They stink - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they understand - они понимают
as they battle - как они сражаются
they say that i'm a - они говорят, что я являюсь
they have instructed - они проинструктированы
they are reminders - они напоминают
they have opted - они выбрали
i think they re - я думаю, что они вновь
they're occupied - они заняты
of which they are - из которых они
they were showing - они показывали
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
noun: вонь, скандал, зловоние, смрад, шумиха
verb: вонять, смердеть, быть омерзительным, быть отталкивающим
raise a stink - поднять вонь
like stink - как вонь
stink to high heaven - вонь к небесам
stink horn - вонючий сморчок
stink bomb - бомба-вонючка
stink bug - вонь ошибка
stink eye - вонь глаз
you stink - ты воняешь
stink off - вонь от
stink hole - вонь отверстие
Синонимы к stink: stench, miasma, foul/bad smell, reek, funk, fetor, song and dance, uproar, fuss, furor
Антонимы к stink: perfume, sweetness, be good, be excellent
Значение stink: a strong unpleasant smell; a stench.
Even when you self-destruct, you have to fail more, lose more, die more, stink more than others. |
При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других. |
Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её? |
|
They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
It seems that parents and what they do are really, really important, especially in the first few years of life. |
Таким образом, кажется, сами родители и то, что они делают, действительно важно, особенно в первые годы жизни ребёнка. |
They were baked into everything we did. |
Они были во всём, чем мы занимались. |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
|
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering. |
Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков. |
People are being replaced as if they had vanished from the Earth. |
Людей заменяют, как будто они уже исчезли с лица Земли. |
But they say when it comes to losing, you are very, very, very bad at it. |
Но когда поражение случается, ты очень, очень плохо себя ведёшь. |
They were only assembled based on availability of funding. |
Этот комплект собирался только при наличии финансирования. |
They were absolutely not poor in mind. |
Мудрости им было не занимать. |
Они — только средство для достижения цели. |
|
But discrimination also occurs in more minor and subtle experiences, and so my second scale, called the Everyday Discrimination Scale, captures nine items that captures experiences like you're treated with less courtesy than others, you receive poorer service than others in restaurants or stores, or people act as if they're afraid of you. |
Но ущемление прав проявляется и на более тонком, незримом уровне, и отсюда вторая шкала измерения: шкала повседневного расизма, который затрагивает девять аспектов, в том числе случаи, когда с вами менее учтивы чем с другими, либо хуже обслуживают в ресторанах или магазинах, или ведут себя, словно боятся вас. |
And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important. |
Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее. |
They have aggressively increased access to health care for the majority of the population. |
Они активно увеличили доступ к медицинскому обслуживанию для большинства населения страны. |
Первое — это весенние сборы. |
|
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
И всё потому, что они не способны учиться. |
|
Они могут казаться неприветливыми и закрытыми. |
|
Он не лучший ученик в мире. |
|
I hope they can find out what's wrong with you. |
Надеюсь, другие врачи вам помогут. |
Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь. |
|
Когда они отъезжали, вышла женщина и крикнула: Эй! |
|
Поэтому у них нет ни стыда, ни совести. |
|
Теперь его хотят выслать по подозрению в крупной краже. |
|
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance. |
Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска. |
Они не понимают, с какими силами смеют шутить. |
|
У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль. |
|
And they paid for recent department vehicle and weapon upgrades. |
И они оплатили недавнюю замену машин и оружия департамента. |
Они больше не смогут убивать и калечить невинных людей. |
|
They are at school now. |
Они сейчас в школе. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand. |
Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале. |
A special lift brings visitors to the top in 70 seconds from where they can enjoy a wonderful view of the whole city. |
Специальный лифт поднимает посетителей на вершину памятника за 70 секунд , откуда они могут любоваться чудесным видом всего города . |
Они наблюдали, как чайки кружат и пикируют над водой. |
|
Они дразнят мужчин тем, что им никогда не получить. |
|
Ratt was telling her in vain that they were both scoundrels. |
Напрасно Ретт говорил ей, что они оба негодяи. |
But they are both strong in the difficult minutes of the life. |
Но они обе сильные в трудные минуты ивоеЙ жизни. |
Его мозг будут изучать на предмет обнаружения следов такого воздействия. |
|
This leads Jackson to believe they are approaching the core. |
Это подсказало Джексону Что они достигли ядра |
Они живут в большом поместье под названием Горстон Холл. |
|
They don't like the clothes I wear the music I listen to and the friends I bring home. |
Они не любят одежду, которую я ношу, музыка, которую я слушаю и друзей, которых я привожу домой. |
No stink of blood or sizzle of flesh Or the wet flap of flayed skin. |
Ни зловония крови, ни шипения плоти, ни влажного шлёпанья сдираемой кожи. |
I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh. |
Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти. |
I'm sure I stink like Lazarus. |
Уж точно от меня смердит так же, как и от Лазаря. |
Опять свара на площади, опять здесь смердит. |
|
Twelve hours in a p-suit and you'd stink, too-the bus was dreadful. |
Посидел бы двенадцать часов в скафандре, от тебя бы тоже несло. Не луноход а кошмарный сон какой-то. |
I kept 'em here despite the stink so you'd know I'd done you nothing dodgy. |
Я оставил их тут, несмотря на зловоние, чтобы ты видел, что я не обманываю тебя. |
Она наверняка поднимет шум. |
|
You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink. |
Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых. |
From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation. |
С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния. |
That way, the stink station will be out of sight and out of mind from the screws and from these delectable little children. |
И местоположение бочки выпадет из поля зрения и ускользнёт от ума надзирателей и наших прелестных малышей. |
That kind of stink does not wash off. |
Это жиробасина конкретно не моется. |
I smell the stink of it! |
От тебя несет зловонием. |
Stink bombs are believed to be less dangerous than other riot control chemicals, since they are effective at low concentrations. |
Считается, что вонючие бомбы менее опасны, чем другие химические вещества для борьбы с беспорядками, поскольку они эффективны при низких концентрациях. |
If he ends up going against what's decided here, then it'd be something to stink about. |
Если он в конечном итоге пойдет против того, что решено здесь, тогда это будет чем-то вонять. |
Either the UK isn't very diverse in their TV watching habits, Brits don't watch much in the way of TV, or TV watching in the UK must stink. |
Либо Великобритания не очень разнообразна в своих привычках смотреть телевизор, британцы не очень много смотрят по телевизору, или просмотр телевизора в Великобритании должен вонять. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they stink».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they stink» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, stink , а также произношение и транскрипцию к «they stink». Также, к фразе «they stink» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.