The agenda for the meeting will be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The agenda for the meeting will be - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повестка дня совещания будет
Translate

- the [article]

тот

- agenda [noun]

noun: повестка дня

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- meeting [noun]

noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра

adjective: встречающий, встречный

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • turn out to be - оказалось

  • be blessed with - быть благословленным

  • be involved in - быть вовлеченным в

  • show to be true - показать, что это правда

  • be indifferent - относиться безразлично

  • be privately owned - являться частной собственностью

  • as the case might be - в зависимости от обстоятельств

  • be head over heals in love - быть по уши влюбленным

  • be able - быть в состоянии

  • be under restriction - быть применены ограничения

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.



Such informal documents shall relate to items on the adopted agenda of the respective meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возможности секретариат распространяет неофициальные документы в вебсайте ЕЭК ООН в Интернете.

The law says clearly that amendments to the agenda must be verified at least four days prior to the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно регламенту, что поправки в повестку дня должны быть одобрены за четыре дня до встречи.

The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания.

An agenda is a list of meeting activities in the order in which they are to be taken up, beginning with the call to order and ending with adjournment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня представляет собой перечень мероприятий в порядке их проведения, начиная с призыва к порядку и заканчивая закрытием заседания.

Michael Bryant, Ontario's Attorney General fought to get Homolka on the agenda at a meeting of Canada's justice ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Брайант, Генеральный прокурор Онтарио, боролся за то, чтобы Гомолка был включен в повестку дня на встрече министров юстиции Канады.

The Steering Committee may wish to discuss and agree upon the substantive contents of the draft agenda for the third High-level Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящий комитет, возможно, пожелает обсудить и согласовать основное содержание проекта повестки дня третьего Совещания высокого уровня.

Iran will undoubtedly be an important topic on the agenda for Medvedev’s meeting with Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, Иран будет важной темой на повестке встречи Обамы и Медведева.

If climate change were on the agenda for Hu's upcoming trip, the meeting, whether or not it is designated a state visit, could be one of historic consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вопрос изменения климата был включен в программу предстоящей поездки Ху, эта встреча (независимо от того, считается ли она государственным визитом) могла бы иметь историческое значение.

The draft agenda for the meeting was approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был утвержден проект повестки дня совещания.

The secretariat referred to the draft agenda circulated prior to the meeting and asked for comments or suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат просил обратить внимание на предварительную повестку дня, распространенную перед совещанием, предложив участникам высказать свои замечания и соображения.

Phillips agreed to sponsor the meeting and tasked the delegation with drafting the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлипс согласился выступить спонсором этого совещания и поручил делегации подготовить проект повестки дня.

But we have put it on the agenda for the next meeting of the coordinating council on criminal justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы внесем этот вопрос в повестку дня следующего заседания... координационного совета по уголовному судопроизводству.

The ICNND report Eliminating Nuclear Threats, released late last year, proposes meeting these challenges with a comprehensive agenda for reducing nuclear risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Отчете ICNND Устранение ядерных угроз (Eliminating Nuclear Threats), изданном в прошлом году, предложено создать для решения этих проблем комплексную программу по снижению ядерных рисков.

That needs to be at the top of the agenda at every meeting of the North Atlantic Council and every meeting of ministers and heads of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть в верхней части повестки дня на каждой встрече Североатлантического совета и каждой встречи министров и глав правительств.

If so, then how the agenda for that meeting is set, and what parameters are established for the negotiations, will be critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то очень важен вопрос о том, как будет формироваться повестка этой встречи, и каковы будут параметры переговоров.

The report also contains information about items for the draft agenda of the second meeting of the Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также содержится информация о пунктах для проекта повестки дня второго совещания Группы.

Seven days ago, the White House press operation was signaling that there would be a formal encounter between the two presidents, a scheduled meeting with a defined agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь дней назад Белый дом просигнализировал о том, что состоится официальная встреча между двумя президентами, которая запланирована и имеет вполне определенную повестку.

Usually, one of the first items in an order of business or an agenda for a meeting is the reading and approval of the minutes from the previous meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно одним из первых пунктов в порядке ведения дел или повестке дня заседания является чтение и утверждение протокола предыдущего заседания.

Have you had any thoughts on the agenda for the annual meeting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас уже есть какие-нибудь мысли... По поводу ежегодного собрания?

If you want details about the items on your calendar, such as meeting attendees, select the Print detailed agenda and calendar check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите, чтобы календарь содержал подробные сведения об элементах, например список участников собрания, установите флажок Печать повестки дня и календаря.

He hoped that the meeting would keep to its agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему хотелось бы, чтобы Совместное совещание придерживалось повестки дня.

We were just saying that the agenda seems light this week, so I've decided to cancel it, and we can just gather at the regular meeting on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что говорили, что на этой неделе, похоже, дел мало, так что я решила отменить внеочередную встречу, соберемся на регулярном заседании в пятницу.

The Chair decided that this matter could be raised at a future meeting under a separate agenda item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель принял решение о том, что данный вопрос может быть поднят на следующем совещании в рамках отдельного пункта повестки дня.

I've called a group leaders' meeting for tonight with one item on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я созвал срочное заседание глав комитетов. На повестке один вопрос.

At the 9th meeting, on 22 June 2006, the Council considered the draft agenda drawn up by the President for the first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 9-м заседании 22 июня 2006 года Совет рассмотрел подготовленный Председателем проект повестки дня первой сессии.

The Bureau at the second meeting reviewed a draft agenda prepared by the secretariat and provided advice on the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем втором заседании Бюро рассмотрело проект повестки дня, подготовленный секретариатом, и вынесло рекомендации относительно этого проекта.

At a subsequent, larger meeting of ministers, Nixon's agenda was threatened by the clergymen's reluctance to support the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем, более крупном совещании министров повестка дня Никсона оказалась под угрозой из-за нежелания священнослужителей поддержать кампанию.

I had another item on the agenda for this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был ещё один пункт по повестке дня этой встречи.

It is recommended that the possible role of the OHCHR under agenda item 2 be raised in a closed meeting with the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется поднять вопрос о возможной роли УВКПЧ в связи с пунктом 2 повестки дня на закрытом совещании с Верховным комиссаром.

I had the privilege of meeting your mother and dad when they had their little chat with Dr. Thurmer some weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел честь познакомиться с твоей матушкой и с твоим отцом, когда они приезжали побеседовать с доктором Термером несколько недель назад.

The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе.

Piccadilly Circus has become an important meeting point - for as well as sightseers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирк Пикадили стал важным местом встречи равно как и достопримечательностью.

I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом.

Some old disputes remain unresolved, and an array of new problems continues to enter the international agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаются нерешенными некоторые старые разногласия, а в международной повестке дня все время появляются новые проблемы.

It is proposed that the Bureau of the International Meeting be composed of a President and four Vice-Presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы бюро Международного совещания состояло из Председателя и четырех заместителей Председателя.

Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени.

Dressed up, meeting new guys, trying new things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами.

The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств.

She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания.

This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября.

Even though he didn't show up to the meeting, he's feeling left out and throwing a hissy fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он не пришел на совещание, он чувствует себя брошенным и очень рассержен.

How legal is Putin?” asked Boris Nemtsov, an opposition leader who attended the meeting with Medvedev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько законен Путин?» – спрашивает оппозиционный лидер Борис Немцов, присутствовавший на той встрече с Медведевым.

The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка.

Allies were eager for a brief out of the meeting directly from Tillerson, but he was unavailable to fulfill the request from Mogherini, multiple sources tell FP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники ожидали получить краткий отчет о встрече непосредственно от Тиллерсона, но он, как сообщили FP несколько источников, оказался недоступен и не смог удовлетворить запрос Могерини

It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность

When the meeting ended, Toohey rushed over to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда собрание закончилось, Тухи устремился к ней.

The supplier we're meeting tonight is selling a shipload from Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик, с которым мы встречаемся ночью, продает целый корабль из Азии.

Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры.

You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба

You're meeting him eight o'clock, Saturday night, in Via on Canal Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас встреча в субботу в восемь часов вечера в Via на Канал-стрит.

I couldn't abide to be present at their meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не посмела присутствовать при их встрече.

When he calls a full meeting like this, he obviously has something of the greatest importance to tell us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное.

The PM was under the impression that you'd be meeting the president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом?

You lose the one hope I have for you, she answered, gravely-the hope of your meeting and your marriage with Mary in the time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лишитесь единственной надежды, которая осталась во мне для вас, - ответила она серьезно, -надежды на вашу встречу и брак с Мери в будущем.

But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит.

We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада.

It's just that I had a meeting with your executive assistant today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я встречался с Вашим секретарем.

But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя.

From Promising to Proven, assesses the national importance of charter schools, and Agenda Setting, is about how private donors transform American governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От многообещающего к доказанному, оценивает национальную важность чартерных школ и формулирует повестку дня, о том, как частные доноры трансформируют американское управление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the agenda for the meeting will be». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the agenda for the meeting will be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, agenda, for, the, meeting, will, be , а также произношение и транскрипцию к «the agenda for the meeting will be». Также, к фразе «the agenda for the meeting will be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information