That particular issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That particular issue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что конкретный вопрос
Translate

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать



To resolve this issue, make sure that only one copy of the database is present within this particular storage group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения этой проблемы убедитесь, что в данной группе хранения присутствует только одна копия базы данных.

The issue involves one particular member - Hotwiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос касается одного конкретного члена-Хотвики.

All the same, we need to raise an issue that not only concerns Africa but that is particularly detrimental to Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы мы затронули вопрос, который касается не только Африки. Но в Африке он особенно актуален.

Government regulation to protect the environment is an issue with particular potential to divide Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное регулирование в области охраны окружающей среды - это вопрос, обладающий особым потенциалом для раскола республиканцев.

The issue on which the French movement centred at first was the projected 2019 increase in fuel taxes, particularly on diesel fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, на котором французское движение сосредоточилось сначала, заключался в прогнозируемом увеличении налогов на топливо в 2019 году, особенно на дизельное топливо.

Your Honor, I don't know that anyone necessarily would have standing to raise the particular claims at issue in these two cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мне неизвестно о том, чтобы кто-то непременно заявлял бы определённые иски по вопросам, рассматриваемым в этих двух делах.

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

A major environmental issue in China is the continued expansion of its deserts, particularly the Gobi Desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных экологических проблем Китая является продолжающееся расширение его пустынь, особенно пустыни Гоби.

I would also caution against rejecting out of hand at the outset any particular proposal or idea, including the idea of one issue per session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также предостеречь от того, чтобы отвергать сходу какие-либо конкретные предложения или идеи, включая идею рассмотрения одного вопроса в ходе сессии.

He might have an image of himself in uniform, if that's what you particularly wanted, or some other so we'd avoid this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него может быть образ самого себя в форме, если вы этого особенно хотите, или какой-то другой, чтобы мы избежали этой проблемы.

In particular, Edward McMillan-Scott, vice-president of the EU, who is currently touring with David Kilgour to raise awareness of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Эдвард Макмиллан-Скотт, вице-президент ЕС, который в настоящее время гастролирует с Дэвидом Килгоуром, чтобы повысить осведомленность об этом вопросе.

The global issue of land grabbing is particularly rampant in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная проблема захвата земель особенно остро стоит в Камбодже.

With cost effectiveness a constant theme of the reform process in the United Nations, the issue of transparency is particularly sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в процессе реформ в Организации Объединенных Наций вопрос об эффективности с точки зрения затрат звучит постоянным рефреном, проблема транспарентности является особенно актуальной.

The issue here is that what AMBOX says does not reflect reality on the ground, particularly with respect to all the expand-type boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема здесь заключается в том, что то, что говорит AMBOX, не отражает реальность на местах, особенно в отношении всех коробок расширенного типа.

But the bigger issue is that global gridlock is going to stifle economic growth and our ability to deliver food and health care, particularly to people that live in city centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезнее будет тогда, когда глобальный дорожный затор будет сдерживать экономический рост и сокращать наши возможности по доставке еды и медицинской помощи, особенно до центров городов.

Its remit is to give ministers strategic advice on the issue of human genetics, with a particular focus on social and ethical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его задачу входит консультирование министров по проблемам генетики человека с уделением особого внимания социальным и этическим вопросам.

Again, my only issue with the term progressive, is Beck's particular use of the term, which I think clouds the waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, моя единственная проблема с термином прогрессивный - это особое использование термина Беком, который, как мне кажется, затуманивает воду.

Gingering is a particular issue with halter horses in the Arabian and American Saddlebred breeds, where high tail carriage and animation are desired traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гингеринг-это особая проблема с недоуздковыми лошадьми в арабских и американских седельных породах,где высокая хвостовая осанка и анимация являются желательными чертами.

Stalking is a serious issue particularly on college campuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталкинг-серьезная проблема, особенно в студенческих городках.

Plagiarism is presumably not an issue when organizations issue collective unsigned works since they do not assign credit for originality to particular people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагиат, по-видимому, не является проблемой, когда организации выпускают коллективные неподписанные работы, поскольку они не присваивают кредит за оригинальность конкретным людям.

I am discussing relevancy issue with Jayjg right now under the heading This particular information about Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обсуждаю вопрос релевантности с Jayjg прямо сейчас в разделе эта конкретная информация о Стоуне.

A significant issue in developmental psychology is the relationship between innateness and environmental influence in regard to any particular aspect of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным вопросом в психологии развития является взаимосвязь между врожденностью и влиянием окружающей среды в отношении любого конкретного аспекта развития.

One particularly important issue is that some Nash equilibria may be based on threats that are not 'credible'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один особенно важный вопрос заключается в том, что некоторые равновесия Нэша могут основываться на угрозах, которые не являются достоверными.

These same groups often lose out from a failure to enforce court decisions, particularly where economic, social and cultural rights are at issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто этих лиц затрагивает также неисполнение приговоров, и прежде всего в отношении осуществления экономических, социальных и культурных прав.

Increasing the domestic supply of manufactured goods, particularly war materials, was seen as an issue of national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение внутренних поставок промышленных товаров, особенно военных материалов, рассматривалось как вопрос национальной безопасности.

Whether those points are what she would choose on her own is another issue and not particularly relevant to this article, as it isnt paid advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли эти пункты тем, что она выбрала бы сама, - это другой вопрос и не имеет особого отношения к этой статье, поскольку это не платная реклама.

A particular issue is where to draw the line between extreme evening chronotypes and clinical DSPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый вопрос заключается в том, где провести границу между экстремальными вечерними хронотипами и клиническим ДСП.

In particular, the issue of timely delivery of construction materials was being adequately addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, надлежащим образом решается вопрос о своевременной доставке строительных материалов.

Since that time the issue of foreign players has become particularly acute and brought a series of court cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae.

I think skeptical enquirer could be used, of course depends on what it's being used for, is there a particular issue you're thinking of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что скептический Инкуайрер может быть использован, конечно, зависит от того, для чего он используется, есть ли какая-то конкретная проблема, о которой вы думаете?

This issue is particularly debated for Chinese and other languages of East Asia, and may be moot for Afro-Asiatic languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос особенно обсуждается для китайского и других языков Восточной Азии и может быть спорным для афро-азиатских языков.

Another issue is that it may not be clear which of the method calls caused an exception, in particular if there are multiple calls to the same method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что может быть неясно, какой из вызовов метода вызвал исключение, в частности, если имеется несколько вызовов одного и того же метода.

Another form of boycott identifies a number of different companies involved in a particular issue, such as the Sudan Divestment campaign, the Boycott Bush campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая форма бойкота указывает на ряд различных компаний, вовлеченных в ту или иную конкретную проблему, например кампанию по освобождению Судана, кампанию по бойкоту Буша.

One particularly important issue has been the export of cryptography and cryptographic software and hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все виды вещей, которые могут пойти не так с капитализмом, выбивая рынки из колеи.

For the region’s poorer southern tier — Tajikistan, Kyrgyzstan, and Uzbekistan — the remittance issue is particularly crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для бедного южного пояса региона — Таджикистана, Киргизии и Узбекистана — проблема денежных переводов стоит особенно остро.

Firstly I find issue with the overview, particularly the last sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я нахожу проблему с обзором, особенно с последним предложением.

The issue is the difference between errors and residuals in statistics, particularly the behavior of residuals in regressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в различии между ошибками и остатками в статистике, особенно в поведении остатков в регрессиях.

Reilly nodded with uncharacteristic modesty on this particular issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райли кивнул и ответил с нехарактерной для него скромностью.

Determining the standard of review is a particularly contextual process and can vary based on the type of ADM or even the specific matter at issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение стандарта обзора является сугубо контекстуальным процессом и может варьироваться в зависимости от типа ADM или даже конкретного вопроса, о котором идет речь.

In particular, she asked whether the Government had established enforceable guidelines, a judicial review, and set standards on that issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, она спрашивает, разработало ли правительство обязательные руководящие принципы и процедуру судебного надзора и установило ли стандарты в этой области.

I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов.

Keiler takes particular issue with Bernstein's neglect of various musical cultures for theories of universal musical competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейлер обращает особое внимание на то, что Бернштейн пренебрегает различными музыкальными культурами для теорий универсальной музыкальной компетентности.

Of particular concern was the issue of food security, which represented a potential threat to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую обеспокоенность вызывает проблема отсутствия продовольственной безопасности, которая представляет собой потенциальную угрозу для всех.

In particular, one vital issue a very sensitive one, concerning the staff coffee machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, весьма животрепещущую проблему, касающуюся кофе-автомата для учителей.

This is a particular issue when looking for non-palladium based alloys for use in hydrogen separation membranes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно при поиске сплавов на основе непалладия для использования в мембранах разделения водорода.

Something that is a particular issue in the North of England, where it was filmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то особенное происходит на севере Англии, где его снимали.

If speed is not an issue, then a detailed comparison with well defined criteria should be made before selecting a particular TFD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если скорость не является проблемой, то перед выбором конкретного TFD следует провести детальное сравнение с четко определенными критериями.

Despite this, trans-border air pollution remains an issue, particularly in the Great Lakes-St.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, трансграничное загрязнение воздуха остается проблемой, особенно в районе Великих озер-Св.

An outside view into the issue would be beneficial for all involved, particularly as the stress levels of the editors appears to be rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний взгляд на этот вопрос был бы полезен для всех заинтересованных сторон, особенно с учетом того, что уровень стресса редакторов, как представляется, растет.

This survey is a means to help provide some ideas on how best to handle this particular issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опрос является средством, помогающим дать некоторые идеи о том, как лучше всего справиться с этой конкретной проблемой.

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

The experience of other committees could be applied to the Committee's own particular concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт других комитетов можно было бы применить к собственным конкретным заботам Комитета.

In this particular work, she actually strips out the images and leaves the actual text to reveal something previously unseen, and provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной работе она разместила вырезанные картинки и и оставила настоящие тексты, чтобы показать прежде невиданное и провокационное.

Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду.

To do that, we target the issue from every angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон.

I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья.

The gold will not be an issue, but they'll be reluctant to trust you with the power of the Lumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото не проблема, но они вряд ли доверят Вам силу Люмен.

It is important to note that constructivism is not a particular pedagogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что конструктивизм не является особой педагогикой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that particular issue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that particular issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, particular, issue , а также произношение и транскрипцию к «that particular issue». Также, к фразе «that particular issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information