The law of contempt of court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The law of contempt of court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закон о неуважении к суду
Translate

- the [article]

тот

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • lay down the law on - изложить закон о

  • unwritten law - неписаный закон

  • by law - в соответствии с законом

  • court of law - суд

  • breach of the law - нарушение закона

  • gag law - закон gag

  • in law - в законе

  • common law marriage - гражданский брак

  • Order, Law and Justice - Порядок, законность и справедливость

  • criminal law of procedure - судопроизводство по уголовным делам

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- contempt [noun]

noun: презрение, неуважение

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

  • take to court - обращаться в суд

  • court order - распоряжение суда

  • motor court - моторный суд

  • court of law - суд

  • court sword - судовой меч

  • circuit court - окружной суд

  • court case - судебное дело

  • law court - суд

  • court of justice - суд

  • court expert - судебный эксперт

  • Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite

    Антонимы к court: ignore, disregard

    Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.



He also wrote about his upcoming court martial and contempt for the Marine Corps, criticizing them for inefficiencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также писал о своем предстоящем военном трибунале и презрении к морской пехоте, критикуя их за неэффективность.

I am holding you in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обвиняю вас в неуважении к суду.

Otherwise I'd rather face contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае я предпочту оказать неуважение суду.

Yonkers will be in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йонкерс будет обвинен в неповиновении.

that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве.

During the course of the trial, the judge held several of the defendants and all of their counsel in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе судебного разбирательства судья обвинил нескольких подсудимых и всех их адвокатов в неуважении к суду.

Now I'm gonna visit the only court I could never be in contempt of: food court!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я собираюсь поучаствовать в единственном поединке, поучаствовать в котором я никогда не откажусь: в кулинарном!

His early skirmishes with the law, his contempt of court at the last assizes... and now this marriage to his serving wench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ранние стычки с законом, его неуважение к суду и присяжным в последнем деле ... и теперь этот брак на служанке.

A court of record has the power to fine or imprison for contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный орган имеет право штрафовать или сажать в тюрьму за неуважение к суду.

Contempt of court and contempt of Parliament are the only remaining common law offences in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуважение к суду и неуважение к парламенту являются единственными оставшимися преступлениями общего права в Канаде.

You'll be indicted for perjury, contempt of court, obstruction of justice and accessory to murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас тогда обвинят в даче ложных показаний и оскорблении властей,.. в действиях, мешающих исполнению закона и в соучастии в убийстве.

I'm holding you in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задерживаю Вас за неуважение к суду.

But you can and you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы можете и вы отправитесь в тюрьму, если будете вести себя вопреки постановлению суда, в содействии решения этой проблемы.

He was cited for criminal contempt of court in 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году он был привлечен к уголовной ответственности за неуважение к суду.

Impregnating and killing a court maid shows contempt for the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременность и загадочная смерть служанки бросает тень и на короля.

In 1906, the Court asserted its original jurisdiction to prosecute individuals for contempt of court in United States v. Shipp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1906 году суд подтвердил свою первоначальную юрисдикцию по судебному преследованию лиц за неуважение к суду в деле Соединенные Штаты против Шиппа.

Does being held in contempt of court during my NFL deposition count?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается неуважение к суду, проявленное в течение рассмотрения дела в НФЛ?

Here we are again to determine if Mr. McBride's behavior toward this court, and specifically toward me, rises to the level of criminal contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались, чтобы установить, соответствует ли поведение мистера МакБрайда по отношению к этому суду и ко мне в частности степени уголовно наказуемого неуважения.

Mr. Donatello, if I so much as hear one more word out of your mouth this morning... I will find you in contempt of court and have you tossed back into jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Донателло, если я услышу еще хотя бы единое слово от вас этим утром я обвиню вас в неуважении суда и брошу за решетку.

A court cannot maintain an order of contempt where the imposed party does not have the ability to comply with the underlying order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не может поддерживать постановление о неуважении к суду, если навязанная сторона не имеет возможности выполнить лежащее в его основе постановление.

Upon entering Scotland, he was arrested several times, including an arrest for contempt of court after he appeared naked before a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При въезде в Шотландию его несколько раз арестовывали, в том числе за неуважение к суду после того, как он предстал перед судьей обнаженным.

You'll be in contempt of court for unlawful possession of Edgehill's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проявите неуважение к суду, за незаконное удержание собственности Эджхилл.

Journalists who refuse to testify even when ordered to can be found in contempt of court and fined or jailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналисты, которые отказываются давать показания даже по приказу суда, могут быть уличены в неуважении к суду и оштрафованы или заключены в тюрьму.

On 8 February 2010 Gough was convicted of breach of the peace and contempt of court, charges relating to walking naked in Perth and appearing naked in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 февраля 2010 года Гоф был осужден за нарушение мира и неуважение к суду, обвинения, связанные с хождением голым в Перте и появлением голым в суде.

Since then, he has spent most of the intervening years in prison, having been repeatedly rearrested for contempt of court for public nudity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он провел большую часть промежуточных лет в тюрьме, неоднократно подвергаясь повторному аресту за неуважение к суду за публичную наготу.

Reporting restrictions on the trial were imposed in November 2017 under the 1981 Contempt of Court Act to avoid prejudice on subsequent trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2017 года в соответствии с законом 1981 года о неуважении к суду были введены ограничения на представление информации о ходе судебного разбирательства, чтобы избежать предубеждения в отношении последующих судебных разбирательств.

Your refusal to appear shows contempt for this court and wastes our precious time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предупредить вас и сказать, что ваша неявка оскорбляет суд и тратит впустую дорогое время судей.

However, the number of cases had already dwindled as the laws of libel, slander and contempt of court developed in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако число дел уже сократилось по мере того, как на смену им пришли законы о клевете, клевете и неуважении к суду.

Indirect contempt is something that is associated with civil and constructive contempt and involves a failure to follow court orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенное неуважение-это то, что связано с гражданским и конструктивным неуважением и включает в себя невыполнение судебных постановлений.

Abu Bakr refused to comply and served a 21-day jail sentence for contempt of court in 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абу Бакр отказался подчиниться и в 1985 году отбыл 21-дневный тюремный срок за неуважение к суду.

In Australia a judge may impose a fine or jail for contempt of court, including for refusing to stand up for a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии судья может наложить штраф или тюремное заключение за неуважение к суду, в том числе за отказ вступиться за судью.

He was charged with contempt of court for feigning illness to avoid an earlier appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обвинили в неуважении к суду за то, что он симулировал болезнь, чтобы избежать более ранней явки.

In Canada, contempt of court is an exception to the general principle that all criminal offences are set out in the federal Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде неуважение к суду является исключением из общего принципа, согласно которому все уголовные преступления изложены в федеральном уголовном кодексе.

In February 1931, Capone was tried on the contempt of court charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1931 года Капоне предстал перед судом по обвинению в неуважении к суду.

Name your assailant or I'm holding you in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите мне имя нападавшего или я задержу вас за неуважение к суду.

You're now in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проявили неуважение к суду.

His behaviour provoked the audience to repeated spontaneous demonstrations of anger and contempt, which were, however, quickly suppressed by the Citizen President of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поведение вызвало в зале Суда презрительное негодование, однако Председательствующий быстро восстановил тишину и порядок.

Fleming was charged with contempt of court for refusing a judge's order to dismiss the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флеминг был обвинен в неуважении к суду за отказ от приказа судьи распустить войска.

The judge may impose fines and/or jail time upon any person committing contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья может наложить штраф и / или тюремное заключение на любое лицо, совершившее неуважение к суду.

I could hold you in contempt of court for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу задержать вас за неуважение к суду.

Step down, Mr Poldark, or we'll have you committed for contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вниз, мистер Полдарк, или мы будем иметь вы совершили за неуважение к суду.

In 2005, Šešelj made headlines when he was asked to read a letter which he earlier sent to the ICTY that stated his contempt for the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Шешель попал в заголовки газет, когда его попросили прочитать письмо, которое он ранее направил в МТБЮ, в котором говорилось о его неуважении к суду.

Arpaio had been convicted of criminal contempt in federal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арпайо был признан виновным в преступном неуважении к суду в Федеральном суде.

You just spent a very public seven days in jail for a very public contempt-of-court citation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битси, ты провела публичную неделю в тюрьме... за публичный вызов в суд за неуважение.

Name your assailant or I'm holding you in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите мне имя нападавшего или я задержу вас за неуважение к суду.

As an attorney, Morrissey was cited for contempt of court ten times and was jailed or arrested five times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи адвокатом, Моррисси десять раз обвиняли в неуважении к суду и пять раз сажали в тюрьму или арестовывали.

Mr. Burns, in light of your unbelievable contempt for human life... this court fines you three million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бернс в свете вашего непостижимого презрения к правам других людей, суд штрафует вас на 3 миллиона долларов.

At least one Supreme Court Justice has made calls for jury trials to replace judge trials on contempt cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере один судья Верховного суда призвал к судебным разбирательствам с участием присяжных вместо судебных разбирательств по делам о неуважении к суду.

Now, if you take this wire down on Friday, you'll be in contempt of court on Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты прикроешь прослушку в пятницу, ты предстанешь перед судом за неуважение в понедельник.

If this happens again, I'll hold you in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое еще раз повторится, я отстраню вас за неуважение к суду.

There you sit rustling my dress like a cockchafer in a paper-bag, and making me laugh with contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тут шуршите моим платьем, точно майский жук бумагой, и вынуждаете меня смеяться из жалости.

of Russian organized crime figure Victor Markov and may date back to Mr. Corsica's days as a Juvenile Court judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

русской организованной преступности Виктор Марков и может относится к тому времени, когда м-р Корсика председательствовал в суде по делам несовершеннолетних

On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.

Margaret saw glimpses in him of a slight contempt for his brother and sister-in-law, and for their mode of life, which he seemed to consider as frivolous and purposeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет заметила, что он с легким презрением относится к своему брату и невестке, к их образу жизни, который он, казалось, считал легкомысленным и бесцельным.

Somehow or other these women are still looked on with contempt by them, and do not touch on their feeling for their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то у них эти женщины остаются в презрении и не мешают семье.

He's a gentleman, said Rhett, and Scarlett wondered how it was possible to convey such cynicism and contempt in that one honorable word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он джентльмен, - сказал Ретт, и Скарлетт оторопела: как сумел он вложить столько циничного презрения в одно короткое, высоко всеми чтимое слово?

And from what I observed, he holds Randall in absolute contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как мне показалось, он безмерно презирает Рэндолла.

I fine you 500 dollars for contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штраф 500 долларов за неуважение к суду.

Consequently, the majority takes some distances with the minority it now holds in contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, большинство дистанцируется от меньшинства, которое оно теперь презирает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the law of contempt of court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the law of contempt of court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, law, of, contempt, of, court , а также произношение и транскрипцию к «the law of contempt of court». Также, к фразе «the law of contempt of court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information