Thousand billion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a picture is worth a thousand words - лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
thousand oaks golf club - гольф-клуб Thousand Oaks
two thousand billion euros - две тысячи миллиардов евро
thousand trillion - тысяч триллионов
a thousand facets - тысячи граней
40 thousand - +40000
a thousand years ago - тысячу лет назад
thousand kilometers away - тысячи километров
two thousand and - две тысячи и
about one thousand - около одной тысячи
Синонимы к thousand: m, yard, grand, k, chiliad, thou, one thousand, K
Антонимы к thousand: few, halfpenny, handful of, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant amounts of, limited amount of, limited array, limited array of, limited assortment of
Значение thousand: the number equivalent to the product of a hundred and ten; 1,000.
two billion - два миллиарда
billion in cash - млрд наличными
over a billion - более миллиард
us 3 billion - мы 3000000000
with a volume of 201 billion euros - с объемом 201 млрд евро
one billion us dollars - один миллиард долларов
billion increase - млрд рост
at €40 billion - на 40 млрд €
billion spending - млрд расходов
half a billion dollars - полмиллиарда долларов
Синонимы к billion: zillion, trillion, gazillion, million, jillion
Антонимы к billion: lack, few, finite number of, halfpenny, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant amounts of, insignificant degree of, insignificant part, insignificant part of
Значение billion: the number equivalent to the product of a thousand and a million; 1,000,000,000 or 10 9.
For example, one billion is one thousand millions in the short scale, while it is one million millions in the long scale. |
Например, один миллиард - это тысяча миллионов в коротком масштабе, а в длинном-один миллион миллионов. |
The BPO industry in the Philippines generated $22.9 billion in revenues in 2016, while around 700 thousand medium and high skill jobs would be created by 2022. |
Отрасль BPO на Филиппинах в 2016 году принесла $22,9 млрд дохода, в то время как к 2022 году будет создано около 700 тысяч рабочих мест средней и высокой квалификации. |
There's a thousand trillion billion other things that we need to do as well. |
Есть еще тысячи, миллионы , триллионы вещей, которые еще нужно сделать. |
Hurricane Maria caused a humanitarian crisis in Puerto Rico, with damages estimated in 90 billion dollars and a loss of human life close to three thousand. |
Ураган Мария вызвал гуманитарный кризис в Пуэрто-Рико, ущерб от которого оценивается в 90 миллиардов долларов, а человеческие потери приближаются к трем тысячам. |
More than ten thousand times a minute, in excess of six billion times a year, just in the United States, life is literally drained from so-called food animals. |
Больше чем десять тысяч раз в минуту, сверх шести миллиардов раз a год, только в Соединенных Штатах, жизнь буквально истощенный от так называемых животных пищи. |
Today, the Oklahoma Department of Human Services has almost eight thousand employees and a budget of $1.4 billion from state and federal funding. |
Сегодня в Департаменте человеческих услуг Оклахомы почти восемь тысяч сотрудников и бюджет в размере 1,4 миллиарда долларов из федерального и государственного финансирования. |
The table below follows the short scale usage of one billion being one thousand million. |
Приведенная ниже таблица показывает кратковременное использование одного миллиарда, равное одной тысяче миллионов. |
In astronomy, geology, and paleontology, the abbreviation yr for years and ya for years ago are sometimes used, combined with prefixes for thousand, million, or billion. |
В астрономии, геологии и палеонтологии иногда используются аббревиатуры yr для лет и ya для лет назад, в сочетании с префиксами тысяч, миллионов или миллиардов. |
It can calculate a thousand billion combinations in one second flat. |
Он способен просчитать тысячи миллиардов комбинаций за одну секунду. |
The $10 billion deals seems to say that the West is ready to forget about Crimea and the ten thousand people killed in east Ukraine by Russian aggression. |
Сделка на 10 миллиардов долларов как бы говорит, что Запад готов забыть про Крым и про 10 тысяч человек, погибших на востоке Украины из-за российской агрессии. |
It will then expand more rapidly over about half a billion years until it is over two hundred times larger than today and a couple of thousand times more luminous. |
Затем она будет расширяться быстрее примерно за полмиллиарда лет, пока не станет более чем в двести раз больше, чем сегодня, и в пару тысяч раз ярче. |
In that role, she oversaw a budget of $1.2 billion and almost a thousand employees. |
В этой роли она курировала бюджет в 1,2 миллиарда долларов и почти тысячу сотрудников. |
'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. |
Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
— One Thousand Billion Dollars Address. |
- Адрес На Тысячу Миллиардов Долларов. |
Instead of putting 10 or 100 out into the environment, having to track them, and then when they die, collect them, you could put a thousand, a million, a billion robots into the environment. |
Вместо 10 или 100 штук, которые мы выпускаем в природу, вынуждены следить за ними, а когда они умирают, собирать их, их может стать тысяча, миллион, миллиард в природе. |
Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it. |
Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его. |
The utopia that men have dreamed for a thousand years and I'll be the conduit! |
Утопия, о которой люди мечтали тысячи лет, и в которую я их приведу. |
How much is it? - Fifty-two thousand. |
Сколько стой? - 52 тысячи. |
As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there. |
Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,. |
For Over three thousand years the family truly believes that a daughter who is not circumcised is not clean. |
Больше трех тысяч лет семьи искренне верят в то, что дочь, которая не обрезана, нечиста. |
As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque. |
Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту. |
Сейчас там уже около двухсот тысяч. |
|
One million one hundred thousand... three hundred thousand... |
Один миллион сто тысяч... триста тысяч... |
So these four characters are going to be from that work that I've been doing for many years now, and well over, I don't know, a couple of thousand people I've interviewed. |
В общем, эти четыре персонажа из этого труда, которым я занимаюсь уже много лет, для которой я взяла интервью - не знаю, у пары тысяч людей точно. |
His mother, who had her own separate property, had allowed Alexey every year twenty thousand in addition to the twenty-five thousand he had reserved, and Alexey had spent it all. |
Мать, имевшая свое отдельное состояние, кроме выговоренных двадцати пяти тысяч, давала ежегодно Алексею еще тысяч двадцать, и Алексей проживал их все. |
We don't make them work, we don't write letters on their backs and don't send them five thousand miles under railway coaches. |
Работать не заставляем, писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем никуда. |
Ляжете под них? -Тысячу раз с ними перепихнётесь? |
|
But just reflect that in reality it is Walter who is advancing you these ten thousand Francs, and that you have rendered him services worth a great deal more than that. |
Да ты только подумай, - прибавила она, - ведь фактически же это Вальтер одолжит тебе десять тысяч франков, а те услуги, которые ты ему оказывал, стоят дороже. |
His bequest to her, a life annuity of a thousand francs, was periodically disputed by his heirs, who mingled slander with their persecutions. |
Старик оставил ей пожизненную ренту в тысячу франков, но время от времени наследники оспаривали это завещание, возводя на Мишоно всяческую клевету. |
I'm making over five thousand quid a year, saving almost all of it. |
Я зарабатываю больше пяти тысяч фунтов в год и почти все откладываю. |
I'll take forty-five thousand in cash. |
Сорок пять тысяч наличными. |
Мы оцениваем потери на Земле в 1 .5 миллиарда убитых. |
|
Прежде, чем мы начнём - огромное спасибо за Webistics. |
|
'I wouldn't mind betting a thousand pounds on it. She was going to tell Favell the result of that interview with this Doctor Baker.' |
Готов поспорить на тысячу фунтов, что она собиралась рассказать Фейвелу о результате встречи с этим доктором Бейкером. |
The poor wretch then fell upon her knees to Jones, and gave him a thousand thanks for her deliverance. |
Несчастная упала перед Джонсом на колени и рассыпалась в благодарностях за то, что он освободил ее. |
Nine billion dollars is gonna change hands next week. None of it into mine if my network employs a terrorist sympathizer. |
Это сделки на сумму 9 миллиардов долларов, и ни одна из них не станет моей, потому что мой сотрудник симпатизирует террористам. |
Accepted the sum of three thousand five hundred francs due this day twelvemonth, and fill in the date. |
Принят в сумме трех тысяч пятисот франков, подлежащих уплате через год. Поставьте число! |
Шесть тысяч футов над уровнем моря. |
|
She hinted at the eight thousand of which he stood in such terrible need. |
Намекнула и о восьми тысячах, которые были ему дозарезу нужны. |
They only made four episodes, but Jimmy watched every one about a thousand times. |
Вышло только четыре серии, но Джимми посмотрел каждую по тысяче раз. |
And one and a half billion in the world. |
А по всей земле – миллиард с половиной. |
Он оставляет мне пятьсот тысяч франков. |
|
Я тыщу раз едва сдерживался, чтобы открыть ее. |
|
If I had a billion dollars to fund a marketing campaign, I would launch a campaign on behalf of |
Если бы у меня был один миллиард долларов, чтобы финансировать маркетинговую кампанию, я бы запустил кампанию в пользу |
Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favour. |
Доплата в тысячу долларов - не лучший повод для благодарности. |
My mother desires her very best compliments and regards, and a thousand thanks, and says you really quite oppress her. |
Матушка просила вам кланяться, она вас тысячу раз благодарит и решительно не знает, что с вами поделать. |
announced that it had acquired YouTube for $1.65 billion in Google stock, and the deal was finalized on November 13, 2006. |
компания объявила, что приобрела YouTube за $1,65 млрд в акции Google, и сделка была завершена 13 ноября 2006 года. |
He would give her several thousand dollars, along with some jewels she had pawned, if she would go back to Australia. |
Он даст ей несколько тысяч долларов вместе с драгоценностями, которые она заложила, если она вернется в Австралию. |
In 1995, the company was acquired by Campbell Soup Company for $1.115 billion. |
В 1995 году компания была приобретена Campbell Soup Company за $ 1,115 млрд. |
Foy's performance as Boleyn was met with critical praise, and compared to Geneviève Bujold's iconic performance in Anne of the Thousand Days. |
Выступление Фоя в роли Болейна было встречено критической похвалой и сравнено с культовым выступлением Женевьевы Бюжольд в Анне тысячи дней. |
The chemistry of life may have begun shortly after the Big Bang, 13.8 billion years ago, during a habitable epoch when the universe was only 10–17 million years old. |
Химия жизни, возможно, началась вскоре после Большого взрыва, 13,8 миллиарда лет назад, в обитаемую эпоху, когда Вселенной было всего 10-17 миллионов лет. |
Paulson ultimately made a US$1 billion profit from the short investments, the profits coming from the losses of the investors and their insurers. |
Полсон в конечном счете получил прибыль в размере 1 миллиарда долларов США от коротких инвестиций, прибыль, полученную от убытков инвесторов и их страховщиков. |
It should be possible for us to control this region to the east with two hundred and fifty thousand men, plus a cadre of good administrators ... |
Мы должны иметь возможность контролировать этот регион на востоке с помощью двухсот пятидесяти тысяч человек плюс хороших администраторов ... |
Since that time, more than 17 billion bottles have been recycled into carpet fiber. |
С тех пор более 17 миллиардов бутылок было переработано в ковровые волокна. |
His letters, most of which were written in the 1930s, numbered in the several thousand. |
Его письма, большинство из которых были написаны в 1930-е годы, насчитывали несколько тысяч. |
The cost of buildings and new faculty for the new college is expected to be $1 billion upon completion. |
Стоимость зданий и нового факультета для нового колледжа, как ожидается,составит $ 1 млрд. |
China is also the largest e-commerce market in the world by value of sales, with an estimated US$899 billion in 2016. |
Китай также является крупнейшим рынком электронной коммерции в мире по объему продаж, с оценками в 899 миллиардов долларов США в 2016 году. |
Approximately two billion people worldwide have been infected with the hepatitis B virus. |
Примерно два миллиарда человек во всем мире были инфицированы вирусом гепатита В. |
Colorado's marijuana industry sold $1.31 billion worth of marijuana in 2016 and $1.26 billion in the first three-quarters of 2017. |
Индустрия марихуаны в Колорадо продала марихуаны на $ 1,31 млрд в 2016 году и $ 1,26 млрд в первые три квартала 2017 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thousand billion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thousand billion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thousand, billion , а также произношение и транскрипцию к «thousand billion». Также, к фразе «thousand billion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.