Therefore gradually - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Therefore gradually - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Таким образом, постепенно
Translate

- therefore [adverb]

adverb: поэтому, следовательно, потому

- gradually [adverb]

adverb: постепенно, понемногу, исподволь, мало-помалу



I therefore think we gradually should change the inline lists into boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я думаю, что мы постепенно должны изменить встроенные списки в коробки.

Therefore, if a lunar industrial infrastructure is gradually built up, the Moon may be able to provide more sophisticated products to Earth-orbiting facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, в случае развития лунной промышленной инфраструктуры, Луна сможет поставлять на орбиту Земли более сложную продукцию.

Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие.

Henchard's face settled into an expression of stolid loneliness which gradually modulated into something softer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Хенчарда застыло, казалось, он решил стоически переносить свое одиночество; по мало-помалу черты его смягчились.

But, gradually plucking up courage, she began ever more boldly to attack the orators, whose opinions were not favored in Meliuzeevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но постепенно, набираясь храбрости, она начала все смелее наскакивать на ораторов с неугодными в Мелюзееве мнениями.

Gradually a picture built up, a picture of a farming village living in the ruins of what had once been a mighty city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно в мозгу Луиса создавался образ малой деревушки, обретающейся в руинах когда-то могучего города.

We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации.

Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

Therefore, I have chosen to explain it through Baraka's story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я решила объяснить ее, рассказав историю Бараки.

Antalya became the leading destination in Turkey and therefore the head office was developed in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анталья стала ведущим предназначением доставки в Турции, и поэтому главное бюро открылось в этой области.

He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер.

Therefore, they have to bypass Aweil by foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им надо обойти Авейль, чтобы родственники, работающие там, их не узнали.

Therefore, we would highly appreciate support for our country at this election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим мы были бы весьма признательны за поддержку нашей страны на этих выборах.

It could therefore mean a school, a class, or several hours of class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может обозначать школу, урок или несколько уроков.

It is therefore important to understand what is really happening in Syria and how to help that country to pass though this painful stage of its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно понять, что на самом деле происходит в Сирии и каким образом можно помочь этой стране преодолеть нынешнюю тяжелую фазу в ее истории.

Therefore, the label ID must be specified for each message that you create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо указать код метки для каждого создаваемого сообщения.

It was therefore agreed that the word “permitted” in square brackets be deleted and the word “required” be retained outside square brackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим она решила исключить слово допускаться , стоящее в квадратных скобках и сохранить слово требоваться , исключив квадратные скобки, в которые оно заключено.

Therefore the British government are going to dump that in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому британское правительство собирается сбросить ее в море.

I therefore, on behalf of the president of the united states, hereby declare by the virtue of the above amendment, your sentence commuted, and order your immediate release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приговор был обжалован. От имени президента Соединённых Штатов, на основании вышесказанного, объявляю вас освобождённым от заключения.

If, therefore, I could seize him and educate him as my companion and friend, I should not be so desolate in this peopled earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне удалось схватить его и сделать своим товарищем и другом, я не был бы так одинок на этой населенной земле.

For half an hour he lay looking into the darkness until gradually his thoughts began to separate themselves from himself, and he knew he was falling asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полчаса лежал он, глядя в темноту, пока мысли его не начали неспешно отделяться от него самого, и он понял, что засыпает.

Therefore, I shall ask both litigants and their attorneys to meet with me in my chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу стороны и их адвокатов собраться в моем кабинете.

He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули.

The new chair owners gradually dispersed by cab and on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу разошлись и разъехались все новые собственники стульев.

He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля.

Volka shared his robe with Zhenya and gradually all three dozed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоттабыч неведомо откуда достал ещё один халат, на этот раз для Жени, и все трое незаметно для себя задремали.

And gradually you will learn not to hurt each other at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы учитесь не причинять боли вообще.

Gradually you make out that there are people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь, что там есть люди.

He was gradually becoming relieved of this hallucination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь надежда постепенно угасала.

The King will therefore be requiring a new mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, королю потребуется новая фаворитка.

It extends for thousands of miles gradually sinking downwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тянется на тысячи километров, постепенно покатым склоном уходя вниз.

She did it very abruptly, put in Miss Pierce. Just blurted it out. I think myself it ought to have been done more gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала это очень резко, - вставила мисс Прайс. - Думаю, такое следует сообщать более осторожно.

And therefore, deciding to divide the trousseau into two parts-a larger and smaller trousseau-the princess consented to have the wedding before Lent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому, решив разделить приданое на две части, большое и малое приданое, княгиня согласилась сделать свадьбу до поста.

Therefore, you can now understand why the regenerating (perpetual) resources are important, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому почему важно давать ресурсам восстанавливаться?

Therefore, I am sentencing you, Brian, to 1 year rehabilitative... period of detention and training at the state youth authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я приговариваю тебя, Брайан, к 1 году обучения и реабилитации в Центре по делам несовершеннолетних.

Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения.

These men are the big fish, and they are wary. They have more to gain and therefore more to lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди - очень крупная рыба, и они очень осторожны.

Now I work in a small trading company therefore

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я работаю на небольшую торговую фирму.

Gradually the sisters were taken to hotels and were given to travelling gentlemen for a moderate fixed price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу сестер начали возить по гостиницам к проезжающим господам, и на них установилась умеренная такса.

And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании.

Gradually, he became conscious of a small but persistent ticking sound in his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом до его сознания дошло, что он слышит негромкий, но настойчивый стук.

Forasmuch as it hath pleased Almighty God of his great mercy, to take unto Himself the soul of our dear brother here departed, we therefore commit his body to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Богу Всемогущему в благодати Своей было угодно призвать нашего брата к Себе из жизни этой, мы предаем его тело земле.

Therefore, having failed to catch them in the act,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что раз не удалось застать их с поличным,..

Let's say before a contest, if I get emotionally involved with a girl... that can have a negative effect on my mind... and therefore destroy my workout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки.

The stranger has gradually improved in health but is very silent and appears uneasy when anyone except myself enters his cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье незнакомца поправляется, но он очень молчалив и обнаруживает тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня.

No circuit's made, therefore the device is harmless unless you put it beside a heat source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока цепь не замкнута, устройство безопасно. Пока оно не находится возле источника тепла.

I cut out going there entirely, gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я туда почти что совсем перестал ходить.

Gradually, his eyes were drawn to the blinking red light on his fax machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только потом заметил мигающий красный индикатор факса.

Therefore, a human being, through analytical psychotherapy, can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого человек посредством аналитической психотерапии может...

Therefore, the train had been roaring by the old man's window a full ten seconds before the body hit the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, поезд грохотал мимо окон все десять секунд, а лишь потом был звук падения тела.

I therefore sentence you to hang by the neck until you're dead... ... andmaytheLord have mercy on your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я приговариваю вас к казни через повешение да смилостивится Бог над душой вашей.

It would please me now to draw you out-to learn more of you-therefore speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы заставить вас высказаться, узнать вас лучше, поэтому - говорите.

He was therefore determined to attack on July 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он был полон решимости атаковать 2 июля.

In the same work Hitchens says that humanity is therefore in need of a renewed Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той же работе Хитченс говорит, что человечество нуждается в обновленном просветлении.

Snowden's decision to leak NSA documents developed gradually following his March 2007 posting as a technician to the Geneva CIA station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Сноудена об утечке документов АНБ развивалось постепенно после того, как в марте 2007 года он был назначен техническим сотрудником Женевского отделения ЦРУ.

During this phase, the body is gradually lowered until it is touching the ground with the legs folded underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой фазы тело постепенно опускается до тех пор, пока оно не коснется земли со сложенными под ним ногами.

The rank of envoy gradually became obsolete as countries upgraded their relations to the ambassadorial rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранг посланника постепенно устаревал по мере того, как страны повышали свои отношения до уровня посла.

Claiborne gradually gained the confidence of the French elite and oversaw the taking in of Francophone refugees from the Haitian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейборн постепенно завоевал доверие французской элиты и следил за приемом франкоязычных беженцев из Гаитянской революции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «therefore gradually». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «therefore gradually» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: therefore, gradually , а также произношение и транскрипцию к «therefore gradually». Также, к фразе «therefore gradually» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information