That i haven't answered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
at that rate - по этой ставке
in the same time that - в то же самое время, когда
due to the fact that - вследствие того, что
leave it at that - оставьте это на этом
i just want to point out that - я просто хочу отметить, что
because at that - потому что при этом
it is evident that her - то очевидно, что ее
mistrust that - недоверие, что
specifically provides that - в частности, предусматривает, что
it is also presumed that - он также предположили, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
I have a lot to do - у меня уйма дел
I/O card - плата ввода-вывода
I treat you to dinner this evening - Сегодня вечером я угощаю
i had a short chat - я имел короткую беседу
i had assumed - я предположил,
do i disturb - Должен ли я тревожить
i have already hired - я уже нанял
while i write this - в то время как я пишу это
what i lack - то, что я не хватает
i am conscious that - я сознаю, что
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i haven't heard back from - я не слышал назад от
haven't seen one of - не видел один из
i haven't slept - я не спал
haven't been answered - не ответили
we haven't yet - мы не имеем еще
i haven't seen you in ages - я не видел вас в возрасте
i haven't the faintest idea - я не имею ни малейшего представления
we haven't seen him - мы не видели его
haven't you heard - разве вы не слышали
see you haven't - см у вас нет
Синонимы к haven't: have not
Антонимы к haven't: highly likely, highly possible, very likely
Значение haven't: A contraction is a shortened version of the spoken and written forms of a word, syllable, or word group, created by omission of internal letters and sounds.
verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить
answered call time - время отвеченного вызова
that i haven't answered - что я не ответил
answered prayers - отвеченные молитвы
you never answered my question - вы никогда не ответили на мой вопрос
hope i have answered - надеюсь, я ответил
answered the phone - ответил на телефон
could be answered - можно ответить
would have answered - ответил бы
you answered yes - Вы ответили да
i answered her - я ответил ей
Синонимы к answered: return, rejoin, retort, riposte, reply, make a rejoinder, respond, rebut, defend oneself against, correspond to
Антонимы к answered: unanswered, ask, ask for
Значение answered: say or write something to deal with or as a reaction to someone or something.
Jean-Marie Robine, one of two validators of Calment, said that she had correctly answered questions about things that her daughter could not have known. |
Жан-Мари Робин, один из двух валидаторов Calment, сказала, что она правильно ответила на вопросы о вещах, которые ее дочь не могла знать. |
Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone. |
Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный звонок с изрядной долей раздражения. |
Все равно, - отвечал голос. - Entrez. |
|
But not a lot of that reporting answered the question: Why is Doctors Without Borders even in Liberia? |
Но эти репортажи не отвечали на один вопрос: Почему Врачи без границ оказались в Либерии? |
I was sure that he was sure I was lying when I answered him truthfully. |
Я решил, что он уверен, будто я солгал, хотя я ответил ему истинную правду. |
But these questions must be raised and they deserve to be answered. |
Но эти вопросы должны быть поставлены, и они заслуживают того, чтобы дать на них ответы. |
Yes, that's what I am, he answered gruffly. Let me alone, please. |
Каков есть! - ответил он так грубо, словно хотел сказать: да отвяжись ты от меня, сделай милость! |
And unless La Virgen de Guadalupe has answered my daily prayer and you're gonna be my boyfriend, dejame vas, por favor. |
И пока Дева Мария Гваделупская не вняла моим ежедневным молитвам, и ты не собираешься стать моим бойфрендом, отвяжись от меня, пожалуйста. (исп.) |
And in due course she answered, although not without extreme misgivings. |
И вот она ответила, подавив смутные предчувствия, шевельнувшиеся в душе. |
At last out they broke in a torrent of far-fetched and high-strained compliments, which were answered on her side by downcast looks, half bows, and civil monosyllables. |
Наконец они вылились потоком натянутых и высокопарных комплиментов, на которые Софья отвечала потупленными взорами, полупоклонами и односложными фразами. |
Yes, indeed, madam, answered Sophia; my father luckily came in at that instant, or Heaven knows what rudeness he intended to have proceeded to. |
Да, да, сударыня! Счастье, что в эту минуту вошел батюшка, а то бог знает, до чего бы он довел свою дерзость. |
'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane. |
Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше. |
I don't doubt that you both saw the writing, answered Mr. MacGlue, with a composure that surprised me. |
Я не сомневаюсь, что вы оба видели написанное,- ответил Мек Глю с хладнокровием, которое меня поражало. |
Каждый раз, когда Эмилия писала ему, он отвечал ей, но по собственному почину никогда не писал. |
|
I am Mrs. Wilkes, answered Melanie, rising and for all her smallness, dignity flowed from her. |
Я - миссис Уилкс, - отозвалась Мелани и поднялась; несмотря на свой маленький рост, выглядела она весьма внушительно. |
Now your questions will be answered through his immortality and your destruction. |
А теперь твои сомнения пройдут проверку через его бессмертие... и твою смерть. |
I can switch it on, he answered. |
Я сам могу его включить, - ответил он. |
Silence, maiden, answered the Templar; such discourse now avails but little. |
Перестань, - сказал храмовник, - теперь бесполезны такие рассуждения. |
The howl swelled up, drifting over the fields, and was answered by a high-pitched concert from the million frogs on the ponds. |
Вой, разрастаясь, полетел по полям, и вою вдруг ответил трескучий в миллион голосов концерт лягушек на прудах. |
Oh, I was walking along, Jenny answered carelessly, and something prickly or sharp got in my way. |
А я шла, - беспечно ответила Женя, - а там стояло на пути что-то такое колючее или острое. |
I agree, answered Thwackum, with great warmth, with a man who asserts honour to be antecedent to religion! |
Как! Я согласен с человеком, утверждающим, будто честь предшествует религии? - с жаром воскликнул Тваком. |
This double-dealing answered his purpose, which was to keep the Bugis forces divided and to weaken them by fighting. |
Эта двойная игра соответствовала намерению Кассима помешать объединению воинов буги и втянуть их в бой, чтобы ослабить их силы. |
Every transgression that I have made, you have answered with a hypocritical judgment. |
Все ошибки, что я совершила, ты лицемерно осудил. |
'Years ago as a wandering apprentice.' answered Svejk. |
Еще в те годы, когда я бродил по свету, - ответил Швейк. |
'Well, yes, sir, I suppose so,' the chaplain answered hesitantly. |
Ну... что ж... пожалуй, сэр, - поколебавшись, ответил капеллан. |
It's not that, I answered thoughtlessly. I have money. |
Не в этом дело, - ответил я необдуманно, -деньги у меня есть. |
Well, he spoke to Her Ladyship, but I answered. |
Ну, т.е. он заговорил с ее светлостью, а я ответила. |
Do you know this lady?-That lady, sir! answered Dowling, with great hesitation. |
Знаете вы эту даму? - Эту даму, сэр? - отвечал Даулинг в большой нерешительности. |
'I'd have to see that end first,' Svejk answered nonchalantly. 'But certainly I shan't see it tomorrow.' |
Прежде я должен увидеть этот конец. Но, во всяком случае, завтра его еще не будет, -небрежно бросил Швейк. |
'You don't have to lie to me,' Corporal Whitcomb answered. |
Ну мне-то можете не врать, - ответил капрал Уитком. |
'I'm not crying for myself, Ellen,' she answered, 'it's for him. |
Я плачу не о себе, Эллен, - отвечала она, - я о нем. |
It's I, answered Konstantin Levin, coming forward into the light. |
Это я, - отвечал Константин Левин, выходя на свет. |
Surely, answered Danglars, one cannot be held responsible for every chance arrow shot into the air. |
Ну, знаешь! - ответил Данглар. - Если бы пришлось отвечать за все то, что говоришь на ветер! |
It depends, answered the interpreter politely. Are you a private citizen? |
Это смотря кого, - ответил переводчик вежливо. - Вы частное лицо? |
Nothing whatever, madame, he answered; on the contrary, it is made of the best quality of corn; flour from Etampes. |
Наоборот, сударыня, он испечен из этампской муки первого сорта, ответил Горио. |
Look'ee, Mr Blifil, answered the good man, it hath been my constant maxim in life to make the best of all matters which happen. |
Видите ли, мистер Блайфил, - отвечал ему добрый сквайр, - я всю жизнь держался правила мириться со всем, что случается. |
She told him long stories of the manageresses she interviewed, for her idea was to get work at some eating-house; what they said and what she answered. |
Она рассказывала ему длинные истории о своих переговорах с хозяйками - она рассчитывала найти работу в какой-нибудь харчевне,- подробно излагая их вопросы и свои ответы. |
She will never come back, he answered. |
Она больше не придет, - ответил он. |
You can think of our car as a Studebaker, answered Ostap angrily, but up until now it's been a Lorraine-Dietrich. |
Можете считать нашу машину студебеккером, - сказал Остап злобно, - но до сих пор она называлась лорен-дитрих. |
'Listen to me,' I answered. 'I promised my father never to set foot in a gaming-house. |
Послушай, - заговорил я, - я обещал отцу: в игорный дом ни ногой. |
'My mother was very fond of dogs,' she answered. |
Моя мать очень любила собак, - ответила она наконец. |
Конечно, нет, - ответила Мэгги, но не обернулась. |
|
We have met, it's true, I answered, taking his hand. But I don't remember that we became acquainted. |
Мы с вами встречались, это правда, - отвечал я, принимая его руку, - но, виноват, не помню, чтоб мы с вами знакомились. |
Yes, papa, answered Seryozha, acting the part of the imaginary boy. |
Да, папа, - отвечал Сережа, притворяясь воображаемым мальчиком. |
The Hassassin answered. Speak. |
Говорите, - произнес в трубку ассасин. |
I'm glad, answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded. |
Я рад,- отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня. |
The guide had answered No. |
Проводник отрицательно покачал головой. |
A man can do but his best, answered Hubert; but my grandsire drew a good long bow at Hastings, and I trust not to dishonour his memory. |
Человек может сделать только то, что в его силах, - отвечал Губерт. - Мой дедушка отлично стрелял из лука в битве при Гастингсе, и я надеюсь, что не посрамлю его памяти. |
I just answered the phone. |
Я отвечала на телефонный звонок в прихожей. |
After all that I owe to you, sir, I answered, your wishes are my commands. |
После всего, чем я вам обязан, сэр, ваши желания служат для меня законом. |
' The chicken is in Malta,' Milo answered. |
Курочка - на Мальте, - ответил Милоу. |
Quite ready, James, she answered, keeping her eyes on her work. |
Все готово, Джеймс, - ответила она, не поднимая глаз от шитья. |
A fellow like our friend the Spider, answered Mr. Jaggers, either beats or cringes. |
Такой человек, как наш приятель Паук, - отвечал мистер Джеггерс, - либо дерется, либо виляет хвостом. |
In conclusion, the question of the disbelievers of Makkah as to when Resurrection will take place, has been answered. |
В заключение, был дан ответ на вопрос неверующих Мекки о том, когда произойдет Воскресение. |
The natives thinking that the Spaniards were asking for the name of the grass quickly answered Tigbaw. |
Туземцы, думая, что испанцы спрашивают название травы, быстро ответили Тигбо. |
Another element of philosophical method is to formulate questions to be answered or problems to be solved. |
Другой элемент философского метода-формулирование вопросов, на которые нужно ответить, или проблем, которые нужно решить. |
Upon the death of the head of the Bet din, Rabbi Zerach ben Abraham, Rashi assumed the court's leadership and answered hundreds of halakhic queries. |
После смерти главы Бет-Дина, Рабби Зераха Бен Абрахама, Раши принял на себя руководство двором и ответил на сотни галахических вопросов. |
The subject then answered as quickly as possible whether the probe was in the previous set of digits or not. |
Затем испытуемый как можно быстрее отвечал, находится ли зонд в предыдущем наборе цифр или нет. |
If both players answered correctly, the player who covered fewer choices won. |
Если оба игрока ответили правильно, то выигрывал тот, кто сделал меньше вариантов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that i haven't answered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that i haven't answered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, i, haven't, answered , а также произношение и транскрипцию к «that i haven't answered». Также, к фразе «that i haven't answered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.