Time marking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time-shared channel - канал связи с временным разделением
per time - за время
to give the time of day - чтобы дать время суток
perspective on time - взгляд на время
may be amended from time to time - может быть изменено время от времени
what is the best time - что самое лучшее время
at a bad time - в плохое время
significant time and effort - значительное время и усилия
time to choose - время выбирать
central time zone - центральный часовой пояс
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
noun: маркировка, разметка, маркирование, метка, отметка, клеймение, окраска, расцветка
distress marking - следы от длительного износа
marking gouge - рейсмус
code marking application - нанесение кодовых знаков
exceptional case marking - исключительный случай маркировки
marking the progress - отмечая прогресс
by marking the box - пометив коробку
marking of data - маркировка данных
according to the marking - в соответствии с маркировкой
marking of packages - маркировка товарных мест
road surface marking - дорожная поверхность маркировки
Синонимы к marking: grading, scoring, mark, marker
Антонимы к marking: discounting, dismissing, disregarding, overlooking, brushing off, forgetting, ignoring, rebuffing, rejecting, abandoning
Значение marking: an identification mark, especially a mark or pattern of marks on an animal’s fur, feathers, or skin.
time stamp, time stamping, temporal reference, time clock, time reference, time stamped, timestamp based
It was a way of marking time until the opportunity came for him to return to Ghana. |
Это был способ топтаться на месте, пока ему не представится возможность вернуться в Гану. |
Maybe I'm... marking time somehow. |
Может, мне... как-то разметить время |
In many public schools, years 10 through 12 will finish before December 15, allowing time to complete exam marking and results. |
Во многих государственных школах 10-12-е годы заканчиваются до 15 декабря, что дает время для завершения оценки экзамена и его результатов. |
Earth Hour 2008 was held internationally on March 29, 2008 from 8 p.m. to 9 p.m. local time, marking the first anniversary of the event. |
Час Земли 2008 был проведен на международном уровне 29 марта 2008 года с 8 часов вечера до 9 часов вечера по местному времени, отмечая первую годовщину этого события. |
Despite this, none of the tracks were chosen for the release, marking the first time the band were not featured on the group's songwriting credits on any studio album. |
Несмотря на это, ни один из треков не был выбран для релиза, что ознаменовало первый раз, когда группа не была представлена в титрах песен группы на любом студийном альбоме. |
The first competition was held indoors, marking the only time Sasuke did not take place outside. |
Первое соревнование проходило в закрытом помещении, и это был единственный раз, когда Саске не выходил на улицу. |
Since July 7, 2011, 7-Eleven has partnered with Cinemark Theatres marking the first time Slurpees are sold outside its parent franchise. |
С 7 июля 2011 года 7-Eleven сотрудничает с кинотеатрами Cinemark, отмечая первый раз, когда Slurpees продаются за пределами родительской франшизы. |
This form could evolve from successive growth over a long time, with concentric traces of town walls and citadels marking older city boundaries. |
Эта форма могла развиться из последовательного роста в течение длительного времени, с концентрическими следами городских стен и цитаделей, отмечающих старые границы города. |
Me, with... some dead man, some artificially alive, just marking time? |
А я... почти мертвец с искусственной жизнью, просто отсчитывал время? |
The beacon sends a signal marking a point in time as a critical nexus point of change. |
Маяк посылает сигнал, обозначающий точку во времени, которая является связующим звеном перемен. |
Between February and March 2018, Deacon Blue embarked on a tour of Spain, marking the first time that the band has played a series of live shows in Spain. |
В период с февраля по март 2018 года Дикон Блю отправился в турне по Испании,отметив первый раз, когда группа сыграла серию концертов в Испании. |
By the time MediaWiki appeared, this convention had been largely abandoned in favor of explicitly marking links in edited source code with double square brackets. |
Ко времени появления MediaWiki от этой конвенции в основном отказались в пользу явной маркировки ссылок в отредактированном исходном коде двойными квадратными скобками. |
He descended the river down to Coronation Gulf, marking the first time a European had reached the Arctic Ocean by land. |
Он спустился по реке вниз к заливу коронации, отмечая первый раз, когда европеец достиг Северного Ледовитого океана по суше. |
It earned him the last spot in the finals, marking the first time the show ever had thirteen contestants. |
Это принесло ему последнее место в финале, отметив первый раз, когда в шоу было тринадцать участников. |
Now then, said the count, returning his tablets to his pocket, make yourself perfectly easy; the hand of your time-piece will not be more accurate in marking the time than myself. |
А теперь, - сказал он, пряча книжку в карман, -не беспокойтесь, я буду точен, как стрелки ваших часов. |
It was produced by Jay Joyce, marking the first time Lambert has worked with the producer. |
Он был спродюсирован Джеем Джойсом, отмечая первый раз, когда Ламберт работал с продюсером. |
released the first two seasons on Blu-ray, marking the first time that all episodes were available on the Blu-ray disc format. |
выпустили первые два сезона на Blu-ray, отметив первый раз, когда все эпизоды были доступны в формате диска Blu-ray. |
Included instead was a DVD of the long-since deleted Eat to the Beat video album, marking the first time it had been made available on the DVD format. |
Вместо этого был включен DVD-диск с давно удаленным видеоальбомом Eat to the Beat, отмечающий первый раз, когда он был доступен в формате DVD. |
Just because you're marking time, getting all your psychological knots untied, don't think the rest of us are going to sit around twiddling our thumbs. |
Просто потому, что ты тянешь время, решая свои проблемы. Но, не думай, что остальные будут сидеть сложа руки. |
I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs. |
Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров. |
The same path, but not the same way. Rather than marking time indoors, why not enjoy the speed of wind with me? |
но разные пути. не лучше ли насладиться со мной скоростью ветра? |
But are these cells marking the passage of time itself, or are they responding to something else that merely looks like time? |
Но отмечают ли эти клетки сам ход времени, или же они реагируют на нечто иное, что просто напоминает время? |
On the same day, the NOAA began monitoring the system, designating it as 01M, marking the first time that it officially monitored a Medicane. |
В тот же день NOAA начал мониторинг системы, обозначив ее как 01M, отмечая первый раз, когда она официально контролировала Medicane. |
I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs. |
Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров. |
I could quite possibly be elated very soon, but part of me just feels like we are just marking time till the next crazy rolls in. |
Скоро, вполне возможно, я смогу быть в приподнятом настроении но часть меня ощущает, будто мы просто выжидаем, пока не появится следующий псих. |
She chip led the event during day 3 and 4, marking the first time a woman has been chip leader of the WSOP Main Event. |
Она чип вела мероприятие в течение дня 3 и 4, отмечая первый раз, когда женщина была чип-лидером Главного События WSOP. |
In 2009 Erving attended the Family Circle Cup tennis tournament to see Stevenson play, marking the first time he had attended one of her matches. |
В 2009 году Эрвинг присутствовал на теннисном турнире Family Circle Cup, чтобы увидеть игру Стивенсон, отметив первый раз, когда он присутствовал на одном из ее матчей. |
Arya stabs the soldier to death, marking the first time she has deliberately killed another person. |
Арья закалывает солдата до смерти, отмечая первый раз, когда она намеренно убила другого человека. |
It began on September 12, 2010, featuring 49 contestants, and 10 finalists, marking an all-time high for series. |
Он начался 12 сентября 2010 года, в нем приняли участие 49 участников и 10 финалистов, что стало рекордом для серии. |
Indeed, all the recent projects it has announced with Central Asia for both oil and gas are essentially “stuck in neutral” and marking time. |
Ведь все недавно начатые проекты в Средней Азии, как с нефтью, так и с газом, «застряли на нейтралке» и топчутся на месте. |
Los Angeles will host the 2028 Summer Olympics, marking the fourth time California hosts the Olympic Games. |
Лос-Анджелес будет принимать летние Олимпийские Игры 2028 года, отмечая четвертый раз, когда Калифорния принимает Олимпийские игры. |
They had the service in it only once a year, and in the night time one could hear its bell, marking the hours. |
Они служили в нем только раз в год, и в ночное время можно было услышать его Колокол, отмечающий часы. |
The last time I had been here was during the delirious celebration marking the end of the Second World War. |
В прошлый раз, когда я была здесь, был невероятный праздник в честь конца Второй мировой войны. |
She played a dreamy waltz, marking the time with the bass, while with the right hand she 'tiddled' in alternate octaves. |
Она сыграла задумчивый вальс, отбивая такт на басах, в то время как правая ее рука проворно прыгала по всей клавиатуре. |
On September 28, the Indians won their 100th game of the season, marking only the third time in history the team has reached that milestone. |
28 сентября индийцы выиграли свой 100-й матч в сезоне, отметив лишь третий раз в истории, когда команда достигла этого рубежа. |
She counted the days she was away from him, like a prisoner marking time until the day of release. |
Девушка отмечала в календаре дни, проведенные вдали от Дэвида, как заключенный, считающий минуты, оставшиеся до освобождения. |
It was queer this feeling of marking time, like sitting in a waiting-room at a dentist's. |
Странно это было: вести вот так счет минутам, словно в приемной зубного врача. |
Approximately 230 additional soldiers were deployed to that region, marking the first time that ISAF soldiers operated outside of Kabul. |
Примерно 230 дополнительных военнослужащих были развернуты в этом районе, что стало первым случаем, когда военнослужащие МССБ действовали за пределами Кабула. |
Visitor numbers subsequently increased and reached a record-breaking 1.1 million tourists in 2019, marking the first time that the figure rose above the 1 million mark. |
Число посетителей впоследствии увеличилось и достигло рекордных 1,1 миллиона туристов в 2019 году, впервые превысив отметку в 1 миллион человек. |
Five presidents and six first ladies attended the dedication ceremonies, marking the first time that five presidents were gathered in the same location. |
На церемонии посвящения присутствовали пять президентов и шесть первых леди, что стало первым событием, когда пять президентов собрались в одном месте. |
Although these neurons, dubbed “time cells,” are clearly capable of marking time, it’s still not clear how they do it. |
Хотя эти нейроны, получившие название «клетки времени», определенно могут отмечать время, до сих пор до конца неясно, как они это делают. |
Also in 1950, the Globetrotters played their first game in Madison Square Garden, marking the first time the venue sold out for a basketball game. |
Также В 1950 году Globetrotters сыграли свою первую игру в Мэдисон-Сквер-Гарден, отметив первый раз, когда площадка была продана для баскетбольного матча. |
Or are you just marking time, too? |
Или ты тоже всего лишь топчешься на месте? |
NEW YORK - With March 20 marking the fifth anniversary of the United States-led invasion of Iraq, it's time to take stock of what has happened. |
НЬЮ-ЙОРК - Притом что 20 марта будет пятая годовщина со дня вторжения в Ирак, которым руководили США, пришло время рассмотреть, что же произошло. |
Живу в своём мирке, топчусь на месте. |
|
It's marking our time together. |
Они отмеряют наше время вместе. |
Marking time to the rhyme With his hoof, with his hoof |
Отмечая время рифм Своим копытом, своим копытом |
This was also the time the Portuguese arrived in India, marking the beginning of onslaught of European invasions. |
В это же время португальцы прибыли в Индию, положив начало набегу европейских вторжений. |
The first time I taught a writing class in graduate school, I was worried. |
Когда я впервые вела у аспирантов писательское мастерство, я беспокоилась. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
После книг пришло время фильмов. |
|
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
I had to balance on the bad ankle, but he didn't give me time to protest. |
Мне пришлось балансировать на больной ноге, но он не дал мне времени возразить. |
After this date, all PPE placed on the market in EU Member States was required to comply with the requirements of Directive 89/686/EEC and carry the CE Marking. |
После этой даты все СИЗ, размещенные на рынке в государствах-членах ЕС, должны были соответствовать требованиям Директивы 89/686 / EEC и иметь маркировку CE. |
For very small capacitors like MLCC chips no marking is possible. |
Для очень маленьких конденсаторов, таких как микросхемы MLCC, маркировка невозможна. |
Both decided to leave the band, and began to pursue a career together, marking the beginning of Savage Garden. |
Оба решили покинуть группу и начали вместе заниматься карьерой, положив начало Savage Garden. |
Before industry standards were established, each manufacturer used their own unique system for color coding or marking their components. |
До того, как были установлены отраслевые стандарты, каждый производитель использовал свою собственную уникальную систему цветового кодирования или маркировки своих компонентов. |
Also showing respect for his former rival, Kenobi closed Maul's eyes and built him a small funeral pyre nearby, marking the end of their three decades-long rivalry. |
Также проявляя уважение к своему бывшему сопернику, Кеноби закрыл молу глаза и соорудил рядом с ним небольшой погребальный костер, отмечая конец их тридцатилетнего соперничества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time marking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time marking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, marking , а также произношение и транскрипцию к «time marking». Также, к фразе «time marking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.