The list contains documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The list contains documents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
список содержит документы
Translate

- the [article]

тот

- list [noun]

noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма

verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться

adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос

  • space delimited list - разделенный пробелами список

  • staff list - штатное расписание

  • a list of titles - список названий

  • issued a list - выдается список

  • list of titles - список названий

  • extensive list - обширный список

  • music list - список музыки

  • list compiled - список составлен

  • view the full list - просмотреть полный список

  • list of uses - Список применений

  • Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file

    Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.

- contains [verb]

verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами



To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД.

The InterCab-le FOS R-Line contains a compilation of different measuring methods that are required for a successful cable fault location and cable testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системы InterCab-le FOS R-Line интегрированы все современные методы точного и эффективного определения мест повреждений в кабеле.

Along with the video clips, it contains lots of live material shot during the tours from Nov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с видеоклипами, он содержит много живого материала, снятого во время туров с ноября.

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть.

If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

The report contains information on Yuzhmorgeologiya's exploration activities, environmental studies, mining tests and research activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете содержится информация о разведочной деятельности, экологических исследованиях, добычных испытаниях и исследовательских работах «Южморгеологии».

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

Because it contains mainly state information controlled by the kernel, the most logical place to store the information is in memory controlled by the kernel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, что она предоставляет информацию контролируемую ядром, логично, что она располагается в памяти, контролируемой также ядром.

He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение.

The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа.

The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление.

The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа.

Next, use ADSI Edit or a similar tool to locate the Recipient Update Service object whose gatewayProxy attribute contains old data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем воспользуйтесь средством ADSI Edit или аналогичным инструментом, чтобы найти объект службы обновления получателей, для которого атрибут gatewayProxy содержит старые данные.

History — contains the list of closed positions and deleted pending orders;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История — содержит список закрытых позиций и удаленных отложенных ордеров;

The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org.

The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory.

Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол.

ONE EGG CONTAINS AS MUCH FAT AS A HALF-POUND OF MEAT

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно яйцо содержит столько же жиров, сколько 1/2 фунта мяса, Тщательно следи за своими зубами,

Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу.

The maestro has personally invited me into his home to document as he puts the finishing touches on a symphony three decades in the making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маэстро пригласил меня к себе домой, дабы запечатлеть, как он завершает симфонию, над которой трудился 30 лет.

They say the sea is cold, but the sea contains the hottest blood of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что море холодное, но в нем есть самая горячая кровь.

This is a research document, not promotional material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследовательские документы, а не рекламные буклеты.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

You knew we'd be looking for the gun and would pay no attention to it, but I think that document was the other piece of evidence pointing to the truth of what Jerome did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что мы ищем пистолет и не обратим на неё внимания, но, думаю, этот документ был доказательством правды о том, что сделал Джером.

Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать?

I couldn't leave such an important document to a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог доверить такой важный документ незнакомцу.

Lay it over the edge of the document and mark the holes... like... so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложите его к краю документа и отметьте отверстия... вот так...

He was seen lighting his cigar with one, to the horror of Captain Dobbin, who, it is my belief, would have given a bank-note for the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то видел, как он зажигал одной из них сигару, к ужасу капитана Доббина, который, я уверен, не пожалел бы банковского билета за такой автограф.

If anybody knows about this document, it'll be him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знает о документе, то это он.

Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно двигайтесь к позиции международных сил первый в колонне держит зту листовку над головой.

The document is on file at our embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все документы имеются в нашем посольстве.

The book contains thousands of spells. We've been practicing, but without a full circle, we can only do really lame ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой книге содержатся тысячи заклинаний, мы пытались их применять, но без полного Круга нам удаются только самые слабенькие.

That said the GPL itself is not a very pretty document which is probably just because no lawyerese can ever be very pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там говорится, что GPL не достаточно хорош потому что, возможно, не один законодательный документ не может быть достаточно хорошим.

A 5-ounce serving of wine contains 100 to 130 calories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порция вина в 5 унций содержит от 100 до 130 калорий.

The family contains a single species, the magpie goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство состоит из одного вида-сорока гусей.

The zygote contains a full complement of genetic material, with all the biological characteristics of a single human being, and develops into the embryo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зигота содержит полный набор генетического материала, со всеми биологическими характеристиками одного человека, и развивается в эмбрион.

The parish contains the town of Kidsgrove, The villages of Talke and Newchapel, and part of the village of Mow Cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав прихода входят город Кидсгров, деревни тальке и Ньючепел, а также часть деревни МОУ-коп.

It is clear that he did have fault to find; his letter to Ecgberht contains several criticisms of the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что у него были недостатки; его письмо Экгберту содержит несколько критических замечаний в адрес церкви.

The parish contains the village of Broughton Moor and is otherwise rural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приход содержит деревню Бротон-Мур и в остальном является сельским.

Mauve contains more gray and more blue than a pale tint of magenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиловый содержит больше серого и больше синего, чем бледный оттенок пурпурного.

In this adapter pattern, the adapter contains an instance of the class it wraps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом шаблоне адаптера Адаптер содержит экземпляр класса, который он обертывает.

The disease is spread when food or water that contains the eggs of the parasite is eaten or by close contact with an infected animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь распространяется при употреблении в пищу пищи или воды, содержащих яйца паразита, или при тесном контакте с инфицированным животным.

Considered one of the earliest diverging lineages of fungi, the widespread genus contains 27 species, with the most well studied being Rozella allomycis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается одним из самых ранних расходящихся линий грибов, широко распространенный род содержит 27 видов, причем наиболее хорошо изученным является Rosella allomycis.

The nearby Sándor Palace contains the offices and official residence of the President of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседнем дворце Шандор находятся офисы и официальная резиденция президента Венгрии.

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

Mucosal membrane is the most common site of irritation because it contains secretory glands that release mucous which attracts the allergens due to its sticky nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слизистая оболочка является наиболее распространенным местом раздражения, потому что она содержит секреторные железы, которые выделяют слизистую, которая привлекает аллергены из-за своей липкой природы.

The Boost collection of C++ libraries contains a template class for intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция Boost библиотек C++ содержит класс шаблонов для интервалов.

The almanac contains several eclipse glyphs, spaced at correct eclipse intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альманах содержит несколько глифов затмения, расположенных через правильные интервалы затмения.

In 2016, it was confirmed that, in line with earlier theoretical predictions, the hexamethylbenzene dication contains a carbon atom with six bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году было подтверждено, что в соответствии с более ранними теоретическими предсказаниями гексаметилбензолдикация содержит атом углерода с шестью связями.

The Tanakh contains several commandments related to the keeping of the calendar and the lunar cycle, and records changes that have taken place to the Hebrew calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танах содержит несколько заповедей, связанных с ведением календаря и лунного цикла, и записывает изменения, которые произошли в еврейском календаре.

The interview also contains the transcripts of the Israeli communications about the Liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью также содержит стенограммы израильских сообщений о свободе.

The restored tablet contains sixteen vertical columns, with 62 months distributed over five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановленная табличка содержит шестнадцать вертикальных колонок, в которых 62 месяца распределены на пять лет.

The macronucleus of ciliates for example contains hundreds of acentric chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, макронуклеус инфузорий содержит сотни ацентрических хромосом.

GridFS divides a file into parts, or chunks, and stores each of those chunks as a separate document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GridFS разделяет файл на части или фрагменты и сохраняет каждый из этих фрагментов в виде отдельного документа.

This page contains the filmography of Wong Jing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница содержит фильмографию Вонг Цзина.

The innermost ward contains the White Tower and is the earliest phase of the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый внутренний двор содержит Белую башню и является самой ранней фазой развития замка.

The same document relates that Lazar held Rudnik at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же документе говорится, что в то время Лазарь держал рудника.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the list contains documents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the list contains documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, list, contains, documents , а также произношение и транскрипцию к «the list contains documents». Также, к фразе «the list contains documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information