They were worn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They were worn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они были изношены
Translate

- they

они

- were

были

- worn [adjective]

adjective: заношенный

  • worn currency - ветхие денежные знаки

  • worn by man - носили мужчины

  • worn beneath - носить под

  • worn machine part - изношенная часть машины

  • worn hand - изношенные руки

  • worn out jacket - изношенная куртка из

  • has been worn out - была изношена

  • worn tyres - изношенные шины

  • get worn - потрепаться

  • too worn out - слишком изношены

  • Синонимы к worn: falling to pieces, tatty, ratty, shabby, raggedy, frayed, ragged, worn out, threadbare, holey

    Антонимы к worn: take off, remove, eliminate

    Значение worn: damaged and shabby as a result of much use.



We were just talking about transferring the security detail elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как раз обсуждали передачу охраны мероприятия другой компании.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

I hope they can find out what's wrong with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, другие врачи вам помогут.

We have got to retire those tired, old narratives of the strong black woman and the super-masculine black man, who, no matter how many times they get knocked down, just shake it off and soldier on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны забыть эти старые истории о сильных афроамериканках и мускулистых афроамериканцах, которые, несмотря на множество падений, вставали и шли дальше.

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

So the point about this little abstract example is that while preferences for specific physical features can be arbitrary for the individual, if those features are heritable and they are associated with a reproductive advantage, over time, they become universal for the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл этого абстрактного примера в том, что предпочтения конкретных физических характеристик могут быть произвольны для человека, но если эти характеристики наследуются и связаны с репродуктивным преимуществом, с течением времени они становятся универсальными для группы.

When I did things he liked, he would look at me, and we were connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я делала то, что ему нравится, он смотрел на меня и мы постоянно были вместе.

For three years, she subjected the data to all manner of statistical analysis, and no matter what she tried, the results were the same every time: the experiment had been a resounding success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года она изучала данные при помощи всех методов статистического анализа, и какой бы она не использовала, каждый раз результат был одним и тем же: эксперимент был потрясающе успешным.

It's entirely possible that many of the whales swimming in the Arctic today, especially long-lived species like the bowhead whale that the Inuits say can live two human lives - it's possible that these whales were alive in 1956, when Jacques Cousteau made his film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что многие из плавающих сегодня в Арктике китов, особенно долгоживущих видов, таких как гренландский кит, которые, как говорят инуиты, могут прожить две человеческие жизни, возможно, что эти киты были живы в 1956 году, когда Жак Кусто снимал свой фильм.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем.

The first concern is about corruption, and the concern that people in these settings are corrupt and they are untrustworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая — это коррупция, проблема в том, что люди в таких условиях коррумпированы и неблагонадёжны.

The last time I was there, it was in the evening, and it was about three days before they closed the mall for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз я там был в вечернее время, это случилось за три дня до момента, когда центр закрыли навсегда.

Many people thought that they were brother and sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие думали, что они брат и сестра.

They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит.

You can't leave those in the environment, so you need to track them, and then when they've finished their job of work, you need to collect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя оставлять в природе, поэтому их нужно отслеживать, и когда они закончат свою работу, их необходимо собрать.

Now, when Barack Obama became President of the US in 2008, many Americans declared that we were post-racial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Барак Обама стал президентом США в 2008 году, многие американцы заявили, что мы стали пострасовыми.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму.

They haven't been convicted of any crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были осуждены за преступление.

And that's because they never learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё потому, что они не способны учиться.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

They can seem isolating and inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут казаться неприветливыми и закрытыми.

And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились.

That they cannot control in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не может тебе этого запретить.

When people find out I write about time management, they assume two things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди узнаю́т, что я пишу об управлении временем, они предполагают две вещи.

They even had the hospital parking tickets in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там были даже талоны оплаты больничной парковки.

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

As they began to eat, they heard a knock on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь.

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

They're increasingly realizing that perhaps it's better to pay one dollar now for a wearable device and a health coach, rather than paying 10 dollars later, when that baby is born prematurely and ends up in the neonatal intensive care unit - one of the most expensive parts of a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше организаций понимает, что, возможно, лучше сейчас заплатить один доллар за нательное устройство и медицинского консультанта, чем 10 долларов пото́м, когда ребёнок родится недоношенным и попадёт в неонатальное отделение интенсивной терапии — одно из самых дорогих отделений больницы.

Likewise when we transform organizations, we need to be sure that we're giving our people the skills and the tools they need along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же и при оптимизации необходимо убедиться в предоставлении работникам необходимых навыков и средств.

The fighters were a whirling ball of claws and tails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерущиеся катались по полу клубком из когтей и хвостов.

His horseman's trousers were tucked into high black boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаны для верховой езды заправлены в высокие черные сапоги.

They cry and fall apart with mankind's rotten world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром.

They're both unpredictable and filled with hidden mysteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе вещи непредсказуемы и таят в себе множество секретов.

They were hidden in my suitcase at the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копии остались у меня в чемодане, в номере отеля.

They're going for cash, stamps and postal orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придут за наличными, марками и денежными переводами.

Several members of my security detail were wounded or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов моей службы безопасности были ранены или убиты.

They even refuse to let me board my ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяют мне даже войти на борт собственного судна.

They are trying to hide behind frills and wedding bouquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются это спрятать за рюшами и свадебными букетами.

I wasn't aware that you were a food critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что вы были кулинарным критиком.

Big Guy Mario and Skinny Sam were in the foyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фойе он увидел громилу Марио и тощего Сэма.

They have raided and killed red and white alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они грабили и убивали как краснокожих, так и бледнолицых.

His pure hatred and hunger were poisoned with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом.

Birthdays were a very big deal in the Rizzoli family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семействе Риццоли к дням рождения всегда относились трепетно.

If I were another person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я была другим человеком?

What kind of a child were you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким ребенком ты была?

Her skirts were bunched, caught up into the waistband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные грязные и рваные юбки были подхвачены на талии ремнем.

Frankly speaking I wish our flat were a bit larger, but generally I like it as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я бы хотел, чтобы наша квартира была немного больше, но в целом мне нравится она такой, какая есть.

The main genres of Shakespeare’s works were tragedies and comedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные жанры произведений Шекспира были трагедии и комедии.

It was not because the children were ill treated there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не потому, что с детьми плохо обращались.

The warship's new topsails were as white as the bone in her teeth that was flashing bright as the wind drove the boat towards the channel entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые марсели корабля были белоснежными и мерцали, когда ветер гнал судно к заливу.

All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях.

There were even persistent rumors that some of the OFS administrators had forged connections with the Mesan genetic slavers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили даже упорные слухи о контактах Управления с мезанскими торговцами генетическими рабами.

Her radars were off, and the shore stations probably didn't know quite where she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиолокационные станции крейсера были выключены, так что береговые радары скорее всего не знали его координат.

Her lips were firm and rarely given to smiling, but they were also full and rosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепкие губы, не расположенные к частым улыбкам, сочностью и оттенком напоминали благоуханные розовые лепестки.

Neither of them were keeping up the pretense about the suicide anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни тот, ни другой больше не притворялись, будто имеют дело с самоубийством.

Far to the convoy's rear the French infantry were hurrying down the verges, officers shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то в конце конвоя французская пехота поспешила к обочинам, что-то кричали офицеры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they were worn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they were worn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, were, worn , а также произношение и транскрипцию к «they were worn». Также, к фразе «they were worn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information