Tall dark stranger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tall dark stranger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокий темный незнакомец
Translate

- tall [adjective]

adjective: высокий, невероятный, чрезмерный, хвастливый

adverb: гордо, хвастливо, важно

  • tall story - высокий рассказ

  • in the tall timbers - в высоких пиломатериалах

  • tall hat - высокая шляпа

  • i am 1,70 tall - я 1,70 высокий

  • tall herb communities - высокие травы сообщества

  • tall cup - высокая чашка

  • tall figure - высокая фигура

  • tall drink of water - высокий напиток воды

  • seven feet tall - семь футов

  • i was tall - я был высок

  • Синонимы к tall: towering, long, huge, large, leggy, giant, colossal, monstrous, gigantic, big

    Антонимы к tall: low, low-lying, short, squat

    Значение tall: of great or more than average height, especially (with reference to an object) relative to width.

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • the Dark Angel - Темный ангел

  • tall dark stranger - высокий темный незнакомец

  • the dark ages - тёмный век

  • a dark - темный

  • dark world - темный мир

  • dark stone - темный камень

  • has dark - имеет темный

  • keep me in the dark - держать меня в темноте

  • waiting in the dark - ожидание в темноте

  • still in the dark - до сих пор в темноте

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.

- stranger [noun]

noun: незнакомец, чужой, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек, иноземец, не член палаты общин



The novel begins with an unnamed narrator's arrival in Medicine Bow, Wyoming from back East and his encounter with an impressively tall and handsome stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман начинается с прибытия неназванного рассказчика в Медисин-Боу, штат Вайоминг, с Дальнего Востока и его встречи с впечатляюще высоким и красивым незнакомцем.

Am I going to meet a tall, dark stranger and take a trip across the sea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречу ли я высокого, черноволосого незнакомца и отправлюсь в чужие края?

Down comes a strangertall, dark, thoughtful, alien and exotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вниз спускается незнакомец-высокий, смуглый, задумчивый, чужой и экзотический.

A tall, dark and handsome stranger falls madly in love with me and takes me away to a life of mystery and international intrigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий, темноволосый, красивый незнакомец безумно влюбляется в меня и увозит меня в жизнь, полную загадок и международных интриг.

Kate heard the front doorbell ring, and a minute later Alexandra came into the drawing room leading a tall, classically handsome stranger by the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышался звонок, и вскоре в гостиную вошла Александра, держа за руку высокого незнакомца с классически прекрасным лицом.

You must think I'm completely mad, asking a total stranger to do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверно думаете, что я чокнутая, раз прошу совершенно незнакомого человека о таком.

She is so unfortunate, a stranger, alone, helpless!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи!

Anyway, Ellie, I can see you're no stranger to my line of business, so, next time you need those roots seeing to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Элли, вижу, вы уже все обо мне знаете, так что когда решите подкрасить корни...

Stranger abductions don't usually occur with kids this old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные похищения обычно не происходят с детьми его возраста.

A shaft of momentary anger flew through Stephen's mind at these indelicate allusions in the hearing of a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острый гнев на секунду охватил Стивена от этих бестактных намеков в присутствии постороннего.

If terrestrial life has turned out to be far stranger and more adaptable than we once thought, how much weirder could it be in an alien biosphere like Mars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если даже земная жизнь оказалась намного более странной, чем мы думали раньше, и самоприспосабливающейся, то насколько причудливой и необычной она может быть в инопланетной биосфере, например, на Марсе?

His nest repossessed, to his family, a stranger, he felt a new feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родное гнездо изъяли незнакомцы, и он познал новое чувство.

Yet, who knows how long you'll be a stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, кто знает, долго ли будете вы посторонним?

This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing. His hair was sandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У незнакомца, подошедшего к нашему костру, были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные; волосы - песчаного цвета.

Yeah, before I snatched up Dave, I saw him having this knockdown, drag-out argument with some tall guy outside his apartment house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как схватить Дейва, я видел, как он ругался с каким-то высоким парнем возле своего дома.

Well, unless this guy's 30 feet tall, I'm thinking they're of the garden variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если этот парень не ростом в 30 футов, я думаю, это обычные садовые змеи.

It was pitch dark and there he was. Tall, blue eyes, slim, quite good-looking in a brutal, mean way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было темно, хоть выколи глаз, и вот он стоит, стройный, голубоглазый, длинный, довольно интересный.

(LEADER) The tall one with fair hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий со светлыми волосами.

We're looking for a young man with hair the color of sand, blue eyes, about this tall, and a swelled head about so big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем парня у него светлые волосы, голубые глаза, примерно такого роста, и такое большое самомнение.

Berenice, disturbed and nonplussed, was thinking of the familiar and lecherous leer with which the stranger had addressed her mother-the horror, the shame of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беренис тоже была смущена и расстроена; насмешливая фамильярность, с какою этот забулдыга обратился к ее матери, не шла у нее из головы. Какой стыд! Какой позор!

'Any stranger who tried to tamper with the boat would be seen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто попытался бы повредить яхту, был бы замечен?

Swinging his hips, the stranger rushed past the bewildered concessionaires into the hall and bought the last chair so quickly that Vorobyaninov could only croak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец, виляя толстенькими бедрами, пронесся в зал мимо ошеломленных концессионеров и так быстро купил последний стул, что Воробьянинов только крякнул.

Now, she is a rookie, but I'm sure she's no stranger to zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она новичок, но я уверен, что зомби ей не чужды.

You know, I am no stranger to rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я ведь тоже была бунтарём.

Leap off one too many tall buildings in pursuit of fleeing suspects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрыгнула со слишком высокого здания в погоне за убегающими подозреваемыми?

Can I convince you, a perfect stranger, to trust me with his precious money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я убедить тебя, прекрасный незнакомец, доверить мне свои драгоценные деньги?

He wasn't a stranger to threats, coercion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не боялся применять угрозы, принуждение..

And a greater danger still - it might grow up a stranger to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё опаснее: он мог вырасти совсем чужой.

A tall guy falls off the Empire State Building, hits the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень падает с Эмпайер-Стейт И ударяется о землю

Converting the Aether... it's a tall order if Audrey can't see and I feel like hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор эфира... Трудное дело, когда Одри ничего не видит, а я чувствую себя адово.

If a stranger came in from outside he could only do so in disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то хотел проникнуть во двор, он мог сделать это только переодевшись.

When Dan came to your house that night, did he go through any tall grass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дэн шёл к твоему дому той ночью, ему пришлось идти через высокую траву?

The mast-heads, like the tops of tall palms, were outspreadingly tufted with arms and legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхушки мачт, будто кроны высоких пальм, были увешаны гирляндами человеческих рук и ног.

That next day Madame Zephyrine received a long visit from a tall, loosely-built man of fifty or upwards, whom Silas had not hitherto seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день к мадам Зефирин пришел посетитель, которого Сайлас никогда прежде не видел. Это был рослый мужчина с развинченной походкой, лет пятидесяти с лишним.

Seeing that I was approaching him, the stranger met me midway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев, что я подхожу к нему, незнакомец встретил меня на полдороге.

This was the handiwork of tall, dark, and deranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело рук высокого, темноволосого и невменяемого.

This echoes the grand spectacle of the topiary yew cone nearby, which is almost as tall as the house itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это перекликается с грандиозным зрелищем топиарного тисового конуса поблизости, который почти такой же высокий, как и сам дом.

In 2014 the album The Stranger was produced by Three One G label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году альбом The Stranger был спродюсирован лейблом Three One G.

My stem is erect and tall––I stand up in bed––and whiskery somewhere down below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой стебель прямой и высокий-я встаю в постели-и усы где-то внизу.

Even so, no failure on daily flights for only 137 years is a tall order as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, отсутствие сбоев на ежедневных рейсах в течение всего 137 лет-это тоже непростая задача.

In 1970, McGrady published Stranger Than Naked, or How to Write Dirty Books for Fun and Profit, which told the story of the hoax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году Макгрэди опубликовал книгу страннее, чем голый, или Как писать грязные книги для удовольствия и прибыли, в которой рассказывалась история мистификации.

Naked Came the Stranger later became the basis for an adult film of the same title in 1975 directed by Radley Metzger and starring Darby Lloyd Rains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голый пришелец позже стал основой для одноименного фильма для взрослых 1975 года режиссера Рэдли Метцгера и в главной роли Дарби Ллойд Рейнс.

One of the people Tubman took in was a 5-foot, 11-inch tall farmer named Nelson Charles Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из людей, которых принял Табмен, был фермер ростом 5 футов 11 дюймов по имени Нельсон Чарльз Дэвис.

And whenever possible, might take advantage of that stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по возможности мог бы воспользоваться этим незнакомцем.

When Ichi arrives in Kajikazawa, he finds that the stranger was not a man but was Kuni, daughter of Bunkichi, one of the two town bosses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ити прибывает в Кадзикадзаву, он обнаруживает, что незнакомец был не мужчиной, а Куни, дочерью Бункити, одного из двух городских боссов.

It has flower spikes that can be from 90 cm, to 120 cm tall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет цветочные шипы, которые могут быть от 90 см, до 120 см высотой.

Celanawe, a hermit and stranger of the mouse cities, retrieves and drags them to his secluded home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селанаве, отшельник и чужестранец из мышиных городов, находит их и тащит в свой уединенный дом.

These birds avoid the tall grasses due to the hindering of their mobility and the potential hiding of their prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество стало одним из первых, кто предоставил научно раскопанные объекты по всей Британии, а также за рубежом.

Medea tells her that she is worried about her nephews, since they are doomed if the stranger fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медея говорит ей, что она беспокоится о своих племянниках, так как они обречены, если незнакомец потерпит неудачу.

And when, responding to the cheers, he lightly doffed his hat, no stranger in the crowd could doubt 'twas Casey at the bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда в ответ на радостные возгласы он слегка приподнял шляпу, ни один незнакомец в толпе не усомнился бы, что это Кейси с битой.

In 2005's Day of Vengeance, the Phantom Stranger had been turned into a mouse by the Spectre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году, в день возмездия, призрак превратил Призрачного незнакомца в мышь.

Zauriel warns the Phantom Stranger that he is never allowed to enter Heaven again, having gone to Hell to try to save his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зауриэль предупреждает Призрачного незнакомца, что ему никогда больше не позволят войти в рай, отправившись в ад, чтобы попытаться спасти свою семью.

In 1578, Alonso Beltrán, a Spanish traveller, described it as being five stories tall and built on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1578 году испанский путешественник Алонсо Бельтран описал его как пятиэтажный дом, построенный на воде.

Over 40 million years ago during the Eocene epoch, a forest of tall trees flourished on Axel Heiberg Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 40 миллионов лет назад, в эпоху эоцена, на острове Аксель Хайберг процветал лес высоких деревьев.

She stopped participating in her online project around 2000 and gave the site to a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она перестала участвовать в своем онлайн-проекте около 2000 года и отдала сайт незнакомцу.

Black women in America are more likely to report sexual assault that has been perpetrated by a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие женщины в Америке чаще сообщают о сексуальном насилии, совершенном незнакомцем.

In truth, this is the Stranger, who is fooled by Pym shrinking the entire group down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, это тот самый незнакомец, которого одурачил Пим, сокративший всю группу до минимума.

The tall, erect stem is crowned by racemes of large blue, purple, white, yellow, or pink zygomorphic flowers with numerous stamens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий прямостоячий стебель увенчан кистями крупных синих, пурпурных, белых, желтых или розовых зигоморфных цветков с многочисленными тычинками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tall dark stranger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tall dark stranger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tall, dark, stranger , а также произношение и транскрипцию к «tall dark stranger». Также, к фразе «tall dark stranger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information