Text of the statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Text of the statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
текст заявления
Translate

- text [noun]

noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии

verb: писать крупным почерком

  • highlighted text - выделенный текст

  • text user interface - текстовый пользовательский интерфейс

  • human readable text - читаемый пользователем текст

  • bidirectional text - двунаправленный текст

  • text field object - объект текстового поля

  • banner text - текст заголовка

  • text of the creed - текст символа веры

  • plain text file - обычный текстовый файл

  • text adventure game - текстовая приключенческая игра

  • full text - полный текст

  • Синонимы к text: written work, book, document, printed work, work, writing, wording, main body, words, narrative

    Антонимы к text: rhyme, poetry, verse, disaffiliate, ballads, chants, composition, ditties, internet domain, internet site

    Значение text: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



Its position was outlined in its statement, the full text of which had been circulated to Committee members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее позиция излагается в ее заявлении, полный текст которого был распространен среди членов Комитета.

Unfortunately, the text following it is full of fallacy, and inuendo, and it does not support this statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, текст, следующий за ним, полон заблуждений и недомолвок, и он не поддерживает это утверждение.

In this article, the attribution of statements to particular authors in the text in addition to the citations is excessive and detracts from readability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной статье приписывание высказываний конкретным авторам в тексте в дополнение к цитатам является чрезмерным и отвлекает от читабельности.

I will try to abridge my statement, but will subsequently circulate the full text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь сократить свое заявление, но впоследствии я распространю его полный текст.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

In the light of your request for brevity, my oral statement has been shortened from the original text, copies of which have been circulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом Вашей просьбы быть лаконичными мое устное выступление будет короче, чем первоначальный текст, который был распространен.

If a statement is both reasonable and can be supported by the primary text, it is perfectly acceptable, even without a secondary citation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если высказывание одновременно разумно и может быть подкреплено первичным текстом, оно вполне приемлемо, даже без вторичной цитаты.

Quite a few statements in the deleted text are word of mouth coming from the person who is interested in lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

Any scientific claim or statement can be addressed in an article's body text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое научное утверждение или утверждение может быть рассмотрено в основном тексте статьи.

The full text of Mr. Panitchpakdi's statement is available in this Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст заявления г-на Панитчпакди можно найти в этом зале на столе для документов.

The full text of the statement is available on the UNIDO home page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст его заявления публикуется на исходной странице ЮНИДО в Интернете.

Fortran also allows the EXIT and CYCLE statements to name this text; in a nest of loops this makes clear which loop is intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortran также позволяет операторам EXIT и CYCLE называть этот текст; в гнезде циклов это позволяет понять, какой цикл предназначен.

It is too easy for a later editor to change the body text, and then nobody is sure which statements are backed up by which sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более позднему редактору слишком легко изменить Основной текст, и тогда никто не знает, какие утверждения подкреплены какими источниками.

The full text of my written statement will be posted electronically on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С полным текстом моего заявления в письменном виде можно будет ознакомиться на сайте.

The full text of my statement will be circulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст моего выступления будет распространен в зале.

We'll get the text of the statement in the second edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставьте текст заявления во второе издание.

Please remove that statement from the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, удалите это утверждение из текста.

A citation must verify the statement in the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата должна подтверждать утверждение в тексте.

I would like to repeat my statements about any comments or text that take at all from John Exner's material, which is fully copyrighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы повторить свои заявления о любых комментариях или тексте, которые берут вообще из материала Джона Экснера, который полностью защищен авторским правом.

Biased statements of opinion can be presented only with in-text attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предвзятые высказывания могут быть представлены только с помощью внутритекстовой атрибуции.

We will be circulating the full text of statements provided by delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы распространим полные тексты заявлений, предоставленные нам делегациями.

With permission, I would like to read out the text of the statement in order to place it on the official record of this Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доставляет удовольствие заявить, что наши пять стран достигли согласия по тексту заявления по мерам безопасности Монголии в отношении ядерного оружия.

In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях его делегация должна либо выделить устного переводчика, либо представить письменный текст выступления на одном из официальных языков.

The first three problems involve the addition of a large amount of text in the paragraph about the KNMG statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые три проблемы связаны с добавлением большого объема текста в параграф о заявлении КНМГ.

With an eye to the effectiveness of our work, I will read only part of the text of my statement; copies of the full text have been distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах эффективности нашей работы я прочту лишь часть текста моего заявления; полный его текст распространен в зале.

My recent edit to conform the article text to the statements in the cited Washington Post article has been reverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя недавняя правка, чтобы привести текст статьи в соответствие с утверждениями в цитируемой статье Washington Post, была отменена.

Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС.

On a related point, I'm not sure that we're hitting the right note with our strong statement on in-text attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим я не уверен, что мы попадаем в правильную ноту с нашим сильным утверждением о внутритекстовой атрибуции.

This statement should either be supported or it shouldn't be present in the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение должно либо поддерживаться, либо отсутствовать в тексте.

A far more serious problem is the previous statement based on some nursing text, plus a Guyton physiology text from 1976, that adult males are 70% water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более серьезной проблемой является предыдущее утверждение, основанное на некоторых медицинских текстах, плюс текст по физиологии Гайтона от 1976 года, что взрослые мужчины на 70% состоят из воды.

That statement in the lead doesn't appear to perform any function of summarizing text in the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение в начале, по-видимому, не выполняет никакой функции суммирования текста в теле.

The full text of the statements is available on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С полным текстом заявлений можно ознакомиться на сайте.

In the full text of my statement I cite the comment made by Ambassador Gerard Corr of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полном тексте моего заявления я привожу замечание, сделанное послом Ирландии Джерардом Корром.

The Iraqi rabbi Yaakov Chaim Sofer notes that the text of the Gemara has had changes and additions, and contains statements not of the same origin as the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракский раввин Яаков Хаим Софер отмечает, что текст Гемары претерпел изменения и дополнения и содержит утверждения не того происхождения, что оригинал.

You can add an HTML or plain text legal disclaimer, disclosure statement, signature, or other information to the top or bottom of email messages that enter or leave your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете добавить заявление об отказе, заявление о раскрытии информации, подпись или другие сведения в виде обычного текста или HTML в верхнюю или нижнюю часть входящих и исходящих сообщений.

In the early medieval era, Rashi already concluded that some statements in the extant text of the Talmud were insertions from later editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху раннего средневековья Раши уже пришел к выводу, что некоторые утверждения в дошедшем до нас тексте Талмуда были вставками более поздних редакторов.

The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.

The current text is not clear on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешнем тексте нет ясности на этот счет.

It agreed to bracket the entire draft negotiating text and to discuss it further in the third session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Форума договорились о том, чтобы сгруппировать весь обсуждаемый текст проекта и продолжить его рассмотрение на третьей сессии.

This function returns the target text, or a blank text string if the target is not a text string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция возвращает целевой текст либо пустую текстовую строку, если целевая ячейка не содержит текста.

There are no text messages on this phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ телефоне нет текстовых сообщений.

No, people text because they don't like to be put on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, люди пишут смс, потому что не хотят, чтобы их поставили в затруднительное положение.

Now, did he apply any undue pressure on you, alter your statement or threaten you in any way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказывал на вас давление, менял ваши показания, или угрожал?

I am nominating this for featured article because I have substantially expanded the article over the past few weeks, slowly adding references and text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначаю это для избранной статьи, потому что я существенно расширил статью за последние несколько недель, медленно добавляя ссылки и текст.

Despite this statement from the IPS, conversion therapies are still performed in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это заявление IPS, конверсионная терапия все еще проводится в Индии.

Text linguistics is a branch of linguistics that deals with texts as communication systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвистика текста-это раздел лингвистики, который рассматривает тексты как коммуникативные системы.

In a published statement on his website, Massa identified his declining health and the ongoing ethics investigation as the reasons for his departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опубликованном заявлении на своем веб-сайте масса назвал причиной своего ухода ухудшение здоровья и продолжающееся расследование по вопросам этики.

Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем.

Although the original text is viewable the machine readable text is often poor with many OCR errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя исходный текст доступен для просмотра, машиночитаемый текст часто является плохим со многими ошибками распознавания.

The storyline images and text do not appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения сюжетной линии и текст не появляются.

If I did, then I would not have objected much to the period being placed outside of the quote...since it does not appear within the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было так, то я бы не возражал против того, чтобы период был помещен вне цитаты...поскольку он не появляется в тексте.

Thus, I've created {{editintro documentation}} with which we could put documentation and other text on the page, but without showing the documentation when editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, я создал {{editintro documentation}}, с помощью которого мы могли бы поместить документацию и другой текст на страницу, но не показывая документацию при редактировании.

Depending on whether the practice is continued, the statement may need to be softened or adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, будет ли практика продолжена, это утверждение может нуждаться в смягчении или корректировке.

Text mining is also being applied in stock returns prediction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций.

There is too much piling on Kellerman- npov requires that his thesis be presented and readers be provided with a brief statement of legitimate critiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много навалилось на Келлермана-нов требует, чтобы его тезис был представлен, а читатели получили краткое изложение законной критики.

Paglia later clarified in a statement that she would vote for Stein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Палья пояснила в заявлении, что она будет голосовать за Штейна.

The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта.

On January 18, 2017, the USACE filed its formal Notice of Intent to conduct the Environmental Impact Statement process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 января 2017 года USACE подал официальное уведомление о намерении провести процесс заявления о воздействии на окружающую среду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «text of the statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «text of the statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: text, of, the, statement , а также произношение и транскрипцию к «text of the statement». Также, к фразе «text of the statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information