Taking you to the doctor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taking you to the doctor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимая вас к врачу
Translate

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you'll be glad you did - вы будете рады, что вы сделали

  • oppose you - против вас

  • you better - ты лучше

  • you douche - вы спринцеваться

  • you witch - ведьма

  • pasture you - пастбищах вас

  • restore you - восстановить вас

  • show you how much i love you - показать вам, как сильно я тебя люблю

  • you think you can stop me - вы думаете, вы можете остановить меня

  • you think you can scare me - Вы думаете, что вы можете напугать меня

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- doctor [noun]

noun: доктор, врач, эскулап, шабер, знахарь, скребок, дантист, ветеринарный врач, искусственная муха, судовой повар

verb: лечить, фальсифицировать, подделывать, чинить на скорую руку, заниматься врачебной практикой, ремонтировать на скорую руку, присуждать степень доктора



Each game features Crash Bandicoot traversing various levels in order to stop Doctor Neo Cortex from taking over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой игре есть Crash Bandicoot, проходящий различные уровни, чтобы остановить доктора Нео Кортекса от захвата мира.

Aren't you worried about a competing concierge doctor Taking your patients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не беспокоит, что конкурирующий врач переманит твоих пациентов?

Oh, and, doctor, if what he's about to discuss has anything to do with adultery, prostitution, or internet pornography, I would really appreciate you taking a moral hard line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и, доктор, если то, что он хочет обсудить, будет связано с адюльтером, проституцией или интернет-порнографией, я была бы глубоко признательна, если бы вы заняли жесткую моральную позицию.

My father is a doctor, and so we had a great advantage having him in charge, and he did a beautiful job taking care of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец врач, для нас было огромным плюсом, что он был за главного, и он прекрасно справлялся с уходом за ней.

a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.

Dr. James may be a very good doctor, but... and I know I'm taking liberties here... she said I wasn't a fit enough human being to be allowed to procreate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Джеймс, может, и очень хороший врач, но... и я понимаю, что слишком много себе позволяю... Она сказала, что мне, как человеку, должно быть запрещено размножаться.

Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор.

Doctor Quirke's post mortem examination seems to suggest your wife had been taking sleeping pills and pain killers for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие, которое провел доктор Квирк, позволяет предположить что ваша жена какое-то время принимала снотворное и обезболивающие.

Patients at Baden-Baden, which specialized in treating rheumatoid arthritis, were directed to see a doctor before taking the baths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам Баден-Бадена, специализирующимся на лечении ревматоидного артрита, предписывалось перед приемом ванн обратиться к врачу.

Spielberg's team was consulting for the production of Doctor Sleep, the film sequel to The Shining with parts taking place in the Overlook Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда Спилберга консультировала продюсеров фильма Доктор Сон, сиквела фильма Сияние, действие которого происходит в отеле Оверлук.

Taking advantage of the first appropriate moment, the doctor got up and inconspicuously left the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись первою удобной минутой, доктор встал и незаметно вышел из кабинета.

Maybe taking the suburbs by storm is just what the doctor ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, штурм пригорода - это то, что доктор прописал.

Ken, taking the doctor with him, steals the enemy's snowmobiles and escapes from the base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен, взяв с собой доктора, крадет снегоходы противника и убегает с базы.

Those taking medicines or drugs on a doctor's prescription should notify the teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто по рецепту врача принимают какие-либо лекарства, должны уведомить об этом учителя при записи на курс.

Some 20 minutes later, a doctor who had finished taking care of other wounded protestors re-bandaged his head and warned Pieniazek that he needed to get to a hospital right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 20 минут спустя врач, который закончил оказывать помощь другим раненым участникам акции протеста, перебинтовал голову Пененжека, сказав, что тому немедленно нужно ехать в больницу.

Our good friend Doctor Bloom has advised against taking to personal an interest in Abigail's welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дорогой друг, доктор Алана Блум не советовала разговаривать с Эбигейл, она лично заинтересована в благосостоянии Эбигейл.

Bless me, Poole, what brings you here? he cried; and then taking a second look at him, What ails you? he added; is the doctor ill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог мой, что вас сюда привело, Пул? изумленно воскликнул нотариус и, поглядев на старого слугу, добавил: Что с вами? Доктор заболел?

The doctor said his cholesterol was sky-high from the meds he was taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор сказал, что у него холестерин взлетел до небес из-за лекарств, которые он принимал.

Find out what medicines Mr Abernethie was taking at the time of his death and before. Find out if Richard Abernethie ever said anything to his doctor about fancying himself being poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, какие он принимал лекарства незадолго до смерти, сообщал ли он врачу о своих подозрениях, будто его пытаются отравить.

Listen Doctor, construction is taking place at strategic points in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, Доктор, постройка ведется в стратегических пунктах Лондона.

I'm already taking responsibility for one doctor with a drug habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так уже несу ответственность за одного врача-наркомана.

Wait, it's also dangerous to stop taking something without consulting a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постойте, не менее опасно прекращение принятия лекарств без совета с врачом.

Was that a result of the medication she was taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это результат приема лекарств?

Tyler was taking medication for attention deficit disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер принимал лекарства от ADD (синдрома дефицита внимания).

I remember taking her on the swings at the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как катал ее на качелях в парке.

An underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo for the taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводная кладовая была набита до отказа, и капитану Немо надо было всего лишь протянуть руку.

Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды?

Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS.

I'm not sure if this town is done taking us by storm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что этот город полностью покорил нас...

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром.

In that context, industrial production was increasingly taking place in global production networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте, промышленное производство занимает все более заметное место в структуре мирового производства.

The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть.

That effort also drew on the meeting dedicated to taking stock and looking forward, which was held on 9 December 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе также были использованы результаты заседания, посвященного подведению итогов и взгляду вперед, которое было проведено 9 декабря 2009 года.

She's taking me to the movies tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возьмет меня завтра в кино.

The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия.

I'm just letting you know we're taking a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел сказать, что мы рискуем.

All right, taking bribes is one thing but are we saying we think a judge is the silent partner in a heroin ring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, брать взятки - это одно, но мы действительно говорим о том, что судья играет роль негласного партнера в распространении героина?

Furthermore, the elevation of UN-HABITAT was evidence that the international community was taking human settlements issues seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение статуса ООН-Хабитат свидетельствует также о серьезном подходе международного сообщества к вопросам населенных пунктов.

He killed himself by taking poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покончил с собой, приняв яд.

The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей.

Instead, it has always been Russia’s goal to protect the Assad regime from collapse and prevent a pro-democratic (and potentially anti-Russian) government taking its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого целью России всегда была защита Асада от падения и противодействие приходу к власти продемократического (и потенциально антироссийского) правительства.

Me and my fellow travelers. We are well-armed, and we're taking the war to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я со своими соратниками отлично вооружены и объявляем им войну.

By taking out a hankie and crying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимая платок и плача?

“I’m afraid it is, ” said Lupin. He started opening his desk drawers and taking out the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что правда, - ответил Люпин. Он принялся выдвигать ящики стола и доставать из них содержимое.

The carrier who was arrested in Germany He admitted he was taking magazine from Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курьер, которого арестовали в Германии сознался, где в Цюрихе брал журналы.

How is the Pontiff taking this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Понтифик воспринял эту новость?

Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квазимодо ограничился тем, что взял его за пояс и отбросил шагов на десять в толпу. И все это он проделал молча.

The birds - you see, these are all birds - are taking shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы - вот это всё птицы спрятались на карнизах.

Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны.

Luckily taking Robin out works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачно, что Робин теперь вне игры.

With your designs taking off and me selling my software to Lucas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои наряды разлетаются, я продаю своё программное обеспечение Лукасу.

I know the importance of taking the overkill device out of play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю всю важность устранения оружия массового поражения.

Every one, Sofya Matveyevna, and even the servants, came to congratulate him on taking the sacrament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, и Софья Матвеевна, и даже слуги, пришли поздравить его с приобщением святых таин.

Went around taking pictures of animals Wanted to be a wildlife photographer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он фотографировал животньIх, и вечно твердил, что хочет стать фотографом дикой природьI.

Now, I know you've been taking care of yourself on the side, wetting your beak, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ак. я в курсе, что ты подрабатываешь на стороне, щиплешь себе долю, так сказать.

Taking the civilians hostage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать в заложники мирных жителей...

We're taking over your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватываем ваш корабль.

He was wrong in taking counsel with his auxiliaries in the full light of the moon in the Carrefour Rollin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал промах, совещаясь на перекрестке Ролен со своими помощниками, облитый ярким лунным светом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking you to the doctor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking you to the doctor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, you, to, the, doctor , а также произношение и транскрипцию к «taking you to the doctor». Также, к фразе «taking you to the doctor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information