The communist period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the second half of the nineteenth - во второй половине ХIХ
in the first half of the nineteenth - в первой половине девятнадцатого
at the end of the middle ages - в конце средних веков
the secretary of the army has asked - секретарь армии попросил
appears at the bottom of the screen - появляется в нижней части экрана
for the remainder of the fiscal year - на оставшуюся часть финансового года
are the envy of the world - являются завистью всего мира
the poorest country in the western - самая бедная страна в западной
the aging process of the skin - процесс старения кожи
at the top of the document - в верхней части документа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
communist party of denmark - Коммунистическая партия Дании
communist party of the united states of america - Коммунистическая партия Соединенных Штатов Америки
communist ideology - коммунистическая идеология
communist party of slovakia - Коммунистическая партия Словакии
international communist movement - международное коммунистическое движение
post-communist period - посткоммунистический период
communist block - коммунистический блок
communist bloc - коммунистический блок
under communist rule - при коммунистическом правлении
former communist party - бывшая коммунистическая партия
Синонимы к communist: red, Trotskyist, Leninist, Bolshevik, Soviet, collectivist, Trotskyite, Bolshie, (radical) socialist, Maoist
Антонимы к communist: capitalist, conservative
Значение communist: a person who supports or believes in the principles of communism.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
sampling period - период дискретизации
period of calm - период спокойствия
neolithic period - неолитический период
one month period - один месяц период
work during period - работа в течение периода
pulse repetition period - Период повторения импульсов
meiji period - период Мэйдзи
inclusion period - период включения
long storage period - длительный срок хранения
historical time period - исторический период времени
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
In the 20th century, during much of the period of communism, the Church of Greece saw itself as a guardian of Orthodoxy. |
В XX веке, на протяжении большей части периода коммунизма, Греческая Церковь считала себя хранительницей Православия. |
With the Communist takeover of Czechoslovakia came a period of religious persecution and in 1950 religious communities were suppressed. |
С коммунистическим захватом Чехословакии наступил период религиозных преследований, и в 1950 году религиозные общины были подавлены. |
Following a period of meteoric growth of Falun Gong in the 1990s, the Communist Party led by General Secretary Jiang Zemin banned Falun Gong on 20 July 1999. |
После периода стремительного роста Фалуньгун в 1990-х годах Коммунистическая партия во главе с Генеральным секретарем Цзян Цзэминем запретила Фалуньгун 20 июля 1999 года. |
In the period directly after the Comintern's dissolution, periodical meetings of communist parties were held in Moscow. |
В период непосредственно после распада Коминтерна в Москве периодически проводились собрания коммунистических партий. |
During the communist period going to church was a sign of rebellion against the communist regime. |
В коммунистический период посещение церкви было признаком бунта против коммунистического режима. |
Only the Communist Party - which traces its origins to the Soviet period - appears to be a genuine mass party with a degree of independence. |
Только КПРФ – берущая свое начало в СССР – похожа на настоящую народную партию с определенным уровнем независимости. |
Many of the investigations centered on the country's history under communism, especially in the instance of the Joseph Stalin-period. |
Многие исследования были посвящены истории страны при коммунизме, особенно в период правления Иосифа Сталина. |
His experience in this period left Suharto with a deep distaste for both Islamic and communist radicalism. |
Его опыт в этот период оставил Сухарто с глубоким отвращением как к Исламскому, так и к коммунистическому радикализму. |
The historical origins of left communism can be traced to the period before World War I, but it only came into focus after 1918. |
Исторические истоки левого коммунизма можно проследить до периода, предшествовавшего Первой мировой войне, но в центре внимания он оказался только после 1918 года. |
The mainstream Communist Party was controlled for a period of about a week by non-Soviet aligned leaders. |
Господствующая Коммунистическая партия контролировалась в течение примерно недели лидерами несоветского Союза. |
In this period, nationalism began to be considered right-wing, especially when it opposed the internationalism of the communists. |
В этот период национализм стал считаться правым, особенно когда он противостоял интернационализму коммунистов. |
That is especially so since this is a sensitive period politically for him in the run-up to the all-important Communist Party Congress at the end of the year. |
Это особенно верно потому, что речь идет о чувствительном периоде для него в политическом отношении накануне чрезвычайно важного съезда Коммунистической партии, который состоится в конце года. |
During the communist period in Mongolia, Genghis was often described as a reactionary, and positive statements about him were avoided. |
Во время коммунистического периода в Монголии Чингиса часто называли реакционером, и положительных высказываний о нем избегали. |
Intellectually, the Popular Front period saw the development of a strong communist influence in intellectual and artistic life. |
В интеллектуальном отношении период Народного фронта ознаменовался развитием сильного коммунистического влияния в интеллектуальной и художественной жизни. |
Formed from dissidents within the SPD, the KPD led the communist uprisings in the early Weimar period—which the SPD crushed. |
Сформированная из диссидентов внутри СДПГ, КПД возглавила коммунистические восстания в ранний Веймарский период—которые СДПГ подавила. |
During the transition period from communism to market economy in the 1990s, social issues such as those of these children were low on the government's agenda. |
В период перехода от коммунизма к рыночной экономике в 1990-е годы социальные вопросы, такие как проблемы этих детей, занимали незначительное место в повестке дня правительства. |
During this period the Bolsheviks attempted to administer Russia's economy purely by decree, a policy of the War Communism. |
Они известны тем, что обеспечивают короткий, быстрый и прямой путь для достижения аудитории через человека, который широко известен. |
Young Communists dressed in costumes from the revolutionary period and the scholars glorified the Jacobins as heroic predecessors. |
Молодые коммунисты, одетые в костюмы революционного периода, и ученые прославляли якобинцев как героических предшественников. |
The podcast totally humanized Bukharin for me, and gave me a fascinating glimpse into that 1920s-1930s period of Soviet life amongst the Bolshevik/Communist elite. |
Подкаст полностью очеловечил Бухарина для меня и дал мне захватывающий взгляд на тот период советской жизни 1920-1930-х годов среди большевистской/коммунистической элиты. |
During the period between the world wars, communism had been on the rise in many parts of the world, especially in towns and cities. |
В период между мировыми войнами коммунизм был на подъеме во многих частях мира, особенно в больших и малых городах. |
The large bunker contains a museum with exhibits from World War II and the communist period. |
В большом бункере находится музей с экспонатами времен Второй Мировой Войны и коммунистического периода. |
During the Communist period, Iordan published a biography in 1969. |
В коммунистический период Йордан опубликовал свою биографию в 1969 году. |
During this period, a few radical black female activists joined the Communist party or focused on union activism. |
В этот период несколько радикальных чернокожих активисток вступили в Коммунистическую партию или сосредоточились на профсоюзной деятельности. |
His work was wide ranging, addressing German conservatism around the period of the First World War, Karl Marx, and the fall of Communism. |
Его работа была обширной и касалась немецкого консерватизма в период Первой мировой войны, Карла Маркса и падения коммунизма. |
The press in the communist period was an organ of the state, completely reliant on and subservient to the communist party. |
Пресса в коммунистический период была государственным органом, полностью зависимым и подчиненным Коммунистической партии. |
The period from the consolidation of the Bolshevik Revolution in 1917 until 1921 is known as the period of war communism. |
Период от консолидации большевистской революции 1917 года до 1921 года известен как период военного коммунизма. |
During this period it became clear that Hobson favoured capitalist reformation over communist revolution. |
В этот период стало ясно, что Гобсон предпочитал капиталистическую реформацию коммунистической революции. |
After this brief period of liberalization, Mao cracked down on those who criticized the communist regime. |
После этого короткого периода либерализации Мао расправился с теми, кто критиковал коммунистический режим. |
During this period, the KVA fought alongside the Chinese communist forces from which it drew its arms and ammunition. |
В этот период ква сражалась бок о бок с китайскими коммунистическими силами, из которых она черпала оружие и боеприпасы. |
A Communist Chinese newspaper of the period put it at 42,000. |
В Коммунистической китайской газете того времени эта цифра оценивалась в 42 000 долларов. |
During this period a few other new communist movement organizations also formed new communist parties. |
В этот период несколько других организаций нового коммунистического движения также сформировали новые коммунистические партии. |
Only in this environment, Lenin suggested, could the state wither away, ushering in a period of stateless communism. |
Только в этих условиях, как предполагал Ленин, государство может зачахнуть, открывая период безгосударственного коммунизма. |
During this period, dissent within the union was removed, with some attacked by Chavez claiming they were communist infiltrators. |
В этот период инакомыслие внутри Союза было устранено, и некоторые из них подверглись нападкам Чавеса, утверждая, что они были коммунистическими лазутчиками. |
He became a committed Marxist in this period and joined the fledgling Communist Party of Hungary in 1918. |
В этот период он стал убежденным марксистом и присоединился к молодой Коммунистической партии Венгрии в 1918 году. |
The end of the communist period marked the beginning of a sharp economic downturn. |
Конец коммунистического периода ознаменовался началом резкого экономического спада. |
Fascist-communist armed rebellion in Moscow shall be suppressed within the shortest period. |
Фашистско-коммунистическое вооруженное восстание в Москве должно быть подавлено в кратчайшие сроки. |
Between 1960 and 1968, the MCP underwent a period of streamlining, retraining, and re-indoctrination of the communist ideology. |
В период с 1960 по 1968 год ГКЧП пережила период рационализации, переподготовки и перевоспитания коммунистической идеологии. |
During this period, a few radical black female activists joined the Communist party or focused on union activism. |
В этот период несколько радикальных чернокожих активисток вступили в Коммунистическую партию или сосредоточились на профсоюзной деятельности. |
You now combine that with the figure of 700,000 that left during ceausescus communist period, you arrive at a figure of around 1.5 million. |
Теперь вы объединяете это с цифрой 700 000, которые ушли во время коммунистического периода Чаушеску, вы получаете цифру около 1,5 миллиона. |
In the post-communist period, there has been a switch in the material used for banknotes and coins. |
В посткоммунистический период произошел сдвиг в материале, используемом для изготовления банкнот и монет. |
During the early modern period in Europe, various groups supporting communist ideas appeared. |
В начале нового времени в Европе появились различные группы, поддерживающие коммунистические идеи. |
During this period, Mao stepped down as head of state in favour of Liu Shaoqi, but Mao remained Chairman of the Communist Party of China. |
В этот период Мао ушел с поста главы государства в пользу Лю Шаоци, но Мао остался председателем Коммунистической партии Китая. |
Between capitalist and communist society there lies the period of the revolutionary transformation of the one into the other. |
Между капиталистическим и коммунистическим обществом лежит период революционного превращения одного в другое. |
And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change. |
За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться. |
These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period. |
Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период. |
The challenges encountered during the implementation period are manifold and wide-ranging. |
Проблемы, с которыми пришлось столкнуться в ходе выполнения этой программы, многочисленны и разнообразны. |
The next phase would probably be a period when the tungsten market might enter a more permanent phase of rising prices. |
На следующем этапе, вероятно, рынок вольфрама вступит в фазу более устойчивого повышения цен. |
In a period where the Globish English is so invading, it is superfluous I think to take care so much of these local languages that are not leading anywhere. |
В период, когда глобал-инглиш так агрессивен, на мой взгляд глупо заботиться об этих малых языках, это ни к чему не приведёт. |
An era is defined as a significant period of time. |
Эпоха - это чем-то значимый период времени. |
It was China that had ruled Asia for a long period of time in the history. |
Китай на протяжении всей истории управлял Азией. |
We can only divert surveillance for a short period of time. |
Мы ненадолго сможем отвлечь охрану. |
Both of them are from the same geological period! |
Эти горы из того же геологического периода! |
Chopin's output as a composer throughout this period declined in quantity year by year. |
Продукция Шопена как композитора в течение всего этого периода уменьшалась в количественном отношении год от года. |
Much of his artwork from this period was lost as a consequence of the Nazi occupation of Paris. |
Большая часть его произведений этого периода была утрачена в результате нацистской оккупации Парижа. |
The Archaic period, which began between 5000 and 4000 BC, covered the next phase of indigenous culture. |
Архаический период, начавшийся между 5000 и 4000 годами до н. э., охватил следующую фазу развития туземной культуры. |
During this period of intense crater formation, Mercury received impacts over its entire surface, facilitated by the lack of any atmosphere to slow impactors down. |
В течение этого периода интенсивного образования кратеров Меркурий получал удары по всей своей поверхности, чему способствовало отсутствие атмосферы, замедляющей удары. |
All companies owned or operated within China, however, are subject to the demands of the Chinese Communist Party. |
Однако все компании, принадлежащие или действующие в Китае, подчиняются требованиям китайской Коммунистической партии. |
Estimates on the number of deaths brought about by Stalin's rule are hotly debated by scholars in the field of Soviet and Communist studies. |
Оценки количества смертей, вызванных правлением Сталина, горячо обсуждаются учеными в области советских и коммунистических исследований. |
Though many mysteries of the Cold War have been solved since the fall of communism in the USSR, no proof of this theory has emerged. |
Хотя многие загадки холодной войны были раскрыты после падения коммунизма в СССР, никаких доказательств этой теории не появилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the communist period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the communist period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, communist, period , а также произношение и транскрипцию к «the communist period». Также, к фразе «the communist period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.