The last refrain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The last refrain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
последний припев
Translate

- the [article]

тот

- last [adjective]

adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий

verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным

adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех

noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени

  • come last - быть последним

  • last argument - последний аргумент

  • last pieces of cake - последние куски пирога

  • during the last - в течение последних

  • one last time - в последний раз

  • retired last year - в прошлом году ушел в отставку

  • last recorded - последний записанный

  • last possible - последний возможный

  • last fashion - последняя мода

  • last appointment - Последнее назначение

  • Синонимы к last: at the back, endmost, final, hindmost, ultimate, furthest (back), rearmost, at the end, end, closing

    Антонимы к last: past, current, old, original, initial, forthcoming, ancient, recent, next, following

    Значение last: coming after all others in time or order; final.

- refrain [noun]

verb: воздерживаться, удерживаться, удерживать, сдерживаться, сдерживать, обуздывать

noun: рефрен, припев

  • refrain from participating - воздерживаться от участия

  • refrain of the song - воздерживаются песни

  • need to refrain - Необходимо воздерживаться

  • ordered to refrain - приказано воздерживаться

  • refrain from engaging - воздерживаться от

  • act or refrain from - действовать или воздерживаться от

  • should refrain from - должны воздерживаться от

  • refrain from visiting - воздержаться от посещения

  • refrain from this - воздерживаться от этого

  • refrain from continuing - воздерживаться от продолжения

  • Синонимы к refrain: chorus, eschew, forbear (from), forswear, avoid, abstain from, renounce, hold back from, stop oneself from, abjure

    Антонимы к refrain: do, go-ahead, jump-in, act

    Значение refrain: a repeated line or number of lines in a poem or song, typically at the end of each verse.



Please refrain from making edits to topics you do not know anything about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздержитесь от внесения правок в темы, о которых вы ничего не знаете.

The current version of the Israeli national anthem corresponds to the first stanza of this poem and the amended refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя версия израильского национального гимна соответствует первой строфе этого стихотворения и исправленному рефрену.

He let me run the burn center last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрешил мне работать в ожоговом центре вчера ночью.

At last the roof was so low that Puddleglum and the Prince knocked their heads against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под конец своды Подземья нависли так низко, что Лужехмур и принц стукались об них головами.

It is the Epictetus who smiles when the last vestige of physical welfare is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Эпиктет только улыбается, когда исчезают последние остатки материальных благ.

Now for the last number in our act we did these 20 acrobatic tricks in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем номере мы делали 20 акробатических трюков подряд.

So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок.

Do you recall the names of any of the men Betty went out with last fall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помнишь имена хотя бы некоторых парней, с которыми Бетти встречалась прошлой осенью?

I was in my last year of medical studies at the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась на последнем курсе медицинского, в университете.

A long silence passed before Diane's flat blue eyes at last focused on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повисла долгая пауза, прежде чем тусклый взгляд голубых глаз Дианы наконец остановился на ней.

Last time I thought I tore something from tensing my muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения.

Matsugae consulted his toot and smiled as he tossed the dog-lizard the last bit of damncroc tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мацуги справился с зуммером, улыбнулся и бросил зверю последний кусочек чертокрокового хвоста.

I saw you beat someone up in the alley, last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как вы кого-то избивали в аллее на прошлой неделе.

Good, last thing you need is another bucket of grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, меньше всего тебе нужен ещё один повод для горя.

One last push to keep these kids entertained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний заход на развлечение этих детей.

See, I had gonorrhea last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, у меня была гонорея на прошлой неделе.

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности.

So, as a last-minute Hail Mary, the Parks Department is throwing prom for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, в качестве последнего отчаянного шага, департамент парков организует для них выпускной.

This is the last one, like a a farewell party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как прощание с прежней жизнью.

After end of last technical debugging the enterprise will leave on an independent mode of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения последних технических отладок предприятие выйдет на автономный режим производства.

Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того что их стандарты настолько высоки и они должны как-то объяснить себе несоответствие ожидаемого и реального, что они ощущают себя неудачниками.

Today UPVF works in three changes, shipping on 200 tons of paint and varnish materials a month, it's 15-20 percent more, than last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня УЛКЗ работает в три смены, отгружая по 200 тонн лакокрасочных материалов в месяц - на 15-20 процентов больше, чем в прошлом году.

Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.

The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов.

Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи?

Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности.

Ah, normally I refrain from alcohol, but since my cerebral cortex is twiddling its proverbial thumbs, why not soak it in grape juice that's been predigested by a fungus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, обычно я отказываюсь от спиртного, но поскольку кора моего головного мозга бьёт пресловутые баклуши, почему бы не замочить её в виноградном соке, который был наполовину переварен грибком?

It's easy to join in a song, if the refrain is catchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко начать подпевать, если припев запоминающийся.

And must refrain from spoiling the end of motion pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должны воздерживаться от порчи концовок кинофильмов.

The Vineyard with its double refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виноград с двойным припевом

The new rules do not say that the lawyer must refrain from using the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые правила не говорят, что адвокат должен воздерживаться от использования информации.

Kasper and I ought to refrain from that kind of pillow talk, but you know ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с Каспером надо воздерживаться от таких интимных бесед, но ты же знаешь...

Ile you're my boyfriend, please refrain from using

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты мой парень, пожалуйста, воздержись от употребления

I cannot refrain from telling here a curious incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу не рассказать здесь любопытного случая.

The head of the family and his wife requested me to refrain from visiting them in Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава семейства и жена его просили меня не ездить к ним в Глазго.

Please refrain from using the intercom for announcements about chicken pot pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздерживайтесь от использования интеркома для объявлений насчёт куриного пирога.

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

You shall refrain from excessive use of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны воздержаться от употребления алкоголя.

I would ask counsel to refrain from interrupting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня.

He heard them singing at the top of their lungs the ancient refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он нагнал их, они уже во все горло распевали старинную песенку.

Well! said he,-this was his doleful refrain,-he will not return!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели, - говорил он себе, и это был его горестный ежедневный припев, неужели он не вернется?

Beginners should start with sub-gram quantities, and refrain from making large devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинающим следует начинать с субграммовых количеств и воздерживаться от изготовления больших устройств.

The zoo then put up signs asking visitors to refrain from yelling “Shabani” which was making him uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем зоопарк вывесил таблички с просьбой посетителей воздержаться от криков “Шабани”, которые доставляли ему неудобства.

He sings the refrain and plays the piano on the Dr. Dre- and Sha Money XL–produced track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поет припев и играет на пианино на ДР - и Ша деньги ХL–подготовлена трасса.

The official text of the national anthem corresponds to the first stanza and amended refrain of the original nine-stanza poem by Naftali Herz Imber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный текст государственного гимна соответствует первой строфе и исправленному рефрену оригинальной девятистрочной поэмы Нафтали Герца Имбера.

A refrain is a line or lines that is repeated in a verse or song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефрен-это строка или строки, которые повторяются в стихе или песне.

Incoming President Jefferson was enraged with Adams, and ordered his secretary of State, James Madison, to refrain from delivering the remaining commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый президент Джефферсон пришел в ярость от Адамса и приказал своему государственному секретарю Джеймсу Мэдисону воздержаться от выполнения оставшихся поручений.

The song consists of three verses and the refrain according to HR159 and SR114.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня состоит из трех стихов и рефрена в соответствии с HR159 и SR114.

it would therefore be wie to refrain from such behaviour, wouldnt you agree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поэтому было бы разумно воздержаться от такого поведения, не так ли?

He obtained an agreement that clergy would refrain from politics, in return for guarantees of Church rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился соглашения, что духовенство будет воздерживаться от политики в обмен на гарантии церковных прав.

Therefore, voting reform advocates refrain from calling it approval voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие суммы должны были быть выплачены братьям Саладина Аль-Адилю и Тадж Аль-Мулук бури.

Most detailed biographical studies refrain from making direct links between Pradera and Francoism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство подробных биографических исследований воздерживаются от установления прямых связей между Прадерой и Франкоизмом.

Unless and until you do, please refrain from such ill-informed commentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и до тех пор, пока вы этого не сделаете, пожалуйста, воздержитесь от таких плохо информированных комментариев.

Achim, refrain from personal attacks, as listed there and as you have done by vandalizing my Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахим, воздержитесь от личных нападок, как указано там, и как вы это сделали, вандализировав мою страницу разговора.

Her doctors had advised her to refrain from playing live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи посоветовали ей воздержаться от выступлений вживую.

Gentlemen, please calm down and refrain from strong language and accusations, regardless of whether they are true or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, пожалуйста, успокойтесь и воздержитесь от резких высказываний и обвинений, независимо от того, правдивы они или нет.

Taramoon, please refrain from categorising others for the purpose of purporting that their contributions are POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарамун, пожалуйста, воздержитесь от категоризации других людей с целью утверждения, что их вклад является POV.

Moreover, refrain from areas not within your expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, воздержитесь от областей, не входящих в вашу компетенцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the last refrain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the last refrain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, last, refrain , а также произношение и транскрипцию к «the last refrain». Также, к фразе «the last refrain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information