги по разрешению наших жалоб.

You know, chin hairs and back pimples are also side effects of taking steroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, волосы на подбородке и прыщи на спине это тоже возможные негативные последствия употребления стероидов.

The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью.

Taking the civilians hostage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать в заложники мирных жителей...

I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам.

Tripping and falling taking out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споткнуться и упасть, вынося мусор.

When did I become the advice columnist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стал совет обозреватель?

Our lawyer will give us any advice we need, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат.

We'll give him bad advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надаем ему плохих советов.

Henry advised the girl against young Carter, certainly; but she didn't take his advice - she is foolishly devoted to Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он хотел прервать их отношения, но она ведь не послушалась его - она, как дурочка, привязалась к Фрэнку.

Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking legal advice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking legal advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, legal, advice , а также произношение и транскрипцию к «taking legal advice». Также, к фразе «taking legal advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information