Time arrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
normal for the time of year - нормальный для времени года
landing gear extension time - время выпуска шасси
time-weighted return - взвешенная по времени доходность
from time out of mind - с незапамятных времен
falkland islands summer time - летнее время Фолкледских островов
exceeding time limit - превышение времени
long period of time - длительный период времени
for a time - в течение времени
one copy at a time - одна копия в то время,
for the thirteenth time - тринадцатый раз
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
bold arrow - полужирная стрелка
danger arrow - молния
stepper arrow - стрелка пошагового смещения
piper arrow - Пайпер-Эрроу
arrow out - стрелка из
by arrow - стрелкой
reverse arrow - обратная стрелка
arrow icon - стрелка значок
you can use the arrow keys - Вы можете использовать клавиши со стрелками
press the right arrow - нажмите стрелку вправо
Синонимы к arrow: bolt, shaft, quarrel, dart, marker, indicator, needle, pointer
Антонимы к arrow: crawl, creep, poke, dally, dawdle, dillydally, drag, hang (around or out), lag, linger
Значение arrow: a shaft sharpened at the front and with feathers or vanes at the back, shot from a bow as a weapon or for sport.
Every time we saw each other, it was like... It was like cupid's arrow went straight through our hearts. |
Каждый раз, когда мы видели друг друга, это было..., словно стрела Купидона пронизывала наши сердца. |
Like you did last time when you shot an arrow at my head? |
Как в прошлый раз, когда ты пустила стрелу мне в голову? |
Now, thin fruit flies like thunderstorms, And thin farm boys like farm girls narrow; And tax firm men like fat tax forms – But time flies like an arrow. |
Так вот, худые фруктовые мухи похожи на грозу, и худые фермерские мальчики похожи на узких фермерских девочек; и налоговые фирмы похожи на толстых налоговых бланков – но время летит, как стрела. |
Can the arrow of time be understood without invoking the past hypothesis? |
Можно ли понять стрелу времени, не прибегая к гипотезе прошлого? |
I bet you'll never forget the first time you were struck by Cupid's arrow. |
Держу пари, ты никогда не забудешь, как тебя в первый раз поразила стрела Купидона. |
A man called Arthur Eddington came up with a phrase that has often been used to describe this nature of time as we perceive it, which is time's arrow. |
Человек по имени Артур Эддингтон придумал фразу, которой часто описывают природу времени, как мы его воспринимаем, и это стрела времени. |
The power to transcend the fourth dimension, to captain the arrow of time. |
Силу, что преодолеет четвёртое измерение и направит стрелу времени. |
Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. |
Поля времени пользователь может легко изменить с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз. |
Принцип энтропии... связан с понятием стрелы времени... |
|
The idea that time moves in more than one direction, and that we just happen to inhabit a section of the cosmos with a single, locally defined arrow of time, isn’t new. |
Представление, что время движется более чем в одном направлении и что мы населяем часть космоса с единственной, локально определенной стрелой времени, не ново. |
It accounts for the arrow of time. |
Это объясняется стрелой времени. |
Therefore, the march of the arrow of time towards thermodynamic equilibrium is simply the growing spread of quantum entanglement. |
Таким образом, движение стрелы времени к термодинамическому равновесию-это просто растущее распространение квантовой запутанности. |
Yet for the most part the laws of physics do not specify an arrow of time, and allow any process to proceed both forward and in reverse. |
Но по большей части законы физики не определяют стрелку времени и позволяют любому процессу идти как вперед, так и в обратном направлении. |
Like tossed bananas in the skies, The thin fruit flies like common yarrow; Then's the time to time the time flies – Like the time flies like an arrow. |
Как брошенные в небо бананы, тонкие плоды летят, как обыкновенная тысячелистница; затем время от времени летит время – как время летит, как стрела. |
Yes, I do, and if you brought me out here to mediate some dispute between you and your ex-wife, well last time I did that, I got shot in the leg with an arrow, so... |
Да, я помню, и если ты притащил меня сюда как посредника для споров между тобой и твоей бывшей женой, как в тот раз, когда я был ранен в ногу стрелой, то ... |
However, the two scientists who penned this recent paper say that, in the Wheeler-DeWitt equation, gravity's effects kick in too slowly to account for a universal arrow of time. |
А вот ученые, написавшие статью в Annalen der Physik, говорят, что в уравнении Уилера-ДеВитта эффект гравитации начинает действовать слишком медленно, чтобы учитывать его в универсальной оси времени. |
The way of the arrow, like the true purposes of the pyramids, was lost in the mists of time. |
Путь стрелы, как и настоящее назначение пирамид, был затерян в пелене времени. |
Today, Lloyd, Popescu and others in their field see the arrow of time differently. |
Сегодня же Ллойд, Попеску и другие специалисты из этой области рассматривают стрелу времени по-другому. |
And so, most physicists believe time's arrow emerges from decoherence. |
Поэтому большинство физиков полагают, что ось времени появляется из декогеренции. |
Yes, a highly evolved vertebrate, in time's arrow very close to man himself. |
Да, высокоразвитое позвоночное, по стреле времени очень близкое к самому человеку. |
Physicist Seth Lloyd says that quantum uncertainty gives rise to entanglement, the putative source of the arrow of time. |
Физик Сет Ллойд говорит, что квантовая неопределенность порождает запутанность, предполагаемый источник стрелы времени. |
One of his first jobs in San Diego was delivering milk door-to-door for Golden Arrow Dairy in a time when the milkman was part of daily life in America. |
Одной из его первых работ в Сан-Диего была доставка молока от двери до двери для молочной компании Золотая стрела в то время, когда молочник был частью повседневной жизни в Америке. |
Avro Canada had a wide range of advanced Arrow variants under development at the time of project cancellation. |
После полета Вояджера следующим шагом НАСА в научном исследовании системы Нептуна считается миссия флагманского орбитального корабля. |
The double arrow means that this is an equilibrium process, with dissociation and recombination occurring at the same time. |
Двойная стрелка означает, что это равновесный процесс, причем диссоциация и рекомбинация происходят одновременно. |
Quantum uncertainty then gives rise to entanglement, the putative source of the arrow of time. |
Квантовая неопределенность неизбежно приводит к смешению — предполагаемому источнику стрелы времени. |
Some notable examples are Lost, Breaking Bad, The Walking Dead, Once Upon a Time, Arrow, Orange Is the New Black, and True Detective. |
Некоторые примечательные примеры-это Lost, Breaking Bad, The Walking Dead, Once Upon A Time, Arrow, Orange Is The New Black и True Detective. |
Arrows come down the top of the screen and the player must step on the corresponding arrow in time to the music. |
Стрелки спускаются в верхней части экрана, и игрок должен наступать на соответствующую стрелку в такт музыке. |
Barebow archers often use a sight picture, which includes the target, the bow, the hand, the arrow shaft and the arrow tip, as seen at the same time by the archer. |
Лучники без лука часто используют прицельную картинку, которая включает в себя мишень, лук, руку, древко стрелы и наконечник стрелы, видимый одновременно лучником. |
So that gives an arrow of time. |
Это и задает направление времени. |
The question of time's arrow is an old one. |
Вопрос о стреле (оси) времени существует уже долгое время. |
The models are globally time-symmetric, but every observer will experience a local arrow of time. |
Модели глобально симметричны во времени, но каждый наблюдатель взаимодействует с локальной стрелой времени. |
By the time you've mobilized the Broken Arrow Unit, it'll be too late. |
Когда сюда прибудет отряд Сломанная стрела, будет уже поздно. |
That said, how about someone talking about Time flies like an arrow and the ambiguity inherent in that sentence? |
Тем не менее, как насчет того, чтобы кто-то говорил о времени, летящем как стрела, и двусмысленности, присущей этому предложению? |
Thus the continual march of a thermodynamic system, from lesser to greater entropy, at any given temperature, defines an arrow of time. |
Таким образом, непрерывное движение термодинамической системы от меньшей энтропии к большей при любой заданной температуре определяет стрелку времени. |
The Fire Arrow had one of the best horsepower/weight ratios among U.S. production cars at the time because of its light weight. |
Огненная Стрела имела одно из лучших соотношений мощности и веса среди американских серийных автомобилей в то время из-за своего легкого веса. |
Surely, he said, time’s arrow is not steered by human ignorance. |
Конечно, говорит он, стрела времени не управляется человеческим незнанием. |
If you'd like to use a suggested word, select it or you can click the dropdown arrow and then select Change All to fix every time this word appears in your file. |
Если вы хотите использовать предложенное слово, выберите его. Также можно щелкнуть стрелку раскрывающегося списка и выбрать пункт Изменить все, чтобы исправить все вхождения этого слова в файле. |
An awful thing has happened, he wrote before he flung the pen down for the first time; look at the ink blot resembling the head of an arrow under these words. |
Случилась ужасная вещь, - написал он перед тем, как в первый раз бросить перо; посмотрите на чернильное пятно, напоминающее наконечник стрелы, под этими словами. |
“The arrow of time is an arrow of increasing correlations.” |
Стрела времени — это стрела роста корреляций». |
If I had a nickel for every time The Arrow told me to back off, I would be as rich as Oliver Queen, who I mention because he's the richest person I know, or used to be. |
Если бы я получала никель каждый раз, когда Стрела говорил мне отступить, я была бы такой же богатой, как и Оливер Куинн, которого я упомянула, потому что он самый богатый из всех, кого я знаю, |
Fletching that is not arranged to induce rotation still improves accuracy by causing a restoring drag any time the arrow tilts from its intended direction of travel. |
Флетчинг, который не устроен так, чтобы вызвать вращение, все еще улучшает точность, вызывая восстанавливающее сопротивление каждый раз, когда стрелка отклоняется от своего предполагаемого направления движения. |
But time's arrow - I got my head around that a bit. You don't need maths, everything's going forward and as it does, it decays. |
Насчёт стрелы времени - я в этом немного разбиралась, здесь не нужна математика, всё движется вперёд и постепенно разрушается. |
Press the Down Arrow key or the Up Arrow key to hear the list of configuration changes made in the time period you specified. |
Чтобы прослушать список изменений конфигурации за указанный вами период, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ. |
One time however, it took her a whole day to fetch the arrow, and she later blamed the heat of the sun for the delay. |
Однако однажды ей потребовался целый день, чтобы достать стрелу, и позже она винила в этом жару солнца. |
This gives the hunter time to launch a second arrow, this time with a game head to kill the animal. |
Это дает охотнику время, чтобы запустить вторую стрелу, на этот раз с головой игры, чтобы убить животное. |
Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал! |
|
The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation. |
История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
The first time I taught a writing class in graduate school, I was worried. |
Когда я впервые вела у аспирантов писательское мастерство, я беспокоилась. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
После книг пришло время фильмов. |
|
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
I had to balance on the bad ankle, but he didn't give me time to protest. |
Мне пришлось балансировать на больной ноге, но он не дал мне времени возразить. |
He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator. |
В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time arrow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time arrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, arrow , а также произношение и транскрипцию к «time arrow». Также, к фразе «time arrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.