Throw a party for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throw a party for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросить
Translate

- throw [noun]

noun: бросок, ход, метание, бросание, сброс, дальность броска, покрывало, рискованное дело, шарф, риск

verb: бросать, кинуть, забросить, кидать, метать, швырнуть, забрасывать, сбрасывать, швырять, отбрасывать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • tea party - чайная вечеринка

  • Free Democratic Party - Свободная демократическая партия

  • host large party - устраивать большую вечеринку

  • receiving party - принимающая сторона

  • communist party of the united states of america - Коммунистическая партия Соединенных Штатов Америки

  • pakistan peoples party - Пакистанская народная партия

  • respect party - Партия "Respect"

  • party circle - "кружочек" партии

  • called party - вызываемый абонент

  • party hat - праздничный колпак

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



He'd convinced his mother to throw a party for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он уговорил маму устроить ей вечеринку.

The following time when this happened, they threatened to throw him out of the party at once, without any reckoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда это случилось, ему пригрозили без всякого расчета сейчас же вышвырнуть его из партии.

General... don't you think the CIA could help us throw just a little eensy-weensy Bartowski family Christmas party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал... может, ЦРУ могли бы чуть помочь нам со скромной рождественской вечеринкой?

That bass fiddle, she sure knows how to throw a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта контрабасистка знает толк в вечеринках.

Look, I understand how eager you are to throw an impromptu coming-out party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я вижу, с каким нетерпением ты хочешь пройти через эту вечеринку.

Hey, you should let Caffrey throw the bachelor party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит позволить Кэффри организовать холостяцкую вечеринку.

I'm rich, handsome, an extraordinarily gifted lover- but, most importantly, I know how to throw one hell of party;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я богат, красив, необычно одаренный любовник - Но, что самое важное, я знаю, как сделать адскую вечеринку

Pertti has cerebral palsy and can't throw a disco party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пертти - церебральный паралич, он не может посетить диско-пати.

You had the audacity to throw a huge party the night we should've been moving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осмелилась устроить огромную вечеринку в тот вечер, когда мы должны были переезжать.

Gosh, you know, if Daphne is so down on this whole bachelor party idea, maybe I should throw a more sedate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, если Дафни так беспокоит вся эта затея с мальчишником может надо устроить тихую и спокойную вечеринку.

Yeah, and throw a boring party in our house that looks like I just threw it together this afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, и закати скучную вечеринку в нашем доме, что будет выглядеть так, как будто я все поспешно организовывал этим днем?

I'm sure they're gonna throw a huge party for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что они устроят для меня грандиозную вечеринку.

I'm gonna throw them a secret dance party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь устроить им ... Секретный танцевальный вечер!

You want to throw a Halloween party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь устроить вечеринку в честь Хэллоуина?

Let's throw a party on the 22nd

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначим вечеринку на 22?

We'll throw a big party for Jurieux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим вечеринку в честь Журье.

The board found out about my age because Dr. Reid, just had to throw a birthday party for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет узнал о моем возрасте из-за того, что доктор Рид приготовила для меня чертов праздник на День Рождения.

I throw a party for my friend here and he's the only one who doesn't have party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я организовал вечеринку для своего друга и он единственный кто не веселится.

I'm sure they're gonna throw a huge party for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что они устроят для меня грандиозную вечеринку.

So, I always throw a midsummer party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда устраиваю вечеринку в середине лета.

The cops get a slice of the profits and free entertainment when they throw a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские получали свою долю от прибыли и бесплатное развлечение для вечеринок.

We should totally throw a housewarming party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны устроить новоселье.

But this is a once in a lifetime opportunity for me to throw a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для меня это единственная возможность в жизни устроить вечеринку.

You know, before you got all swollen up, I actually thought you were trying to keep me out of the apartment so you could throw me a surprise party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, пока ты весь не раздулся, я вообще-то думал, что ты пытаешься вытащить меня из квартиры, чтобы ты мог привести меня на вечеринку-сюрприз.

Listen, my boy, in the old days I used to throw together the occasional supper party for the select student or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, мой мальчик, в былые деньки я временами устраивал званый ужин для отличившихся учеников.

My father decided to throw a surprise party for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа решил устроить вечеринку — сюрприз для нее.

Throw his famous Labor Day party at the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроить свою знаменитую вечеринку в День труда на пляже.

Why would you throw a big anniversary party for Teddo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты устроила эту вечеринку для Тедди?

I got to give it to your old man for one thing. He could always throw a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо отдать твоему старику должное - вечеринки он закатывать умеет.

This year for Valentine's day, we decided to throw a lonely hearts party for all of our single friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году на День св. Валентина мы решили устроить вечеринку одиноких сердец для всех наших друзей, не состоящих в отношениях.

Lois wanted to throw a party for Chloe in the barn, the party kind of got out of hand, then the guy from Princeton showed up, and I think I blew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Лоис захотела отметить день рождения Хлои у меня сарае. Вечеринка вышла из-под контроля и парень из Принстона как раз появился, и я думаю, что все испортил.

You don't have to throw a party for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо из-за меня пропускать праздник.

Anyway, they're rich, globe-trotting socialites, and they want to throw a party at our dessert bar to celebrate the collapse of their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без разницы, они богатенькие, путешествующие по всему миру тусовщики, и они хотят устроить вечеринку в нашем десерт-баре, чтобы отпраздновать развал своего брака.

Let's throw a party for your birthday. For all the kids in your class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай закатим вечеринку в честь твоего дня рождения, пригласим весь твой класс.

The syndicate, they throw a big party at the local boozer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдикат устраивает большую вечеринку в местной забегаловке.

Trying to throw a fun party for my best friend Carl, and then I hear somebody's broken into my office and destroyed a very expensive Dutch surveillance system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут устроил вечеринку для Карла, как вдруг узнаю, что кто-то вломился в мой кабинет и угробил дорогущую систему наблюдения.

You know, Big Mike is getting out of the joint tomorrow night, so we decided to throw a nice little celebratory party, take over the rest of the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра у Биг-Майка большой концерт, так что мы решили устроить небольшую пирушку - зарезервируем себе половину ресторана.

If I can't throw a good party for my employees, then I am a terrible boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я своим подчинённым не могу хорошую вечеринку устроить — плохой я босс.

Okay, sweetie, I understand you have scars that no nonprofessional can heal, but, nevertheless, we're going to throw leonard a birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, милый, я поняла у тебя остались шрамы, которые не может залечить ни один непрофессионал, но, всё-таки, мы устроим вечеринку на день рождения Леонарда.

Perhaps we should throw a dinner party as well for all our old friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще давай устроим званый ужин для всех наших старых друзей.

You need to throw a housewarming party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо устроить новоселье.

I'm out of cash and I promised Stian to throw a party for his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня вовсем нет наличных. А мы договорились, что Стиан пригласит друзей на вечеринку в 6 часов.

Junior, I'll throw a party tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джуниор, я закачу вечеринку вечером.

As they always say, why put off till tomorrow a party you could throw today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они всегда говорят, зачем откладывать на завтра вечеринку, которую можно устроить сегодня?

Is it so wrong for an unmarried 23-year-old woman to throw a party so she can meet a man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели так плохо, что незамужняя 23-летняя женщина устраивает вечеринку, чтобы встретиться с мужчиной?

Since Kawasaki-san isn't here, should we throw a party here at the house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз Кавасаки-сана не будет, может, устроим домашние посиделки?

You ladies throw a pretty rocking party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, дамы, устроили отличную вечеринку.

Well, if you're gonna throw a penance party, I'm gonna have to unwrap my own mea culpa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если уж ты решил устроить праздник покаяния, то и мне придётся раскрыть свою вину.

Summer, you can't throw a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммер, тебе нельзя устраивать вечеринку.

You could spend today with us, have us throw you a party, pose for pictures, and then let us wake up tomorrow morning and relive that nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь провести с нами день, веселиться на вечеринке, позировать для фотографий, а затем позволить нам проснуться завтра и переживать этот кошмар.

In such an event, the Company or any duly authorized party acting on behalf of the Company has the right to close the Client's open positions without prior notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае Компания или любое, должным образом уполномоченное лицо, действующее от имени Компании, вправе закрыть открытые позиции Клиента без его предварительного уведомления.

the marketplace of ideas works better if it is easier for citizens to see the trade-offs between accuracy and entertainment, or between accuracy and party loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рынок идей функционирует лучше, если гражданам не трудно увидеть компромисс между точностью и развлечением или между точностью и партийной солидарностью.

It is also a political party, controlling one seat in the Ukrainian parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Правый сектор» — это также политическая партия, которой принадлежит одно место в украинском парламенте.

“Unfortunately, this may just be a stick to beat the West with and throw the conference off track,” Healey wrote in a blog on the Atlantic Council’s website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«К сожалению, это может быть всего лишь поводом поругать Запад и сбить всех с толку перед конференцией», – пишет Хили в блоге на сайте Атлантического совета.

Even though sometimes we may take you for granted And throw embarrassing hissy fits and get drunk

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что мы можем досаждать тебе заставлять гневаться и напиваться.

I'll help you throw out your purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогу тебе выбросить сумку.

But I throw myself at the mercy of the deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я сдаюсь на милость суда.

Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on s shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throw a party for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throw a party for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throw, a, party, for , а также произношение и транскрипцию к «throw a party for». Также, к фразе «throw a party for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information