That make up today's: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That make up today's - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
которые составляют сегодняшниеTranslate

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

- today's

Сегодняшних



It is the remnants of those islands that make up today's Lake Wales Ridge. Это остатки тех островов, которые составляют сегодня хребет озера Уэльс.
But I want to share with you guys today my perspective as a geologist in how understanding earth's past can help inform and guide decisions that we make today about how to sustainably live on earth's surface. И сегодня я как геолог хочу поделиться с вами своим видением того, как понимание прошлого планеты может подсказать, как сегодня принимать решения, для поддержания жизни на планете Земля.
The experiences that I shared with you today taught me that to make data faithfully representative of our human nature and to make sure they will not mislead us anymore, we need to start designing ways to include empathy, imperfection and human qualities in how we collect, process, analyze and display them. Опыт, которым я поделилась сегодня с вами, учит, что для создания достоверной базы данных, представляющей природу человека и не вводящей нас в заблуждение, нам необходимо создавать способы для включения эмпатии, несовершенства и человеческих качеств в процесс сбора, анализа и представления различных данных.
If I leave you with anything today, I hope it's with the thought that if we want anything to fundamentally change - not just to reform our policies on bail and fines and fees - but also to make sure that whatever new policies replace those don't punish the poor and the marginalized in their own new way. Я оставлю вас с мыслью о том, что если мы хотим что-то основательно изменить — не только реформировать политику залогов, штрафов и платежей, но также и любую новую политику, которая придёт на место этой, — не наказывайте бедных и обездоленных таким же способом.
So if we kind of circle back now to 2030 again, that imagined story, and depending on the decisions we make, again, today - literally we don't have a lot of time - in the next few months, the next year or so, because this technology is spreading like wildfire. Давайте ещё раз перенесёмся в 2030 год и примем во внимание выводы, сделанные сегодня, — у нас в буквальном смысле мало времени — или те, которые будут скоро приняты, потому что эта технология развивается со скоростью света.
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.
This was the beginning of all the great machines that make our electricity today. Это положило начало созданию всех тех больших машин , которые вырабатывают электрический ток сегодня .
Would that make us more responsible for what is happening today? Сделало бы это нас более ответственными за то что происходит сегодня?
Recent history and current trends make clear that considerable challenges face the safeguards system today. Недавняя история и нынешние тенденции со всей очевидностью свидетельствуют о том, что сегодня система гарантий сталкивается со значительными проблемами.
All right, I will be recording today's rehearsal, but don't let that make you self-conscious. Значит так, сегодняшнюю репетицию я снимаю на видео, но пусть этот факт вас не смущает.
Well, that would make sense with what was happening today. Это имеет связь с тем, что происходило сегодня.
Today most 3-D printers can print more than 50 percent of the parts required to make another 3-D printer — a percentage that is increasing rapidly. Сегодня 3D-принтеры могут печатать более половины деталей, необходимых для изготовления другого принтера, и эта пропорция быстро увеличивается.
Was it dumb luck that you chose my bank, or did you and your buddies decide that today was a good day to make the worst mistake of your lives? Забраться именно в мой банк - это шутка слепой фортуны, или ты и твои дружки умышленно выбрали этот день, чтобы совершить самую страшную ошибку в своей жизни?
I believe that photography can make a real connection to people, and can be employed as a positive agent for understanding the challenges and opportunities facing our world today. Я верю, что фотография может по-настоящему сближать людей, и может выступать положительным фактором в понимании проблем и возможностей, стоящих перед миром сегодня.
'And today, I will need that power, 'because since we last did one of these pan-European races, 'the seesaw has tilted to make life harder for the car.' И сегодня мне понадобится эта мощь, потому что с тех пор как мы устраивали подобные гонки через всю Европу, паромная переправа усложнила задачу автомобилю.
If you were going to work today to a factory that you owned to lay off ALL of the staff... my car would not be the car to make that journey in. Если Вы ходили сегодня на работу на фабрику, которой владеете уволить всех сотрудников ... мой автомобиль не был бы собой чтобы совершить путешествие в
So, bearing in mind the Official Secrets Act as well, you'll please make certain that you say not a word about today's events to anybody - either of you. Так что, имея в виду закон о государственной тайне, убедитесь, что никто кроме вас не узнает о сегодняшних событиях.
Deposition of Dr. Mahoney is today. - We're hoping to make some movement on that as well. С больницей урегулировали, доктор Махоуни сегодня даст показания, мы надеемся, что и здесь будут какие-то подвижки.
'We would like to make it clear that there are no brands of margarine on sale in Britain today.' мы хотим прояснить ситацию и заявляем, что сегодня не существует ни одной марки маргарина в продаже в Британии.
Harvey will track down Stan and make sure that he signs the severance package and the confidentiality agreement today. Харви разыщет Стэна и заставит его подписать соглашение об увольнении сегодня же.
We all have to make an effort today and that includes you, amazingly. Мы должны сегодня приложить все наши усилия, включая тебя.
There is a way to make people forget the terrible things they saw today, and that's for you to go out and pulverize this kid and show him why your catchphrase is welcome to the mat!... Чтобы заставить людей забыть об ужасе, увиденным сегодня, нужно пойти и растереть в порошок того парня и показать им, почему твой клич Добро пожаловать на мат!
I got one with a breakaway lid that's a real time-saver for today's zombie looking to make that classic hand-shooting-up- through-the-dirt big entrance. У меня есть один с поломанной крышкой, что очень сэкономит время для нынешних зомби, любителей классического прорывания пути наружу.
But the only point I'd really like to make here today is that this is a transitional time for this department and for the city as a whole. Но единственное, на чем я хочу заострить внимание, что это переходный момент для этого департамента,и для города в целом.
And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription. И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта.
I'm asking hypothetically for a friend that couldn't make it today. Я спрашиваю для друга, который сегодня ни разу не подтянулся.
And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom. Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу.
I see things today that are happening that would make my friends - who died in World War II, turn over in their grave. Я вижу, что дела, вершимые в сегодняшние дни, заставили бы моих друзей, погибших во Второй Мировой, перевернуться в своих гробах.
Would it make you feel better if I told you that I have never felt more proud of my future husband than I did watching you up there today? Тебе полегчает, если я скажу, что никогда так не гордилась своим будущим мужем, как сегодня во время твоего выступления?
All right, I will be recording today's rehearsal, but don't let that make you self-conscious. Значит так, сегодняшнюю репетицию я снимаю на видео, но пусть этот факт вас не смущает.
Today, we carry on their tradition in a manner that would make my uncleproud. Мы продолжаем их традиции так, чтобы дяди могли гордиться нами.
I want for your comfort to make you aware that today I purchased ear pligs. Для вашего спокойствия, хочу вас заверить, что сегодня купила затички для ушей.
We could make that if we don't make the whole damn run today. Мы можем успеть, если не будем целый день колесить без толку.
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.
Make sure to wear that medal today, major. Не забывайте про медаль, майор.
All this pressure challenge after challenge has really hit me today, and I'm kind of worried that I'm not gonna make it through. Все эти изнуряющие конкурсы утомили меня, и я немного беспокоюсь, что не смогу пройти.
I'm sorry that I didn't make it all the way down the stairs today, but baby steps. Прошу прощения,что не смогла проделать весь путь вниз по этой лестнице сегодня, но все начинается с маленьких шажков.
I know there will be some feelings, and I know you've established good relationships with the residents, so I'd like you to take them today and make sure that they understand the policy. Я знаю, что это вызовет некоторое недовольство, и я знаю, что у тебя хорошие отношения с персоналом, так, что я хотел бы, чтоб ты собрал всех сегодня и удостоверился, что они поняли правило.
Various anarchist groups, tendencies, school of thoughts that exist today, make it difficult to describe contemporary anarchist movement. Различные анархистские группы, течения, школы мысли, существующие сегодня, затрудняют описание современного анархистского движения.
Hi all, I just wanted to make a record of a recruitment issue that came up during a wikimania planning session earlier today. Привет всем, я просто хотел сделать запись о проблеме найма, которая возникла во время сессии планирования викимании ранее сегодня.
Words that make people more sensitive to individual differences are continuing to be created and formed today. Слова, которые делают людей более чувствительными к индивидуальным различиям, продолжают создаваться и формироваться сегодня.
The Panegyrici Latini make up most of the sixteen pre-400 Latin prose speeches in praise of Roman emperors that survive today. Панегирики Латини составляют большинство из шестнадцати до 400 латинских прозаических речей в честь римских императоров, которые сохранились до наших дней.
It is an amalgam of the music of the Arab people in the Arabian Peninsula and the music of all the peoples that make up the Arab world today. Это смесь музыки арабского народа на Аравийском полуострове и музыки всех народов, составляющих сегодня арабский мир.
I'd go even further - few if any people currently make the argument that today's Senate fits that description. Я бы пошел еще дальше - мало кто в настоящее время утверждает, что сегодняшний Сенат соответствует этому описанию.
I realized just today that Excel won't let me make the graph I want to make. Только сегодня я понял, что Excel не позволит мне сделать график, который я хочу сделать.
I've also been reading Eating Animals and other articles that make me question today's journalistic approach. Я также читал Поедание животных и другие статьи, которые заставляют меня усомниться в сегодняшнем журналистском подходе.
I was focusing on neutrality today, so I'll check through the sourcing tomorrow to make sure that is in order. Сегодня я был сосредоточен на нейтралитете, поэтому завтра я проверю источник, чтобы убедиться, что все в порядке.

0Вы посмотрели только
% информации