The second stage of the demographic transition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The second stage of the demographic transition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
второй этап демографического перехода
Translate

- the [article]

тот

- second [noun]

adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий

noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта

adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе

verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать

- stage [noun]

noun: этап, стадия, ступень, сцена, каскад, фаза, период, степень, ярус, эстрада

adjective: сценический, ступенчатый, театральный

verb: ставить, инсценировать, организовывать, осуществлять, быть сценичным

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- demographic [adjective]

adjective: демографический

  • demographic problem - демографическая проблема

  • demographic impact - демографические последствия

  • posed by demographic change - поставленная демографическими изменениями

  • demographic forecasting - демографическое прогнозирование

  • changing demographic - изменение демографической

  • demographic assumptions - демографические допущения

  • socio-demographic factors - социально-демографические факторы

  • target demographic - целевая аудитория

  • interdisciplinary demographic institute - междисциплинарный демографический институт

  • major demographic shift - главный демографический сдвиг

  • Синонимы к demographic: population, statistical, numerical, association, demographically, demography, people, statistic, analytical, populated

    Антонимы к demographic: aristocracy, cream of the crop, dignity, elite, four hundred, gentility, gentlefolk, gentlefolks, government, high society

    Значение demographic: relating to the structure of populations.

- transition [noun]

noun: переход, переходный период, превращение, перемещение, модуляция

adjective: переходный



An example of this is the demographic transition, which describes the fall of birth rates within industrialized societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером этого может служить демографический переход, характеризующий падение рождаемости в промышленно развитых обществах.

The rise in cohabitation has become one of the most salient features of the second demographic transition in more developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост сожительства стал одной из наиболее заметных черт второго демографического переходного периода в более развитых странах.

We’ve been studying Russia’s long-run fiscal position, its projected demographic change, and its economic transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изучаем долгосрочное состояние российского бюджета, прогнозируемые демографические изменения, а также вопросы экономических преобразований.

This transition from high birth and death rates to low birth and death rates is often referred to as the demographic transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход от высокого уровня рождаемости и смертности к низкому уровню рождаемости и смертности часто называют демографическим переходом.

The natural growth rate of the population is currently negative with the demographic transition completed in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы естественного прироста населения в настоящее время отрицательны, поскольку демографический переход завершился в 1970-х годах.

This trend, resulting from a demographic transition, is anticipated to continue until at least 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что эта тенденция, обусловленная демографическим переходом, сохранится по меньшей мере до 2030 года.

As to the post-transitional demographic stages, according to Romaniuk, nations of western civilisation in particular, have entered what he calls demographic maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается постпереходных демографических стадий, то, по мнению Романюка, народы Западной цивилизации, в частности, вступили в то, что он называет демографической зрелостью.

Many other countries have gone through such demographic transitions, and while they do seem to dampen economic growth, they do not seem to extinguish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими демографическими изменениями сталкивались многие страны, и хотя они реально замедляют экономический рост, полностью его погасить они не могут.

Don't complete the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не завершайте переход.

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

As for the future, the Coalition emphasized its commitment to see Iraq complete a successful political transition to a democratic, constitutional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается будущего, то коалиция подчеркнула свою приверженность завершению в Ираке успешного политического перехода к демократическому конституционному управлению.

The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки.

Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой.

One example is statistics describing the transition from education to working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером могут служить статистические данные, показывающие переход от получения образования к трудовой деятельности.

France and Belgium will restrict immigration by new EU citizens for at least the first two-years of the transition period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция и Бельгия собираются ограничивать иммиграцию со стороны новых граждан ЕС на протяжении, по меньшей мере, первых двух лет переходного периода.

He used the passive voice transitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он употребил глагол в страдательном залоге.

Peculiarities of the transitional period, when theory doesn't coincide with practice yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенности переходного периода, когда теория еще не сходится с практикой.

Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей?

She did not smile, but her face had the lovely serenity that can become a smile without transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не улыбалась, но на её лице была та прелестная безмятежность, которая без усилия переходит в улыбку.

We will work with the abnormals, help them transition to a provisional government to ensure peace, but we've got to do it right now, otherwise Villanova's gonna pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем работать с абнормалами, поможем им с созданием временного правительства, чтобы обеспечить перемирие, только это нужно сделать прямо сейчас, иначе Вилланова нажмет на пусковой крючок.

Yeah, you know, to discuss the transitional parenting paradigm of Abigail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Обсудить смену родительской парадигмы у Абигейл.

We can't have infighting at a time of transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем иметь междоусобицу перехода.

Although, I've recently transitioned to a new line of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в последнее время я изменила направление работы.

Our field officer wasn't able to give her a proper transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш патрульный не смог устроить ее исчезновение как следует.

During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.

It's just- regarding the Avon transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это насчёт... перехода Эйвон.

Think of it as... As a transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспринимай это, как переход.

At that time, bin Laden and al-Qaeda were in a period of transition, having just relocated back to Afghanistan from Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время бен Ладен и Аль-Каида находились в переходном периоде, только что вернувшись из Судана в Афганистан.

The state's sizable poultry industry has faced similar challenges in its transition from family-run farms to large mechanized operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная птицеводческая отрасль государства столкнулась с аналогичными проблемами при переходе от семейных ферм к крупным механизированным операциям.

Clocking causes the flip-flop either to change or to retain its output signal based upon the values of the input signals at the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тактовая синхронизация приводит к тому, что триггер либо изменяет, либо сохраняет свой выходной сигнал, основанный на значениях входных сигналов при переходе.

Note that the perfect infinitive of an intransitive verb is created the same way as the static passive infinitive of a transitive verb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что совершенный инфинитив непереходного глагола создается таким же образом, как и статический пассивный инфинитив переходного глагола.

HSL squadrons in the US have been incrementally transitioning to the MH-60R and have nearly completed the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадрильи HSL в США постепенно переходят на MH-60R и почти завершили переход.

This transition emphasizes the customary trend of the Mandate of Heaven, which provided leeway for the rise of a new power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход подчеркивает обычную тенденцию мандата небес, который предоставил свободу действий для возвышения новой власти.

Other former users of NTSC, like Japan, have not used ATSC during their digital television transition because they adopted their own system called ISDB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бывшие пользователи NTSC, такие как Япония, не использовали ATSC во время своего перехода на цифровое телевидение, потому что они приняли свою собственную систему под названием ISDB.

In addition, the transition between laminar flow and turbulence can be sensitive to disturbance levels and imperfections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, переход между ламинарным потоком и турбулентностью может быть чувствительным к уровням возмущений и несовершенствам.

The exceptions are SmQ, EuQ and YbQ which are semiconductors or insulators but exhibit a pressure induced transition to a conducting state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляют SmQ, EuQ и YbQ, которые являются полупроводниками или изоляторами, но проявляют индуцированный давлением переход в проводящее состояние.

Chain-of-state methods can be used to find the approximate geometry of the transition state based on the geometries of the reactant and product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепочечные методы могут быть использованы для нахождения приближенной геометрии переходного состояния на основе геометрий реагента и продукта.

Additionally, a transition to rotational grazing is associated with low start-up and maintenance costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, переход к ротационному выпасу связан с низкими затратами на запуск и техническое обслуживание.

According to transition state theory, the smallest fraction of the catalytic cycle is spent in the most important step, that of the transition state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно теории переходных состояний, наименьшая часть каталитического цикла тратится на наиболее важную стадию-стадию переходного состояния.

The latest version of WiMAX, WiMAX release 2.1, popularly branded as/known as WiMAX 2+, is a smooth, backwards-compatible transition from previous WiMAX generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя версия, релиз с поддержкой сетей WiMAX с WiMAX 2.1, всенародно заклеймен как/известные как WiMAX 2+, гладкая, с обратной совместимостью переход от предыдущего поколения стандарта WiMAX.

If the number of phase inversions is even, the transition state is Hückel, while if the number of phase inversions is odd, the transition state is Möbius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если число фазовых инверсий четное, то переходное состояние - Хюккель, а если число фазовых инверсий нечетное, то переходное состояние-Мебиус.

It is considered a transitional fossil, in that it displays features of both groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считается переходным ископаемым, поскольку в нем проявляются черты обеих групп.

This was their last album on Don Cornelius's Soul Train Records before transitioning over to manager Dick Griffey's SOLAR Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был их последний альбом на Дон Корнелиус паровозик записи перед переходом в Солнечной документовед Дик Гриффи по.

To reduce its greenhouse emissions, the government of the Netherlands is subsidizing a transition away from natural gas for all homes in the country by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сократить выбросы парниковых газов, правительство Нидерландов субсидирует переход от природного газа для всех домов в стране к 2050 году.

With the aim of helping people transition to a more independent lifestyle, support is tailored to individual needs to allow customers to thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью помочь людям перейти к более независимому образу жизни, поддержка адаптирована к индивидуальным потребностям, чтобы позволить клиентам процветать.

John R. Bartlett rejects Baron's figures entirely, arguing that we have no clue as to the size of the Jewish demographic in the ancient world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Р. Бартлетт полностью отвергает цифры барона, утверждая, что мы не имеем ни малейшего представления о размерах еврейской демографической группы В древнем мире.

This becomes more and more important in regard to the energy transition and the need for a more efficient and sustainable energy system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это становится все более важным в связи с переходом к энергетике и необходимостью создания более эффективной и устойчивой энергетической системы.

Real-life judge demographics show sharp contrasts to television judge demographics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальная демография судей показывает резкий контраст с демографией телевизионных судей.

On 14 May 2018, The U.S. Air Force announced that all airmen will transition from the Airman Battle Uniform to the OCP Uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 мая 2018 года ВВС США объявили, что все летчики перейдут с боевой формы летчика на форму OCP.

Some transgender people have adopted the practice of mikveh immersion to mark a gender transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые трансгендерные люди приняли практику погружения в микве, чтобы отметить гендерный переход.

The law stipulates a 3-year transitional period to come in full effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон предусматривает 3-летний переходный период, который должен полностью вступить в силу.

She transitioned into a career as a social media personality, webcam model and sports commentator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она перешла к карьере личности в социальных сетях, веб-модели и спортивного комментатора.

Vetting is also a term used in the field of transitional justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка также является термином, используемым в области правосудия переходного периода.

These features suggest that A. huangnihensis is a transitional form between earlier thalattosaurs and the later species of Anshunsaurus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности позволяют предположить, что A. huangnihensis является переходной формой между более ранними талаттозаврами и более поздними видами Anshunsaurus.

With the transition to the PlayStation 2, FromSoftware released Armored Core 2 as a launch title in Japan on August 3, 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С переходом на PlayStation 2, FromSoftware выпустила Armored Core 2 в качестве названия запуска в Японии 3 августа 2000 года.

This will continue until the end of the Brexit transition period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет продолжаться до конца переходного периода Brexit.

Anyway, if it is affectedness, that would imply that the patient trigger/voice is more transitive than the agent trigger/voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, если это аффектированность, то это будет означать, что триггер/голос пациента более транзитивен, чем триггер/голос агента.

In October 2011, Google announced MapsGL, a WebGL version of Maps with better renderings and smoother transitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года Google анонсировала Maps Sgll-версию карт WebGL с улучшенной визуализацией и более плавными переходами.

The Armistice Agreements were of a purely military character, intended to provide a transitional stage between the truce and a final peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о перемирии носили чисто военный характер и были призваны обеспечить переходный этап между перемирием и окончательным миром.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the second stage of the demographic transition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the second stage of the demographic transition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, second, stage, of, the, demographic, transition , а также произношение и транскрипцию к «the second stage of the demographic transition». Также, к фразе «the second stage of the demographic transition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information