The framework used - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the course of the training - в процессе тренировки
disappear from the face of the earth - исчезнет с лица земли
is the first step in the process - является первым шагом в этом процессе
in the early years of the united - в первые годы объединенная
by the end of the calendar year - К концу календарного года
go in the middle of the night - Заходим в середине ночи
disappear off the face of the earth - исчезнуть с лица земли
the northern provinces of the country - северные провинции страны
with the consent of the majority - с согласия большинства
at the time of the french - во время французского
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рамки, структура, основа, каркас, конструкция, рама, остов, сруб, обрамление, набор
rules framework - рамки правил
building framework - каркасное здание
framework document - рамочный документ
within this framework - в этих рамках
transitional framework - переходные рамки
framework guidelines - рамочные принципы
statutory and regulatory framework - нормативно-правовая база
framework for achieving - рамки для достижения
framework and scope - рамки и область применения
framework for how - рамки для того, как
Синонимы к framework: support, body, shell, skeleton, chassis, structure, foundation, substructure, bodywork, frame
Антонимы к framework: dismantlement, demolition, dismantling, disassembly, obliteration, dislodge, result, accident, body part, body parts
Значение framework: an essential supporting structure of a building, vehicle, or object.
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
used iron - б железа
used in conjunction - используется в сочетании
used for isolation - используется для изоляции
used restrictively - используется ограничительно
used calibration - б калибровки
properly used - правильно использовать
data is only used - данные используются только
was never used - никогда не использовали
too used to - тоже используется для
used in aggregate - используется в совокупности
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users. |
Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения. |
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
And although it's a wonderful little space robot, these days it's kind of like a used car. |
И хотя это замечательный маленький космический робот, сейчас он похож на подержанный автомобиль. |
The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken. |
Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования. |
We've used tools of computational creation to unlock immense wealth. |
Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
There's all sorts of tools that can be used now to communicate these ideas to people for the first time in their own language. |
Сейчас можно использовать все инструменты, чтобы донести эти идеи до людей первый раз на их родном языке. |
It is used I think worldwide, but in Poland we say hamburger. |
Оно используется, я думаю, во всем мире, но в Польше мы говорим гамбурга. |
Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland. |
Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии. |
Подобные фото печатаются в еженедельных женских журналах. |
|
He used to say there was an exception to every rule and he usually went out of his way to find it. |
Он говорил, что из каждого правила есть исключение, и обычно находил его. |
He used to make us push the new girls and pour water on them. |
Он нас заставлял загонять туда новеньких, и обливал их водой. |
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. |
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили. |
I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans. |
Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох. |
I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails. |
Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей. |
Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте. |
|
Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. |
Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table. |
Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. |
This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset. |
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки. |
|
Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня. |
|
Я стригла всех друзей в старшей школе. |
|
The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents. |
С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций. |
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances. |
Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
He used to joke that if he told me what he was doing, he would have to kill me. |
Он обычно шутил, что если расскажет мне, чем занимается, ему придется убить меня. |
И этот разводной ключ Я использую для откручивания гаек. |
|
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. |
В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития. |
И как мы знаем, чудовища существуют только для того, чтоб их использовали. |
|
The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc. |
Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Священники рассказывали нам это, чтобы запугать. |
|
Но в новой версии мы применили другой подход. |
|
The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction. |
Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов. |
The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units. |
Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц. |
In the absence of an accepted definition of poverty, these statistics are often used to study the characteristics of the relatively worst off families in Canada. |
В условиях отсутствия признанного показателя уровня бедности эти статистические данные зачастую используются для изучения особенностей канадских семей, находящихся в сравнительно неблагоприятном положении. |
In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform. |
В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок. |
Cyprus had indicated that it had a computerized financial information and management accounting system, which was used by all Ministries. |
Кипр отметил, что у него есть компьютеризированная система учета финансовой информации и управления, которая используется всеми министерствами. |
We do not favour a specific method, but we feel that whatever method is used, the results must be verifiable by an AOAC approved method. |
Мы не рекомендуем конкретный метод, но полагаем, что при любом используемом методе результаты должны проверяться утвержденным методом АОХК. |
The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas. |
Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами. |
Ion chromatography is used by 29 of 38 laboratories to determine sulphate. |
Метод ионной хроматографии использовался 29 из 38 лабораторий с целью определения содержания сульфатов. |
The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances. |
Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям. |
Rigidity, mechanical behavior and weight are critical for any material used in aerospace... |
Жесткость, механические показатели и вес имеют решающее значение для любого материала, ... |
In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel. |
В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива. |
It is also very efficient for the search of leakages when used with fluorescent indicator. |
Также очень эффективен для поиска утечек при использовании с флуоресцентным индикатором. |
It's a filler used in things like chalk, fireproofing, and laxatives. |
Это ингредиент, используемый в таких вещах, как мел, противопожарная защита, и слабительное. |
Water from the subterranean lake is used for all types of vodka produced at the distillery. |
Наличие качественного водного ресурса стало основным фактором выбора места для строительства завода. |
The definition of Business Architecture being used by the Statistical Network Business Architecture is given below. |
Ниже приводится определение производственной архитектуры, используемое Статистической сетью. |
Access to thousands of floptical disks with scanned documents from the field, being used later by claims and mission liquidation teams, require retrieval systems. |
Для обеспечения доступа к тысячам магнитно-оптических накопителей на дисках со сканированными документами с мест, которые будут впоследствии использоваться группами по рассмотрению требований и вопросам ликвидации миссий, требуются системы поиска информации. |
An instance of the more specific element may be used where the more general element is allowed. |
Экземпляр более специализированного элемента может использоваться, если это допускается более общим элементом. |
Kissinger's main idea is that the U.S. and Russia need to agree on a strategic framework for their interaction, which would put them on a more or less equal footing. |
Главная идея Киссинджера состоит в том, что Соединенным Штатам и России необходимо согласовать стратегические рамки своего взаимодействия, что поставит их в более или менее равное положение. |
The Get-MailboxDatabase cmdlet is used to retrieve all mailbox databases in the Exchange organization, and results from the cmdlet are piped to the Set-MailboxDatabase cmdlet. |
Командлет Get-MailboxDatabase используется для извлечения всех баз данных почтовых ящиков в организации Exchange, а результаты извлечения передаются в командлет Set-MailboxDatabase. |
For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used; |
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1; |
Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals. |
Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей. |
But, you know, they exist within a tragic overall framework. |
Но они являются частью общей трагической системы. |
I have completed my framework; the entire page is fluid and adapts to any screen width. |
Я завершил свою структуру; вся страница является текучей и адаптируется к любой ширине экрана. |
Plug-ins were programmed in the Objective-C language using the Cocoa frameworks, included with the Mac OS X operating system. |
Плагины были запрограммированы на языке Objective-C с использованием фреймворков Cocoa, входящих в состав операционной системы Mac OS X. |
Specifically, low-high context and individualism-collectivism frameworks are used to draw the eight propositions. |
В частности, для построения восьми пропозиций используются низкий-высокий контекст и рамки индивидуализма-коллективизма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the framework used».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the framework used» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, framework, used , а также произношение и транскрипцию к «the framework used». Также, к фразе «the framework used» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.